# Ankebût Sûresi, 14. Âyet (29:14)

> وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِۦ فَلَبِثَ فِيهِمْ أَلْفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمْسِينَ عَامًا فَأَخَذَهُمُ ٱلطُّوفَانُ وَهُمْ ظَـٰلِمُونَ

*Velekad erselnâ nûhan ilâ kavmihi felebiśe fîhim elfe senetin illâ ḣamsîne ‘âmen feeḣażehumu-ttûfânu vehum zâlimûn(e)*

**Meal (Diyanet):** Andolsun, biz, Nuh'u kendi kavmine peygamber olarak gönderdik. O da dokuz yüz elli yıl onların arasında kaldı. Neticede onlar zulümlerini sürdürürlerken tufan kendilerini yakalayıverdi.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/29/14

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Ankebut Suresi 14. ayet, Nuh peygamberin kavmine gönderilişini, uzun süreli tebliğini ve kavminin zulmü sebebiyle tufanla helak edilişini anlatmaktadır. Ayet, peygamberlik, zaman ve ilahi ceza kavramları etrafında şekillenmektedir.","keyConcepts":[{"word":"أَرْسَلْنَا","root":"ر س ل","rootLatin":"r-s-l","meaning":"Allah'ın Nuh'u peygamber olarak göndermesi eylemini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'irsâl' kelimesinin bir şeyi bir yöne doğru salıvermek, göndermek anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'erselnâ' fiili, Allah'ın Nuh'u bir elçi olarak belirli bir görevi yerine getirmek üzere kavmine yollamasını ifade eder, bu da peygamberlik misyonunun başlangıcını gösterir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'erselnâ' fiilini 'ba'asnâ' (gönderdik) olarak tefsir eder. Bu, Nuh'un Allah tarafından seçilip kavmine tebliğ için görevlendirilmesi anlamını pekiştirir ve ilahi bir iradenin sonucu olduğunu vurgular."}]},{"word":"قَوْمِهِۦ","root":"ق و م","rootLatin":"k-v-m","meaning":"Nuh'un gönderildiği, belirli bir topluluğu, halkı ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'kavm' kelimesinin 'bir araya gelmiş insanlar topluluğu' anlamına geldiğini belirtir. Ayette 'kavmihi' ifadesi, Nuh'un tebliğle görevlendirildiği, belirli bir coğrafyada yaşayan ve ortak özelliklere sahip olan insan grubunu işaret eder."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'kavm' kelimesinin genellikle erkekler topluluğu için kullanıldığını, ancak bazen kadınları da kapsayabildiğini ifade eder. Ayetteki 'kavmihi' ifadesi, Nuh'un muhatap olduğu ve helak edilen topluluğu genel anlamda ifade eder."}]},{"word":"سَنَةٍ","root":"س ن ه","rootLatin":"s-n-h","meaning":"Zaman birimi olarak 'yıl'ı ifade eder ve Nuh'un kavmi arasında geçirdiği süreyi belirtir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'sene' kelimesinin 'yıl' anlamına geldiğini ve genellikle zorluk ve sıkıntı içeren yıllar için kullanıldığını belirtir. Ayette Nuh'un kavmi arasında geçirdiği uzun süreyi ifade ederken, bu sürenin tebliğ ve mücadeleyle dolu zorlu bir dönem olduğuna işaret edebilir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'sene' kelimesinin Kur'an'da 'yıl' anlamında kullanıldığını ve genellikle 'âm' kelimesine göre daha genel bir zaman dilimini ifade ettiğini belirtir. Ayette 'alfu senetin illâ hamsîne âmen' ifadesiyle, Nuh'un tebliğ süresinin uzunluğunu vurgular."}]},{"word":"عَامًا","root":"ع و م","rootLatin":"a-v-m","meaning":"Zaman birimi olarak 'yıl'ı ifade eder ve Nuh'un kavmi arasında geçirdiği sürenin eksik kısmını belirtir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'âm' kelimesinin 'yıl' anlamına geldiğini ve genellikle rahatlık ve bolluk içeren yıllar için kullanıldığını belirtir. Ancak bu ayette 'sene' kelimesiyle birlikte kullanılarak, Nuh'un kavmi arasında geçirdiği sürenin net bir şekilde 'bin yıldan elli eksik' olduğunu ifade eder ve bu iki kelimenin bazen eş anlamlı kullanılabileceğini gösterir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, Kur'an'daki zaman kavramlarını incelerken 'sene' ve 'âm' kelimelerinin bazen birbirinin yerine kullanılabildiğini, ancak bazı durumlarda nüans farkları taşıyabildiğini belirtir. Bu ayette 'sene' ve 'âm' kelimelerinin birlikte kullanılması, Nuh'un tebliğ süresinin kesinliğini ve uzunluğunu vurgular."}]},{"word":"ٱلطُّوفَانُ","root":"ط و ف","rootLatin":"t-v-f","meaning":"Nuh kavmini helak eden büyük su baskını, sel felaketini ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'tûfân' kelimesinin 'her şeyi kuşatan, her yeri kaplayan' anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'fâehazehumu't-tûfân' ifadesi, Nuh kavmini tamamen kuşatan ve helak eden büyük su felaketini anlatır."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'tûfân' kelimesinin 'her şeyi kaplayan, her taraftan gelen' anlamında olduğunu ve özellikle Nuh kavmini helak eden su baskını için kullanıldığını ifade eder. Bu, ilahi bir ceza olarak gelen ve tüm kavmi yok eden felaketin büyüklüğünü vurgular."}]},{"word":"ظَـٰلِمُونَ","root":"ظ ل م","rootLatin":"z-l-m","meaning":"Haksızlık edenler, zulmedenler anlamına gelir ve Nuh kavminin helak edilme sebebini açıklar.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'zulm' kelimesinin 'bir şeyi ait olduğu yerden başka bir yere koymak' veya 'hakkı sahibine vermemek' anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'zâlimûn' ifadesi, Nuh kavminin Allah'a karşı gelerek, peygamberi yalanlayarak ve şirk koşarak büyük bir haksızlık ve zulüm içinde olduğunu gösterir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'zulm' kavramının Kur'an'da sadece başkalarına karşı yapılan haksızlığı değil, aynı zamanda Allah'a karşı işlenen günahları ve şirki de kapsadığını vurgular. Nuh kavminin 'zâlimûn' olarak nitelendirilmesi, onların hem kendilerine hem de Allah'a karşı büyük bir adaletsizlik içinde olduklarını ve bu yüzden ilahi cezayı hak ettiklerini ifade eder."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kissa-nuh","kissa-gecmis-kavimler","peygamberlik","musrikler"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَلَقَدْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i İstînâf + Harf-i Kasem + Harf-i Tahkîk","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Cümle başında istînâf, kasem ve tahkîk harfi olduğu için mebnî","gloss":"And olsun ki"},{"position":2,"surface":"أَرْسَلْنَا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ر-س-ل","rootLatin":"r-s-l","lemma":"أَرْسَلَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"gönderdik"},{"position":3,"surface":"نُوحًا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Alem","root":"ن-و-ح","rootLatin":"n-w-h","lemma":"نُوح","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"Nuh'u"},{"position":4,"surface":"إِلَىٰ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِلَى","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"-e, -a"},{"position":5,"surface":"قَوْمِهِۦ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ق-و-م","rootLatin":"q-w-m","lemma":"قَوْم","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"kavmine"},{"position":5,"surface":"هِۦ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"onun"},{"position":6,"surface":"فَلَبِثَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ل-ب-ث","rootLatin":"l-b-th","lemma":"لَبِثَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"kaldı"},{"position":7,"surface":"فِي","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"içinde"},{"position":7,"surface":"هِمْ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُمْ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"onların"},{"position":8,"surface":"أَلْفَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"أ-ل-ف","rootLatin":"a-l-f","lemma":"أَلْف","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Zarf-ı zaman olduğu için mansûb","gloss":"bin"},{"position":9,"surface":"سَنَةٍ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"س-ن-ه","rootLatin":"s-n-h","lemma":"سَنَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"sene"},{"position":10,"surface":"إِلَّا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i İstisnâ","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِلَّا","form":"-","features":{},"irabReason":"İstisnâ harfi olduğu için mebnî","gloss":"hariç"},{"position":11,"surface":"خَمْسِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsim (Sayı)","root":"خ-م-س","rootLatin":"kh-m-s","lemma":"خَمْسُون","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Müstesnâ olduğu için mansûb","gloss":"elli"},{"position":12,"surface":"عَامًا","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ع-و-م","rootLatin":"'-w-m","lemma":"عَام","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Temyiz olduğu için mansûb","gloss":"yıl"},{"position":13,"surface":"فَأَخَذَهُمُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"أ-خ-ذ","rootLatin":"a-kh-dh","lemma":"أَخَذَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"yakaladı"},{"position":13,"surface":"هُمُ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُمْ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"onları"},{"position":14,"surface":"ٱلطُّوفَانُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ط-و-ف","rootLatin":"t-w-f","lemma":"طُوفَان","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"tufan"},{"position":15,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Hâl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Hâl cümlesini başlattığı için mebnî","gloss":"iken"},{"position":15,"surface":"هُمْ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُمْ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"onlar"},{"position":16,"surface":"ظَـٰلِمُونَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ظ-ل-م","rootLatin":"z-l-m","lemma":"ظَالِم","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"haksızlık edenler"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Ankebût Sûresi** · *29/14*
- **Ankebût Sûresi** · *29/14*
- **Altı Peygamber - Hz.Nuh (a.s) Neciyullah** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *29/14*
- **Altı Peygamber - Hz.Nuh (a.s) Neciyullah** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *29/14*
- **13 ve Hakîkat-i İlâhiyye** · *29/14*
- **13 ve Hakîkat-i İlâhiyye** · *29/14*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 11** — Ahmed Avni Konuk · *29/14*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 11** — Ahmed Avni Konuk · *29/14*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 12** — Ahmed Avni Konuk · *29/14*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 12** — Ahmed Avni Konuk · *29/14*
- **Ankebût Sûresi** · *29/14*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 12** — Ahmed Avni Konuk · *29/14*
