# Ankebût Sûresi, 58. Âyet (29:58)

> وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ ٱلْجَنَّةِ غُرَفًا تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۚ نِعْمَ أَجْرُ ٱلْعَـٰمِلِينَ

*Velleżîne âmenû ve'amilû-ssâlihâti lenubevvi-ennehum mine-lcenneti ġurafen tecrî min tahtihâ-l-enhâru ḣâlidîne fîhâ(c) ni'me ecru-l'âmilîn(e)*

**Meal (Diyanet):** İman edip salih amel işleyenler var ya, onları içinden ırmaklar akan ve içinde ebedi kalacakları cennet köşklerine yerleştireceğiz. Çalışanların mükafatı ne güzeldir!

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/29/58

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, iman eden ve salih amel işleyenlerin ahiretteki mükafatını, özellikle cennetteki yüksek makamlarını ve ebedi ikametlerini vurgulamaktadır. Ayet, 'iman', 'salih amel', 'cennet', 'ğuraf' ve 'halidin' gibi temel kavramlar üzerinden müminlerin nihai akıbetini tasvir ederken, 'ecr' kelimesiyle de bu amellerin karşılığının güzelliğine işaret etmektedir.","keyConcepts":[{"word":"ءَامَنُوا۟","root":"أ م ن","rootLatin":"e-m-n","meaning":"Allah'a ve O'nun bildirdiklerine kalpten inanmak, tasdik etmek ve güvenmek anlamına gelir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İman (أمن), kalbin tasdiki ve güven duymasıdır. Ayetteki 'âmenû' ifadesi, sadece sözlü ikrarı değil, aynı zamanda kalbin mutmain olmasını ve Allah'ın vaadine güvenmesini içerir. Bu bağlamda, cennete yerleştirilme vaadi, bu imanın bir sonucudur."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"İzutu'ya göre 'iman' (أمن), Kur'an'da sadece bir inanç beyanı değil, aynı zamanda Allah'a tam bir teslimiyet ve güveni ifade eder. Bu, kişinin hayatını Allah'ın emirleri doğrultusunda şekillendirmesiyle sonuçlanan aktif bir inançtır. Ayetteki 'âmenû' fiili, bu aktif ve güvene dayalı imanın mükafatını belirtir."}]},{"word":"ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ","root":"ص ل ح","rootLatin":"s-l-h","meaning":"İyi, doğru, faydalı ve Allah'ın rızasına uygun olan işler ve amellerdir.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Salihât (صالحات), Kur'an'da genellikle 'iman' ile birlikte zikredilir ve 'iyi işler' anlamına gelir. Bu işler, hem bireysel hem de toplumsal fayda sağlayan, Allah'ın şeriatına uygun davranışlardır. Ayetteki kullanımı, cennete girmenin sadece imanla değil, aynı zamanda bu tür faydalı amellerle mümkün olduğunu gösterir."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Salâh (صلاح), fesadın zıddıdır ve her şeyin olması gerektiği gibi düzgün ve iyi olması halidir. 'Salihât' ise bu düzgünlük ve iyilik vasfını taşıyan fiillerdir. Ayetteki 'amîlû's-sâlihât' ifadesi, müminlerin sadece inanmakla kalmayıp, bu inançlarını pratik hayata yansıtan iyi ve faydalı işler yapmalarının önemini vurgular."}]},{"word":"غُرَفًا","root":"غ ر ف","rootLatin":"ğ-r-f","meaning":"Cennetteki yüksek katlı köşkler, odalar veya makamlar anlamına gelir.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Ğuraf (غرف), yüksek binalardaki odalar veya katlardır. Kur'an'da cennet bağlamında kullanıldığında, bu, cennet ehlinin sahip olacağı yüksek ve seçkin mekanları ifade eder. Ayetteki 'lenübevvi'ennehum mine'l-cenneti ğurafen' ifadesi, müminlere cennette özel ve üstün konutlar verileceğini belirtir."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Ğurfe (غرفة), bir binanın üst katındaki oda veya daire demektir. Cennet bağlamında kullanıldığında, bu, cennetin farklı derecelerini ve müminlerin amellerine göre ulaşacakları yüksek makamları simgeler. Ayet, salih amel işleyenlerin cennetteki bu özel ve yüksek mertebelere yerleştirileceğini müjdeler."}]},{"word":"خَـٰلِدِينَ","root":"خ ل د","rootLatin":"h-l-d","meaning":"Bir yerde sürekli ve ebediyen kalmak, sonsuz ikamet etmek anlamına gelir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Hulûd (خلود), bir şeyin bozulmadan ve değişmeden uzun süre kalmasıdır. Kur'an'da cennet ve cehennem ehli için kullanıldığında, bu, sonsuz ve kesintisiz bir ikameti ifade eder. Ayetteki 'hâlidîne fîhâ' ifadesi, cennetteki bu köşklerdeki yaşamın geçici değil, ebedi olacağını vurgular."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Hulûd (خلود), bir yerde kalıcı olmak ve oradan ayrılmamaktır. Cennet ehli için 'hâlidîn' ifadesi, onların cennetteki nimetlerden kesintisiz ve sonsuza dek faydalanacaklarını belirtir. Bu, müminler için vaat edilen mükafatın en önemli özelliklerinden biridir."}]},{"word":"أَجْرُ","root":"أ ج ر","rootLatin":"e-c-r","meaning":"Yapılan bir işin karşılığı, mükafatı veya ücreti anlamına gelir.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Ecr (أجر), bir işin veya amelin karşılığı olarak verilen şeydir. Kur'an'da genellikle Allah'ın kullarına amelleri karşılığında vereceği mükafatı ifade eder. Ayetteki 'ni'me ecru'l-âmilîn' ifadesi, iman edip salih amel işleyenlerin bu amellerinin karşılığının ne kadar güzel ve değerli olduğunu vurgular."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Ecr (أجر), bir hizmet veya iş karşılığında verilen bedeldir. Allah'ın vaat ettiği ecr, dünyevi karşılıklardan çok daha üstün ve kalıcıdır. Ayetteki 'ecru'l-âmilîn' ifadesi, Allah yolunda çalışanların, yani iman edip salih amel işleyenlerin, bu çabalarının karşılığının cennet ve ebedi nimetler olduğunu belirtir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["cennet","iman","ahiret-mukafat","sabir","tevekkul"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"ٱلَّذِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ٱلَّذِينَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mübteda olduğu için mahallen merfû","gloss":"o kimseler ki"},{"position":2,"surface":"ءَامَنُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ء-م-ن","rootLatin":"a-m-n","lemma":"آمَنَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"iman ettiler"},{"position":3,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":3,"surface":"عَمِلُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ع-م-ل","rootLatin":"'-m-l","lemma":"عَمِلَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"amel ettiler"},{"position":4,"surface":"ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil Cemi Müennes Salim","root":"ص-ل-ح","rootLatin":"s-l-h","lemma":"صَالِحَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Cemi","state":"Marife","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için kesra ile mansûb","gloss":"salih amelleri"},{"position":5,"surface":"لَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kîd (Lam-ı Te'kîd)","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Te'kîd harfi olduğu için mebnî","gloss":"elbette"},{"position":5,"surface":"نُبَوِّئَنَّ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri (Nûn-i Te'kîd ile)","root":"ب-و-أ","rootLatin":"b-w-'","lemma":"بَوَّأَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Nûn-i Te'kîd ile bitiştiği için fetha üzere mebnî","gloss":"yerleştireceğiz"},{"position":5,"surface":"هُم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mahallen mansûb","gloss":"onları"},{"position":6,"surface":"مِّنَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِن","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"-den, -dan"},{"position":7,"surface":"ٱلْجَنَّةِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ج-ن-ن","rootLatin":"j-n-n","lemma":"جَنَّة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"cennetten"},{"position":8,"surface":"غُرَفًۭا","pos":"isim","posDetail":"İsim Cemi","root":"غ-ر-ف","rootLatin":"gh-r-f","lemma":"غُرْفَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Cemi","state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih sâni olduğu için mansûb","gloss":"köşkler"},{"position":9,"surface":"تَجْرِى","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ج-ر-ي","rootLatin":"j-r-y","lemma":"جَرَى","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edeni olmadığı için merfû","gloss":"akar"},{"position":10,"surface":"مِن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِن","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"-den, -dan"},{"position":11,"surface":"تَحْتِ","pos":"isim","posDetail":"Zarf-ı Mekan","root":"ت-ح-ت","rootLatin":"t-h-t","lemma":"تَحْت","form":"-","features":{"irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"altından"},{"position":11,"surface":"هَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هِيَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mahallen mecrûr","gloss":"onun"},{"position":12,"surface":"ٱلْأَنْهَـٰرُ","pos":"isim","posDetail":"İsim Cemi","root":"ن-ه-ر","rootLatin":"n-h-r","lemma":"نَهْر","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","state":"Marife","irab":"Merfû"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"ırmaklar"},{"position":13,"surface":"خَـٰلِدِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil Cemi Müzekker Salim","root":"خ-ل-د","rootLatin":"kh-l-d","lemma":"خَالِد","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Hâl olduğu için mansûb","gloss":"ebedi kalıcılar olarak"},{"position":14,"surface":"فِي","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"içinde"},{"position":14,"surface":"هَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هِيَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mahallen mecrûr","gloss":"onun"},{"position":15,"surface":"نِعْمَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Medh (Övgü Fiili)","root":"ن-ع-م","rootLatin":"n-'-m","lemma":"نِعْمَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"ne güzeldir"},{"position":16,"surface":"أَجْرُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"أ-ج-ر","rootLatin":"a-j-r","lemma":"أَجْر","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","state":"Nekre","irab":"Merfû"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"mükafatı"},{"position":17,"surface":"ٱلْعَـٰمِلِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil Cemi Müzekker Salim","root":"ع-م-ل","rootLatin":"'-m-l","lemma":"عَامِل","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"amel edenlerin"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Ankebût Sûresi** · *29/58*
- **Ankebût Sûresi** · *29/58*
- **Ankebût Sûresi** · *29/58*
- **Ankebût Sûresi** · *29/58*
