# Ankebût Sûresi, 19. Âyet (29:19)

> أَوَلَمْ يَرَوْا۟ كَيْفَ يُبْدِئُ ٱللَّهُ ٱلْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُۥٓ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى ٱللَّهِ يَسِيرٌ

*Eve lem yerav keyfe yubdi-u(A)llâhu-lḣalka śümme yu'îduh(u)(c) inne żâlike ‘ala(A)llâhi yesîr(un)*

**Meal (Diyanet):** Onlar, Allah'ın başlangıçta yaratmayı nasıl yaptığını, sonra onu nasıl tekrarladığını görmüyorlar mı? Şüphesiz bu, Allah'a göre kolaydır.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/29/19

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Ankebût Suresi'nin 19. ayeti, Allah'ın yaratma ve yeniden diriltme kudretini vurgulamaktadır. Ayet, 'yaratmaya başlamak' ve 'onu tekrar etmek' fiilleri üzerinden ilahi kudretin sonsuzluğunu ve bu eylemlerin Allah için kolaylığını ele almaktadır.","keyConcepts":[{"word":"يَرَوْا۟","root":"ر أ ى","rootLatin":"r-e-y","meaning":"Görmek, idrak etmek, anlamak.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'ru'yet' kelimesinin hem gözle görmeyi hem de kalple idrak etmeyi ifade ettiğini belirtir. Bu ayetteki 'yerev' fiili, sadece fiziksel görmeyi değil, aynı zamanda Allah'ın yaratma kudretini ve hikmetini aklen kavramayı ve üzerinde düşünmeyi ifade eder. Yani, 'anlamazlar mı, idrak etmezler mi?' manasındadır."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'yerev' fiilinin burada 'bilmek' ve 'anlamak' anlamında kullanıldığını ifade eder. Ayet, Allah'ın yaratma ve yeniden diriltme gücünü bilip idrak etmeyenlere bir soru yöneltmektedir."}]},{"word":"يُبْدِئُ","root":"ب د أ","rootLatin":"b-d-e","meaning":"Bir şeyi ilk defa yaratmak, başlatmak.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'ibdâ'' kelimesinin 'bir şeyi yoktan var etmek, ilk defa ortaya çıkarmak' anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'yubdi'u' fiili, Allah'ın yaratma eyleminin başlangıcını, yani varlıkları ilk kez yoktan var etmesini ifade eder."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'bede'e' fiilinin 'bir işe başlamak, bir şeyi ilk defa yapmak' anlamında kullanıldığını açıklar. Ayetteki 'yubdi'u' fiili, Allah'ın yaratma kudretinin başlangıç noktasını, yani varlıkları ilk kez yaratmasını vurgular."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, Kur'an'da 'bede'e' kökünden türeyen kelimelerin, genellikle Allah'ın yaratma eyleminin başlangıcını, yani 'ex nihilo' (yoktan var etme) anlamını taşıdığını belirtir. Bu ayette 'yubdi'u', Allah'ın varlıkları ilk kez yaratma gücünü ifade eder."}]},{"word":"ٱلْخَلْقَ","root":"خ ل ق","rootLatin":"h-l-k","meaning":"Yaratılmış olanlar, tüm varlıklar.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'halk' kelimesinin 'takdir etmek, ölçüye göre yapmak ve yoktan var etmek' anlamlarına geldiğini belirtir. Ayetteki 'el-halk' kelimesi, Allah tarafından yaratılmış olan tüm varlıkları, yani evreni ve içindekileri ifade eder."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'halk' kelimesinin hem yaratma eylemini hem de yaratılmış olanı ifade ettiğini belirtir. Bu ayette 'el-halk', Allah'ın ilk kez yarattığı ve sonra tekrar yaratacağı tüm varlıkları kapsar."}]},{"word":"يُعِيدُهُۥٓ","root":"ع و د","rootLatin":"a-v-d","meaning":"Bir şeyi tekrar etmek, geri döndürmek, yeniden yaratmak.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'i'âde' kelimesinin 'bir şeyi tekrar etmek, geri döndürmek' anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'yu'îduhu' fiili, Allah'ın yaratılmışları ölümden sonra tekrar diriltmesini, yani yeniden yaratmasını ifade eder."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'avd' kökünün 'geri dönmek, tekrar etmek' anlamında kullanıldığını açıklar. 'İ'âde' ise bir şeyi önceki haline döndürmek veya tekrar yapmak demektir. Ayetteki 'yu'îduhu', Allah'ın ilk yarattığı varlıkları kıyamet günü yeniden diriltme gücünü vurgular."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'i'âde'nin 'bir şeyi başlangıçtaki haline döndürmek' veya 'bir şeyi ikinci kez yapmak' anlamlarına geldiğini belirtir. Ayetteki bağlamda, Allah'ın yaratma eylemini ölümden sonra yeniden gerçekleştirmesi, yani diriltme eylemi kastedilmektedir."}]},{"word":"يَسِيرٌ","root":"ي س ر","rootLatin":"y-s-r","meaning":"Kolay, zahmetsiz, güçlük çekmeden yapılabilir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'yüsr' kelimesinin 'kolaylık, rahatlık' anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'yesîr' kelimesi, Allah için yaratma ve yeniden diriltme eylemlerinin hiçbir zorluk taşımadığını, O'nun kudreti karşısında her şeyin kolay olduğunu ifade eder."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'yüsr'ün 'zorluğun zıddı' olduğunu ve 'kolaylık' anlamına geldiğini açıklar. Ayetteki 'yesîr' kelimesi, Allah'ın yaratma ve yeniden diriltme kudretinin sınırsızlığını ve bu eylemlerin O'nun için mutlak bir kolaylık olduğunu vurgular."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["yaratilis","dirilis","tevhid","tabiat-ayetleri"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"أَ","pos":"harf","posDetail":"İstifham Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"mı/mi"},{"position":1,"surface":"وَلَمْ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi + Cezm Edat","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَلَمْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve ... değil"},{"position":2,"surface":"يَرَوْا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ر-أ-ي","rootLatin":"r-'-y","lemma":"رَأَى","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Meczûm"},"irabReason":"Lem edatıyla meczûm olduğu için meczûm","gloss":"görmediler mi"},{"position":3,"surface":"كَيْفَ","pos":"isim","posDetail":"İstifham İsmi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"كَيْفَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mebnî olduğu için mebnî","gloss":"nasıl"},{"position":4,"surface":"يُبْدِئُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ب-د-أ","rootLatin":"b-d-'","lemma":"أَبْدَأَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatı olmadığı için merfû","gloss":"başlatır"},{"position":5,"surface":"ٱللَّهُ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"'-l-h","lemma":"ٱللَّهُ","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Merfû"},"irabReason":"Fiilin fâili olduğu için merfû","gloss":"Allah"},{"position":6,"surface":"ٱلْخَلْقَ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"خ-ل-ق","rootLatin":"kh-l-q","lemma":"خَلْق","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"yaratmayı"},{"position":7,"surface":"ثُمَّ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ثُمَّ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"sonra"},{"position":8,"surface":"يُعِيدُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ع-و-د","rootLatin":"'-w-d","lemma":"أَعَادَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatı olmadığı için merfû","gloss":"geri döndürür"},{"position":8,"surface":"هُۥٓ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mahallen mansûb","gloss":"onu"},{"position":9,"surface":"إِنَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Müşebbehe Bil-Fiil","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"şüphesiz"},{"position":10,"surface":"ذَٰلِكَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i İşaret","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ذَٰلِكَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mahallen mansûb","gloss":"bu"},{"position":11,"surface":"عَلَى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"üzerine"},{"position":12,"surface":"ٱللَّهِ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"'-l-h","lemma":"ٱللَّهُ","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"Allah'a"},{"position":13,"surface":"يَسِيرٌۭ","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"ي-س-ر","rootLatin":"y-s-r","lemma":"يَسِير","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Merfû"},"irabReason":"İnne'nin haberi olduğu için merfû","gloss":"kolaydır"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Ankebût Sûresi** · *29/19*
- **Ankebût Sûresi** · *29/19*
- **Ankebût Sûresi** · *29/19*
- **Ankebût Sûresi** · *29/19*
