# Ankebût Sûresi, 22. Âyet (29:22)

> وَمَآ أَنتُم بِمُعْجِزِينَ فِى ٱلْأَرْضِ وَلَا فِى ٱلسَّمَآءِ ۖ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ مِن وَلِىٍّ وَلَا نَصِيرٍ

*Vemâ entum bimu'cizîne fî-l-ardi velâ fî-ssemâ-/(i)(s) vemâ lekum min dûni(A)llâhi min veliyyin velâ nasîr(in)*

**Meal (Diyanet):** Siz, yerde de gökte de (Allah'ı) aciz bırakacak değilsiniz. Sizin Allah'tan başka ne bir dostunuz, ne de bir yardımcınız vardır.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/29/22

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, insanın Allah'ın kudretinden kaçamayacağını ve O'ndan başka bir veli veya yardımcısının olmadığını vurgulamaktadır. Anahtar kavramlar, aciz bırakma, yeryüzü, gök, veli ve nasîr kelimeleri etrafında şekillenmektedir.","keyConcepts":[{"word":"بِمُعْجِزِينَ","root":"ع-ج-ز","rootLatin":"a-c-z","meaning":"Allah'ı aciz bırakmak, O'nun kudretinden kaçmak veya O'nu zayıf düşürmek anlamındadır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Aciz (عجز), bir şeyi yapmaya gücü yetmemek, bir şeyin sonuna ulaşamamak demektir. 'Mu'ciz' ise, bir başkasını aciz bırakan, onun gücünü aşan demektir. Ayetteki 'bimu'cizîn' ifadesi, insanların Allah'ın kudretini aşamayacaklarını, O'nu aciz bırakamayacaklarını ifade eder."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Bu kelime, 'Allah'ı geçemezsiniz, O'nun hükmünden kaçamazsınız' anlamında kullanılmıştır. İnsanların ne kadar çabalasalar da Allah'ın iradesinin dışına çıkamayacaklarını mecazi bir dille anlatır."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'aciz' kavramının Kur'an'da genellikle Allah'ın mutlak kudreti karşısında insanın sınırlılığını ifade ettiğini belirtir. Ayetteki 'bimu'cizîn' de bu bağlamda, insanın Allah'ın iradesine karşı koyamayacağını ve O'nun takdirinden kaçamayacağını vurgular."}]},{"word":"ٱلْأَرْضِ","root":"أ-ر-ض","rootLatin":"e-r-d","meaning":"Yaşam alanı olarak yeryüzü, dünya ve üzerindeki her şey anlamındadır.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Arz (أرض), üzerinde yaşadığımız, bitkilerin bittiği ve canlıların barındığı yerdir. Ayetteki kullanımı, insanların Allah'ın kudretinden yeryüzünde de kaçamayacaklarını belirtir."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Arz, göğün zıddı olarak kullanılan, üzerinde canlıların yaşadığı ve hareket ettiği küredir. Ayette, Allah'ın kudretinin yeryüzü ile sınırlı olmadığını, her yeri kapsadığını ifade etmek için zikredilmiştir."}]},{"word":"ٱلسَّمَآءِ","root":"س-م-و","rootLatin":"s-m-v","meaning":"Yüksek ve üstte olan her şey, gökler ve uzay anlamındadır.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Semâ (سماء), yeryüzünün üstünde olan, yüksek ve yüce olan her şeydir. Ayette, Allah'ın kudretinin sadece yeryüzüyle sınırlı olmadığını, gökleri de kapsadığını ve insanların oraya da kaçamayacaklarını vurgular."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Semâ, yeryüzünün üzerinde bulunan, görünen ve görünmeyen tüm katmanları ifade eder. Ayetteki bağlamda, Allah'ın kudretinin evrenin her yerini kuşattığını ve hiçbir varlığın O'nun hükmünden kaçamayacağını gösterir."}]},{"word":"وَلِيٍّ","root":"و-ل-ي","rootLatin":"v-l-y","meaning":"Dost, yardımcı, koruyucu ve işleri üstlenen anlamındadır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Velî (ولي), yakınlık, dostluk, yardım ve işleri üstlenme anlamlarını içerir. Ayette, Allah'tan başka bir velinin olmaması, insanların O'ndan başka gerçek bir dost ve koruyucu bulamayacaklarını ifade eder."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Velî, hem seven hem de sevilen, hem yardım eden hem de yardım edilen anlamlarına gelir. Ayetteki 'min dûnillâhi min velî' ifadesi, Allah'ın dışında hiçbir varlığın insanlara gerçek anlamda dostluk ve koruyuculuk sağlayamayacağını vurgular."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, velî kelimesinin Kur'an'da genellikle Allah'ın müminler üzerindeki koruyuculuğunu ve yardımını ifade ettiğini belirtir. Ayette ise, Allah'tan başkasının bu rolü üstlenemeyeceği, dolayısıyla insanların sadece O'na güvenmeleri gerektiği mesajı verilir."}]},{"word":"نَصِيرٍ","root":"ن-ص-ر","rootLatin":"n-s-r","meaning":"Yardımcı, destekçi ve zafere ulaştıran anlamındadır.","sources":[{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Nasîr (نصير), yardım eden, destek olan demektir. Ayetteki 'velâ nasîr' ifadesi, Allah'tan başka hiçbir kimsenin insanlara gerçek anlamda yardım edemeyeceğini ve onları zafere ulaştıramayacağını vurgular."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Nasr (نصر), düşmana karşı yardım etmek ve galip gelmesini sağlamaktır. Nasîr ise bu yardımı yapan kişidir. Ayette, Allah'ın dışında bir yardımcının olmaması, insanların tüm ihtiyaçlarında ve zorluklarında sadece Allah'a yönelmeleri gerektiğini gösterir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["tevhid","kufur-sirk","esma-i-husna"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَمَآ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"مَآ","pos":"harf","posDetail":"Nefy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{},"irabReason":"Nefy harfi olduğu için mebnî","gloss":"değil"},{"position":2,"surface":"أَنتُم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنتُم","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"siz"},{"position":3,"surface":"بِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"ile"},{"position":3,"surface":"مُعْجِزِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ع-ج-ز","rootLatin":"ʿ-j-z","lemma":"مُعْجِز","form":"İf'âl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"aciz bırakanlar"},{"position":4,"surface":"فِى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"içinde"},{"position":5,"surface":"ٱلْأَرْضِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"أ-ر-ض","rootLatin":"ʾ-r-ḍ","lemma":"أَرْض","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"yeryüzü"},{"position":6,"surface":"وَلَا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":6,"surface":"لَا","pos":"harf","posDetail":"Nefy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَا","form":"-","features":{},"irabReason":"Nefy harfi olduğu için mebnî","gloss":"değil"},{"position":7,"surface":"فِى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"içinde"},{"position":8,"surface":"ٱلسَّمَآءِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"س-م-و","rootLatin":"s-m-w","lemma":"سَمَاء","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"gök"},{"position":9,"surface":"وَمَا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":9,"surface":"مَا","pos":"harf","posDetail":"Nefy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{},"irabReason":"Nefy harfi olduğu için mebnî","gloss":"değil"},{"position":10,"surface":"لَكُم","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":10,"surface":"كُم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنتُم","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"sizin"},{"position":11,"surface":"مِّن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer (Zâide)","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِن","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"den"},{"position":12,"surface":"دُونِ","pos":"isim","posDetail":"Zarf","root":"د-و-ن","rootLatin":"d-w-n","lemma":"دُون","form":"-","features":{"irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"başka"},{"position":13,"surface":"ٱللَّهِ","pos":"isim","posDetail":"Özel İsim","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"ʾ-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"Allah"},{"position":14,"surface":"مِن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer (Zâide)","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِن","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"bir"},{"position":15,"surface":"وَلِىٍّۢ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"و-ل-ي","rootLatin":"w-l-y","lemma":"وَلِيّ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû (zâide harf-i cer ile mecrûr görünse de mahallen merfû)","gloss":"dost"},{"position":16,"surface":"وَلَا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":16,"surface":"لَا","pos":"harf","posDetail":"Nefy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَا","form":"-","features":{},"irabReason":"Nefy harfi olduğu için mebnî","gloss":"değil"},{"position":17,"surface":"نَصِيرٍۢ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ن-ص-ر","rootLatin":"n-ṣ-r","lemma":"نَصِير","form":"Fa'îl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Önceki isme atfedildiği için mecrûr","gloss":"yardımcı"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Rûm Sûresi** · *29/22*
- **Rûm Sûresi** · *29/22*
- **Ankebût Sûresi** · *29/22*
- **Ankebût Sûresi** · *29/22*
- **Ankebût Sûresi** · *29/22*
- **Ankebût Sûresi** · *29/22*
