# Âl-i İmrân Sûresi, 39. Âyet (3:39)

> فَنَادَتْهُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَهُوَ قَآئِمٌ يُصَلِّى فِى ٱلْمِحْرَابِ أَنَّ ٱللَّهَ يُبَشِّرُكَ بِيَحْيَىٰ مُصَدِّقًۢا بِكَلِمَةٍ مِّنَ ٱللَّهِ وَسَيِّدًا وَحَصُورًا وَنَبِيًّا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

*Fenâdet-hu-lmelâ-iketu vehuve kâ-imun yusallî fî-lmihrâbi enna(A)llâhe yubeşşiruke biyahyâ musaddikan bikelimetin mina(A)llâhi veseyyiden vehasûran venebiyyen mine-ssâlihîn(e)*

**Meal (Diyanet):** Zekeriya mabedde namaz kılarken melekler ona, "Allah sana, kendisinden gelen bir kelimeyi (İsa'yı) doğrulayıcı, efendi, nefsine hakim ve salihlerden bir peygamber olarak Yahya'yı müjdeler" diye seslendiler.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/3/39

---

## Tefsir

{"topics":["melekler","peygamberlik","namaz","kissa-diger-peygamberler"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"فَنَادَتْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"n-d-w","rootLatin":"n-d-w","lemma":"نَادَى","form":"Mufâale","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"seslendi"},{"position":1,"surface":"هُ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb mahallen mebnî","gloss":"ona"},{"position":2,"surface":"ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"m-l-k","rootLatin":"m-l-k","lemma":"مَلَائِكَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Cemi","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"melekler"},{"position":3,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":3,"surface":"هُوَ","pos":"harf","posDetail":"Münfasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû mahallen mebnî","gloss":"o"},{"position":4,"surface":"قَآئِمٌۭ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"q-w-m","rootLatin":"q-w-m","lemma":"قَائِم","form":"Fâil","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"ayakta duran"},{"position":5,"surface":"يُصَلِّى","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"s-l-w","rootLatin":"s-l-w","lemma":"صَلَّى","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"namaz kılıyor"},{"position":6,"surface":"فِى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"içinde"},{"position":7,"surface":"ٱلْمِحْرَابِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"h-r-b","rootLatin":"h-r-b","lemma":"مِحْرَاب","form":"Mif'âl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"mihrabda"},{"position":8,"surface":"أَنَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Tevkîd ve Nasb","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنَّ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"şüphesiz ki"},{"position":9,"surface":"ٱللَّهَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"A-l-h","rootLatin":"A-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"أَنَّ'nin ismi olduğu için mansûb","gloss":"Allah"},{"position":10,"surface":"يُبَشِّرُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"b-ş-r","rootLatin":"b-ş-r","lemma":"بَشَّرَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"müjdeliyor"},{"position":10,"surface":"كَ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتَ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb mahallen mebnî","gloss":"sana"},{"position":11,"surface":"بِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ile"},{"position":11,"surface":"يَحْيَىٰ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"h-y-y","rootLatin":"h-y-y","lemma":"يَحْيَى","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr (gayr-ı munsarıf olduğu için fetha ile mecrûr)","gloss":"Yahya"},{"position":12,"surface":"مُصَدِّقًۢا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"s-d-q","rootLatin":"s-d-q","lemma":"مُصَدِّق","form":"Tef'îl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Hâl olduğu için mansûb","gloss":"tasdik edici olarak"},{"position":13,"surface":"بِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ile"},{"position":13,"surface":"كَلِمَةٍۢ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"k-l-m","rootLatin":"k-l-m","lemma":"كَلِمَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"bir kelimeyle"},{"position":14,"surface":"مِّنَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"-den"},{"position":15,"surface":"ٱللَّهِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"A-l-h","rootLatin":"A-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"Allah'tan"},{"position":16,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":16,"surface":"سَيِّدًۭا","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"s-w-d","rootLatin":"s-w-d","lemma":"سَيِّد","form":"Fey'al","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Atıf yoluyla mansûb","gloss":"bir efendi"},{"position":17,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":17,"surface":"حَصُورًۭا","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"h-s-r","rootLatin":"h-s-r","lemma":"حَصُور","form":"Fa'ûl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Atıf yoluyla mansûb","gloss":"iffetli"},{"position":18,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":18,"surface":"نَبِيًّۭا","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"n-b-a","rootLatin":"n-b-a","lemma":"نَبِيّ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Atıf yoluyla mansûb","gloss":"bir peygamber"},{"position":19,"surface":"مِّنَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"-den"},{"position":20,"surface":"ٱلصَّـٰلِحِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"s-l-h","rootLatin":"s-l-h","lemma":"صَالِح","form":"Fâil","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"salihlerden"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"Âl-i İmrân 39. ayeti, Zekeriya peygambere Yahya'nın müjdelenmesini konu alır. Ayet, 'müjdelemek', 'tasdik etmek', 'efendi olmak', 'iffetli olmak' ve 'peygamberlik' gibi temel kavramlar üzerinden ilahi lütfu ve Yahya'nın özelliklerini dilbilimsel bir derinlikle aktarır.","keyConcepts":[{"word":"يُبَشِّرُكَ","root":"ب-ش-ر","rootLatin":"b-ş-r","meaning":"Allah'ın Zekeriya'ya Yahya'nın doğumunu müjdelemesi, sevindirici bir haber vermesi.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'beşere' kelimesinin derinin dış yüzeyini ifade ettiğini, 'tebşîr'in ise bir haberin ilk etkisinin deride (yüzde) belirmesiyle ortaya çıkan sevinç veya üzüntü hali olduğunu belirtir. Ayetteki 'yübeşşiruke' ifadesi, Zekeriya'ya Yahya'nın doğumunun sevinçli bir haber olarak verilmesini vurgular."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'beşâra' kavramının Kur'an'da genellikle 'iyi haber' anlamında kullanıldığını ve ilahi bir lütfu, kurtuluşu veya mükafatı ifade ettiğini belirtir. Bu ayetteki kullanımı, Allah'ın Zekeriya'ya bir evlat lütfedeceği ve bu evladın özel niteliklere sahip olacağı müjdesini taşır."}]},{"word":"مُصَدِّقًا","root":"ص-د-ق","rootLatin":"s-d-k","meaning":"Yahya'nın, Allah'ın kelimesi olan İsa'yı tasdik edici, doğrulayıcı olması.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'tasdîk'in bir şeyi doğru kabul etmek, onaylamak anlamına geldiğini ifade eder. Ayetteki 'musaddikan bi-kelimetin minallahi' ifadesi, Yahya'nın İsa'nın peygamberliğini ve Allah'tan gelen bir kelime olduğunu tasdik edeceğini, yani onun hak peygamber olduğunu doğrulayacağını belirtir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'tasdîk'in 'doğrulama' ve 'onaylama' anlamlarını taşıdığını belirtir. Burada Yahya'nın İsa'yı tasdik etmesi, onun peygamberlik misyonunu ve Allah'tan gelen bir mucize olduğunu kabul etmesi ve buna şahitlik etmesi mecazını içerir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'sıdk' kökünden türeyen kelimelerin 'doğruluk', 'gerçeklik' ve 'güvenilirlik' anlamlarını içerdiğini vurgular. 'Musaddık' ise bu bağlamda, bir başkasının doğruluğunu onaylayan, onun hakikatini tasdik eden kişi anlamına gelir. Yahya'nın İsa'yı tasdiki, onun peygamberliğinin hakkaniyetine şahitlik etmesidir."}]},{"word":"سَيِّدًا","root":"س-و-د","rootLatin":"s-v-d","meaning":"Yahya'nın kavmi arasında önder, yüce ve saygın bir konuma sahip olması.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'seyyid' kelimesinin 'efendi', 'önder', 'şerefli' ve 'cömert' gibi anlamlara geldiğini belirtir. Ayetteki 'seyyiden' ifadesi, Yahya'nın ahlaki üstünlüğü, bilgisi ve takvası sayesinde insanlar arasında saygın bir lider ve önder olacağını ifade eder."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'seyyid'in, kavminin işlerini üstlenen, onların ihtiyaçlarını gideren ve onlara yol gösteren kişi olduğunu açıklar. Yahya'nın 'seyyid' olması, onun sadece ahlaki bir üstünlüğe sahip olmakla kalmayıp, aynı zamanda toplumsal bir liderlik ve rehberlik vasfına da sahip olacağını gösterir."}]},{"word":"حَصُورًا","root":"ح-ص-ر","rootLatin":"h-s-r","meaning":"Yahya'nın nefsine hakim, iffetli ve şehvetten uzak bir yaşam sürmesi.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'hasr' kelimesinin 'sınırlamak', 'engellemek' anlamına geldiğini ve 'hasûr'un ise kendini şehvetlerden alıkoyan, iffetli kişi olduğunu belirtir. Ayetteki 'hasûran' ifadesi, Yahya'nın nefsine hakim, cinsel arzulara karşı dirençli ve iffetli bir yaşam süreceğini vurgular."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'hasûr'un, kadınlara karşı isteği olmayan veya kendini onlardan alıkoyan kişi olduğunu ifade eder. Bu, Yahya'nın peygamberlik görevinin gerektirdiği tam bir adanmışlık ve dünyevi zevklerden uzak durma halini simgeler."}]},{"word":"نَبِيًّا","root":"ن-ب-أ","rootLatin":"n-b-ʾ","meaning":"Yahya'nın Allah tarafından seçilmiş, vahiy alan ve insanlara tebliğde bulunan bir peygamber olması.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'nebî' kelimesinin 'haber veren' veya 'yüksek mertebeli' anlamlarına geldiğini ve Allah'tan haber alıp insanlara ileten kişi olduğunu belirtir. Ayetteki 'nebiyyen' ifadesi, Yahya'nın Allah tarafından seçilmiş, vahiy alan ve insanlara doğru yolu gösteren bir peygamber olacağını açıkça ifade eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'nebî' kavramının Kur'an'da Allah ile insanlar arasında aracı olan, ilahi mesajı tebliğ eden ve insanları doğru yola çağıran kişi olduğunu vurgular. Yahya'nın 'nebî' olarak nitelendirilmesi, onun peygamberlik misyonunu ve Allah'ın elçisi olma vasfını belirtir."}]}]}

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Şûrâ Sûresi** · *3/39*
- **Vahiy ve Cebrâîl** · *3/39*
- **Dur Rabbın Namazda (Cilt 2)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *3/39*
- **Dur Rabbın Namazda (Cilt 2)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *3/39*
- **Nahl Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *3/39*
- **Şûrâ Sûresi** · *3/39*
- **Dur Rabbın Namazda (Cilt 2)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *3/38-39*
- **Vahiy ve Cebrâîl** · *3/39*
- **Dur Rabbın Namazda (Cilt 2)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *3/38-39*
- **Dur Rabbın Namazda (Cilt 2)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *3/39*
- **Dur Rabbın Namazda (Cilt 2)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *3/39*
- **Nahl Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *3/39*
