# Âl-i İmrân Sûresi, 174. Âyet (3:174)

> فَٱنقَلَبُوا۟ بِنِعْمَةٍ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضْلٍ لَّمْ يَمْسَسْهُمْ سُوٓءٌ وَٱتَّبَعُوا۟ رِضْوَٰنَ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضْلٍ عَظِيمٍ

*Fenkalebû bini'metin mina(A)llâhi vefadlin lem yemses-hum sû-un vettebe'û ridvâna(A)llâh(i)(k) va(A)llâhu żû fadlin ‘azîm(in)*

**Meal (Diyanet):** Bundan dolayı Allah'tan bir nimet ve lütufla kendilerine hiçbir fenalık dokunmadan geri döndüler ve Allah'ın rızasına uydular. Allah, büyük lütuf sahibidir.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/3/174

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Âl-i İmrân 174. ayet, Uhud Savaşı sonrası müminlerin durumunu tasvir ederek, Allah'ın lütfu ve rızası sayesinde yaşadıkları manevi ve maddi kazanımları vurgular. Ayet, 'inqalebû' (geri dönmek), 'ni'me' (nimet), 'fadl' (bolluk/lütuf), 'sû'' (fenalık/kötülük) ve 'rıdvân' (rızâ) gibi temel kavramlar üzerinden Allah'ın müminlere olan desteğini ve onların bu desteğe karşılık Allah'ın rızasını arayışlarını dilbilimsel bir derinlikle ortaya koyar.","keyConcepts":[{"word":"فَٱنقَلَبُوا۟","root":"ق ل ب","rootLatin":"k-l-b","meaning":"Müminlerin, Allah'ın lütfuyla savaştan veya bir durumdan sağ salim ve kazançlı bir şekilde geri dönmelerini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'kalb' kelimesinin bir şeyi bir halden başka bir hale çevirmek anlamına geldiğini belirtir. 'İnqalabe' ise dönüşmek, geri dönmek demektir. Ayetteki kullanımı, müminlerin Uhud sonrası yaşadıkları korku ve endişe halinden, Allah'ın lütfuyla emniyet ve kazanç haline dönmelerini, yani 'geri dönmelerini' ifade eder."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'inqalabû' fiilini 'racau' (geri döndüler) anlamında kullanır. Ayetteki bağlamda, müminlerin düşmanla karşılaşma endişesinden veya savaş meydanından, Allah'ın nimeti ve fazlıyla, kendilerine bir kötülük dokunmadan geri dönmelerini mecazi olarak ifade eder."}]},{"word":"بِنِعْمَةٍ","root":"ن ع م","rootLatin":"n-'-m","meaning":"Allah'ın müminlere bahşettiği maddi ve manevi lütufları, iyilikleri ve rahatlığı ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"'Ni'me', Allah'tan gelen her türlü iyilik ve lütuftur. Ayetteki 'bi-ni'metin' ifadesi, müminlerin geri dönüşlerinin Allah'ın bir lütfu ve ihsanı sayesinde gerçekleştiğini, bu lütfun kendilerine dokunan bir kötülük olmaksızın sağlandığını vurgular."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'ni'me' kelimesinin, Allah'ın kullarına bahşettiği her türlü hayır ve ihsanı kapsadığını belirtir. Ayetteki 'bi-ni'metin' ifadesi, müminlerin savaş sonrası elde ettikleri güven, huzur ve düşmanın kendilerine zarar verememesi gibi durumların Allah'ın doğrudan bir nimeti olduğunu gösterir."}]},{"word":"وَفَضْلٍ","root":"ف ض ل","rootLatin":"f-d-l","meaning":"Allah'ın müminlere bahşettiği fazlalık, lütuf, ihsan ve cömertliği ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'fadl' kelimesini 'ziyâde' (fazlalık) ve 'ihsan' (iyilik) olarak açıklar. Ayetteki 've fadl' ifadesi, Allah'ın müminlere sadece nimet vermekle kalmayıp, bu nimetlerin ötesinde, beklenenden daha fazla lütuf ve ihsanla muamele ettiğini, onlara fazladan bir iyilikte bulunduğunu belirtir."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"El-Kefevî, 'fadl'ın, bir şeyin aslına eklenen fazlalık ve üstünlük olduğunu ifade eder. Ayetteki 've fadl' kelimesi, Allah'ın müminlere verdiği nimetlerin yanı sıra, onlara ekstra bir lütuf ve cömertlik gösterdiğini, bu sayede düşmanın şerrinden korunup manevi bir üstünlük elde ettiklerini vurgular."}]},{"word":"سُوٓءٌ","root":"س و ء","rootLatin":"s-v-'-","meaning":"Müminlere dokunabilecek her türlü kötülük, fenalık, zarar veya musibeti ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"'Sû'' kelimesi, insana dokunan her türlü kötü ve çirkin şeyi ifade eder. Ayetteki 'lem yemseshum sû'' ifadesi, müminlerin Allah'ın lütfu sayesinde, düşmanın kendilerine herhangi bir zarar veremediğini, bir musibete uğramadıklarını açıkça belirtir."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'sû'' kelimesinin hem maddi hem de manevi zararları kapsadığını belirtir. Ayetteki kullanımı, müminlerin Uhud sonrası yaşadıkları durumdan, düşmanın kendilerine fiziksel bir zarar verememesi veya moral bozukluğu gibi manevi bir kötülüğe uğramamaları anlamındadır."}]},{"word":"رِضْوَٰنَ","root":"ر ض و","rootLatin":"r-d-v","meaning":"Allah'ın müminlerden razı olması, hoşnut olması ve onlara olan memnuniyetini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"'Rıdvân', Allah'ın kulundan razı olması, ona karşı hoşnutluk duymasıdır. Ayetteki 'ittabe'û rıdvânallâh' ifadesi, müminlerin tüm eylemlerinde ve kararlarında Allah'ın rızasını gözeterek hareket ettiklerini, O'nun hoşnutluğunu kazanmayı hedeflediklerini gösterir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'rıdâ' kavramının Kur'an'da Allah ile insan arasındaki karşılıklı bir ilişkiyi ifade ettiğini belirtir. İnsan Allah'tan razı olurken, Allah da insandan razı olur. Ayetteki 'rıdvânallâh' ifadesi, müminlerin Allah'ın emirlerine uyarak ve O'nun yolunda cihat ederek, nihai hedeflerinin Allah'ın kendilerinden razı olması olduğunu vurgular."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["rizik","sukur","tevekkul","ahiret-mukafat"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"فَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"böylece, bu yüzden"},{"position":1,"surface":"ٱنقَلَبُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ق-ل-ب","rootLatin":"q-l-b","lemma":"اِنْقَلَبَ","form":"İnfi'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"geri döndüler"},{"position":2,"surface":"بِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ile"},{"position":2,"surface":"نِعْمَةٍۢ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ن-ع-م","rootLatin":"n-'-m","lemma":"نِعْمَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"nimet"},{"position":3,"surface":"مِّنَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"-den, -dan"},{"position":4,"surface":"ٱللَّهِ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"a-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"Allah"},{"position":5,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":5,"surface":"فَضْلٍۢ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ف-ض-ل","rootLatin":"f-d-l","lemma":"فَضْل","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Önceki isme atfedildiği için mecrûr","gloss":"bolluk"},{"position":6,"surface":"لَّمْ","pos":"harf","posDetail":"Cezm Edatları","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَمْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"değil"},{"position":7,"surface":"يَمْسَسْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"م-س-س","rootLatin":"m-s-s","lemma":"مَسَّ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Meczûm"},"irabReason":"Cezm edatı (لَمْ) ile meczûm olduğu için meczûm","gloss":"dokunmadı"},{"position":7,"surface":"هُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mahallen mansûb","gloss":"onlara"},{"position":8,"surface":"سُوٓءٌۭ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"س-و-ء","rootLatin":"s-w-'","lemma":"سُوء","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"fenalık"},{"position":9,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":9,"surface":"ٱتَّبَعُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ت-ب-ع","rootLatin":"t-b-'-","lemma":"اِتَّبَعَ","form":"İfti'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"uydular"},{"position":10,"surface":"رِضْوَٰنَ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ر-ض-و","rootLatin":"r-d-w","lemma":"رِضْوَان","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"rızası"},{"position":11,"surface":"ٱللَّهِ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"a-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"Allah'ın"},{"position":12,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i İstînaf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":12,"surface":"ٱللَّهُ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"a-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"Allah"},{"position":13,"surface":"ذُو","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Hamse","root":"ذ-و","rootLatin":"dh-w","lemma":"ذُو","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"sahibi"},{"position":14,"surface":"فَضْلٍ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ف-ض-ل","rootLatin":"f-d-l","lemma":"فَضْل","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"bolluk"},{"position":15,"surface":"عَظِيمٍ","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"ع-ظ-م","rootLatin":"'-z-m","lemma":"عَظِيم","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için mecrûr","gloss":"büyük"}]
