# Ankebût Sûresi, 46. Âyet (29:46)

> ۞ وَلَا تُجَـٰدِلُوٓا۟ أَهْلَ ٱلْكِتَـٰبِ إِلَّا بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ إِلَّا ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مِنْهُمْ ۖ وَقُولُوٓا۟ ءَامَنَّا بِٱلَّذِىٓ أُنزِلَ إِلَيْنَا وَأُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَإِلَـٰهُنَا وَإِلَـٰهُكُمْ وَٰحِدٌ وَنَحْنُ لَهُۥ مُسْلِمُونَ

*Velâ tucâdilû ehle-lkitâbi illâ billetî hiye ahsenu illâ-lleżîne zalemû minhum(s) vekûlû âmennâ billeżî unzile ileynâ veunzile ileykum ve-ilâhunâ ve-ilâhukum vâhidun venahnu lehu muslimûn(e)*

**Meal (Diyanet):** İçlerinden zulmedenler hariç, Kitap ehli ile ancak en güzel bir yolla mücadele edin ve (onlara) şöyle deyin: "Biz, bize indirilene de, size indirilene de inandık. Bizim ilahımız ve sizin ilahınız birdir (aynı ilahtır). Biz sadece O'na teslim olmuş kimseleriz."

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/29/46

---

## Tefsir

{"topics":["ehli-kitap","tebligh","tevhid","vahiy-kuran","iman"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"لَا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Nehiy","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"yapmayın"},{"position":2,"surface":"تُجَـٰدِلُوٓا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ج-د-ل","rootLatin":"j-d-l","lemma":"جَادَلَ","form":"Mufâale","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Meczûm"},"irabReason":"Nehiy lâm'ı ile meczûm","gloss":"mücadele etmeyin"},{"position":3,"surface":"أَهْلَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"أ-ه-ل","rootLatin":"a-h-l","lemma":"أَهْل","form":"-","features":{"number":"Müfred","state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"halkı"},{"position":4,"surface":"ٱلْكِتَـٰبِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ك-ت-ب","rootLatin":"k-t-b","lemma":"كِتَاب","form":"-","features":{"number":"Müfred","state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"Kitab'ın"},{"position":5,"surface":"إِلَّا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i İstisna","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِلَّا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ancak"},{"position":6,"surface":"بِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ile"},{"position":6,"surface":"ٱلَّتِى","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ٱلَّتِي","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"o şey ki"},{"position":7,"surface":"هِىَ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"o"},{"position":8,"surface":"أَحْسَنُ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Tafdîl","root":"ح-س-ن","rootLatin":"h-s-n","lemma":"أَحْسَن","form":"-","features":{"number":"Müfred","state":"Nekre","irab":"Merfû"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"daha güzel"},{"position":9,"surface":"إِلَّا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i İstisna","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِلَّا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ancak"},{"position":10,"surface":"ٱلَّذِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ٱلَّذِينَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Müstesna olduğu için mansûb","gloss":"o kimseler ki"},{"position":11,"surface":"ظَلَمُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ظ-ل-م","rootLatin":"z-l-m","lemma":"ظَلَمَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"zulmettiler"},{"position":12,"surface":"مِنْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"-den"},{"position":12,"surface":"هُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"onlar"},{"position":13,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":13,"surface":"قُولُوٓا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَالَ","form":"-","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için mebnî","gloss":"deyin"},{"position":14,"surface":"ءَامَنَّا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ء-م-ن","rootLatin":"a-m-n","lemma":"آمَنَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"inandık"},{"position":15,"surface":"بِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"-e"},{"position":15,"surface":"ٱلَّذِىٓ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ٱلَّذِي","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"o şeye ki"},{"position":16,"surface":"أُنزِلَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ن-ز-ل","rootLatin":"n-z-l","lemma":"أَنْزَلَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Meçhul","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"indirildi"},{"position":17,"surface":"إِلَيْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِلَى","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"-e"},{"position":17,"surface":"نَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"نَحْنُ","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"bize"},{"position":18,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":18,"surface":"أُنزِلَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ن-ز-ل","rootLatin":"n-z-l","lemma":"أَنْزَلَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Meçhul","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"indirildi"},{"position":19,"surface":"إِلَيْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِلَى","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"-e"},{"position":19,"surface":"كُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"size"},{"position":20,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":20,"surface":"إِلَـٰهُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ء-ل-ه","rootLatin":"a-l-h","lemma":"إِلَاه","form":"-","features":{"number":"Müfred","state":"Nekre","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"ilahımız"},{"position":20,"surface":"نَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"نَحْنُ","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"bizim"},{"position":21,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":21,"surface":"إِلَـٰهُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ء-ل-ه","rootLatin":"a-l-h","lemma":"إِلَاه","form":"-","features":{"number":"Müfred","state":"Nekre","irab":"Merfû"},"irabReason":"Atıf ile merfû","gloss":"ilahınız"},{"position":21,"surface":"كُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"sizin"},{"position":22,"surface":"وَٰحِدٌۭ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"و-ح-د","rootLatin":"w-h-d","lemma":"وَاحِد","form":"-","features":{"number":"Müfred","state":"Nekre","irab":"Merfû"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"bir"},{"position":23,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":23,"surface":"نَحْنُ","pos":"isim","posDetail":"Münfasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"نَحْنُ","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"biz"},{"position":24,"surface":"لَهُۥ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ona"},{"position":24,"surface":"هُۥ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"o"},{"position":25,"surface":"مُسْلِمُونَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"س-ل-م","rootLatin":"s-l-m","lemma":"مُسْلِم","form":"İf'âl","features":{"number":"Cemi","state":"Nekre","irab":"Merfû"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"teslim olanlarız"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, Ehl-i Kitap ile diyalogda izlenmesi gereken nezaket ve ortak inanç noktalarına vurgu yaparken, zulmedenlere karşı farklı bir tutum sergilenmesi gerektiğini belirtir. Temel kavramlar, tartışma adabı, iman esasları ve tevhid inancını içermektedir.","keyConcepts":[{"word":"تُجَـٰدِلُوٓا۟","root":"ج د ل","rootLatin":"c-d-l","meaning":"Tartışmak, münakaşa etmek, delillerle karşı koymak anlamına gelir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"C-d-l kökünden türeyen 'cidâl', bir şeyi bükmek, çevirmek anlamından gelir. Tartışmada da tarafların birbirini kendi görüşüne çevirmeye çalışması veya delilleri bükmesi söz konusudur. Ayetteki 'lâ tucâdilû' emri, Ehl-i Kitap ile tartışırken, kaba ve sert üsluptan kaçınarak, en güzel ve hikmetli yollarla mücadele etmeyi ifade eder."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Cidâl, bir şeyi bir şeye bağlamak, düğümlemek anlamından gelir. Tartışmada da sözler ve deliller birbirine bağlanır. Ayetteki kullanım, Ehl-i Kitap ile olan diyalogda, delilleri sunarken nazik ve ikna edici bir dil kullanmanın önemini vurgular."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Cidâl kavramı, Kur'an'da genellikle hakikati ortaya çıkarmak veya yanlış inançları çürütmek amacıyla yapılan sözlü mücadeleyi ifade eder. Ancak bu ayette, 'billetî hiye ahsen' (en güzel şekilde) kaydıyla, tartışmanın üslubuna ve ahlaki boyutuna dikkat çekilerek, düşmanca bir çekişmeden ziyade, anlayış ve hoşgörüye dayalı bir diyalog hedeflendiği belirtilir."}]},{"word":"أَحْسَنُ","root":"ح س ن","rootLatin":"h-s-n","meaning":"En güzel, en iyi, en uygun anlamına gelir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"H-s-n kökü, bir şeyin hem zahiren hem de batınen güzel olması halini ifade eder. 'Ahsen' ise ism-i tafdîl olup, güzelliğin en üst derecesini belirtir. Ayetteki 'billetî hiye ahsen' ifadesi, Ehl-i Kitap ile tartışmada kullanılacak yöntemin, hem içerik hem de üslup açısından en mükemmel, en nazik ve en hikmetli olması gerektiğini vurgular."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Hüsn, bir şeyin kemal ve güzelliğini ifade eder. 'Ahsen' ise, diğerlerine göre daha üstün ve güzel olanı belirtir. Bu ayette, Ehl-i Kitap ile diyalogda, karşı tarafı incitmeyen, ikna edici, mantıklı ve saygılı bir yaklaşımın benimsenmesi gerektiğini ifade eder."}]},{"word":"ظَلَمُوا۟","root":"ظ ل م","rootLatin":"z-l-m","meaning":"Haksızlık etmek, zulmetmek, haddi aşmak anlamına gelir.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Zulüm, bir şeyi ait olduğu yerden başka bir yere koymak, haksızlık etmek demektir. Ayetteki 'illellezîne zalemû minhum' istisnası, Ehl-i Kitap'tan haksızlık eden, düşmanca davranan veya İslam'a karşı açıkça düşmanlık besleyen kimselere karşı, genel nezaket kuralının dışında bir tutum sergilenebileceğine işaret eder. Bu, onlara karşı da adaletten ayrılmamakla birlikte, onların zulmüne sessiz kalmamak anlamına gelir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Zulüm, hakkı yerine getirmemek, haddi aşmak ve başkasının hakkına tecavüz etmektir. Ayetteki bağlamda, Ehl-i Kitap'tan zulmedenler, İslam'a ve Müslümanlara karşı düşmanca tavır sergileyen, haksız yere saldıran veya inanç özgürlüğünü kısıtlayan kişiler olarak anlaşılır. Bu kişilere karşı 'en güzel şekilde mücadele' ilkesinin istisna tutulması, onların zulmüne karşı meşru müdafaa hakkının bulunduğunu gösterir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Zulüm, Kur'an'da geniş bir anlam yelpazesine sahiptir; Allah'a şirk koşmaktan, insanlara haksızlık etmeye kadar birçok şeyi kapsar. Bu ayetteki 'zulmedenler' ifadesi, Ehl-i Kitap içinden, Müslümanlara karşı düşmanca ve haksız davranışlarda bulunan, barışçıl diyalog zeminini bozan kesimi işaret eder. Bu istisna, İslam'ın zulme karşı duruşunu ve adaleti tesis etme ilkesini yansıtır."}]},{"word":"ءَامَنَّا","root":"ء م ن","rootLatin":"e-m-n","meaning":"İnanmak, tasdik etmek, güvenmek anlamına gelir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"E-m-n kökü, emniyet, güven ve kalbin tasdiki anlamlarını taşır. 'Âmennâ' fiili, kalben tasdik etmeyi, şüphe duymadan kabul etmeyi ifade eder. Ayetteki 'Âmennâ bil-lezî ünzile ileynâ ve ünzile ileyküm' ifadesi, Müslümanların hem kendi kitaplarına hem de Ehl-i Kitap'a indirilen ilahi kitaplara iman ettiklerini beyan etmelerini emreder. Bu, ortak bir inanç zeminini vurgulayarak diyalog kapısını açık tutmayı amaçlar."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"İman kavramı, Kur'an'da sadece zihinsel bir kabul değil, aynı zamanda kalbin tasdiki ve teslimiyetini içeren kapsamlı bir kavramdır. Bu ayette, 'âmennâ' ifadesi, Müslümanların kendi peygamberlerine indirilen vahiylere olduğu kadar, Ehl-i Kitap'a indirilen vahiylere de temelden inandıklarını ifade ederek, dinler arası diyalogda ortak paydaları öne çıkarma stratejisini gösterir."}]},{"word":"وَٰحِدٌ","root":"و ح د","rootLatin":"v-h-d","meaning":"Bir, tek, yegâne anlamına gelir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"V-h-d kökü, tek olma, biriciklik anlamını ifade eder. 'Vâhid' kelimesi, sayısal birliği ve eşsizliği belirtir. Ayetteki 'İlâhunâ ve İlâhuküm Vâhid' ifadesi, hem Müslümanların hem de Ehl-i Kitap'ın taptığı Tanrı'nın tek ve aynı olduğunu vurgulayarak, tevhid inancının ortak bir zemin olduğunu ve bu ortak payda üzerinden diyalog kurulabileceğini belirtir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Vâhid kelimesi, Kur'an'da Allah'ın birliğini ve eşsizliğini ifade eden temel kavramlardan biridir. Bu ayette, Ehl-i Kitap ile ortak bir Tanrı inancına sahip olunduğunu beyan etmek, diyalogda birleştirici bir unsur olarak kullanılır. Bu ifade, farklı dinlere mensup olsalar dahi, temel tevhid inancında birleşilebileceğini gösterir."}]},{"word":"مُسْلِمُونَ","root":"س ل م","rootLatin":"s-l-m","meaning":"Teslim olanlar, boyun eğenler, barış içinde olanlar anlamına gelir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"S-l-m kökü, selamet, barış, teslimiyet ve itaat anlamlarını içerir. 'Müslimûn' kelimesi, Allah'a teslim olan, O'nun emirlerine boyun eğen ve bu teslimiyetle barışa ulaşan kimseleri ifade eder. Ayetteki 've nahnu lehu müslimûn' ifadesi, Müslümanların Allah'ın birliğine ve O'nun emirlerine tam bir teslimiyet içinde olduklarını beyan etmelerini emreder. Bu, hem kendi inançlarını net bir şekilde ortaya koyar hem de Ehl-i Kitap'ı da bu teslimiyete davet eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"İslam kelimesi ve türevleri, Kur'an'da Allah'ın iradesine tam bir teslimiyet ve boyun eğme anlamını taşır. 'Müslimûn' ise bu teslimiyeti gerçekleştiren kişidir. Bu ayetteki kullanım, Müslümanların Allah'a olan mutlak bağlılıklarını ve bu bağlılığın getirdiği iç huzuru ifade ederken, aynı zamanda Ehl-i Kitap'a da bu teslimiyetin evrensel bir ilke olduğunu hatırlatır."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"İslam, Allah'a teslim olmak ve O'nun hükmüne boyun eğmektir. 'Müslimûn' ise bu teslimiyeti gerçekleştirenlerdir. Ayetteki bu ifade, Müslümanların tevhid inancının doğal bir sonucu olarak Allah'a tam bir teslimiyet içinde olduklarını ve bu teslimiyetin, tüm ilahi dinlerin özünde var olan bir ilke olduğunu vurgular."}]}]}

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Ankebût Sûresi** · *29/46*
- **Ankebût Sûresi** · *29/46*
