# Rûm Sûresi, 2. Âyet (30:2)

> غُلِبَتِ ٱلرُّومُ

*Ġulibeti-rrûm(u)*

**Meal (Diyanet):** (2-5) Rumlar, yakın bir yerde yenilgiye uğratıldılar. Onlar yenilgilerinden sonra birkaç yıl içinde galip geleceklerdir. Önce de, sonra da emir Allah'ındır. O gün Allah'ın (Rumlara) zafer vermesiyle mü'minler sevinecektir. Allah, dilediğine yardım eder. O, mutlak güç sahibidir, çok merhametlidir.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/30/2

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Rûm Suresi'nin 2. ayeti, 'yenilgi' ve 'galibiyet' kavramları etrafında dönerek, ilahi takdirin ve zamanın önemini vurgular. Ayet, Rumların yenilgisini ve ardından gelecek zaferlerini haber vererek, inananlara umut ve teselli sunar.","keyConcepts":[{"word":"غُلِبَتِ","root":"غ-ل-ب","rootLatin":"ğ-l-b","meaning":"Bu kelime, 'yenilgiye uğramak, mağlup olmak' anlamını taşır ve Rumların yaşadığı ilk durumu ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'ğalebe' fiilinin 'üstün gelmek, yenmek' anlamında kullanıldığını belirtir. Ayetteki 'ğulibet' ise meçhul çatı ile 'yenilgiye uğratıldı, mağlup edildi' anlamını verir ve Rumların Persler karşısındaki durumunu açıklar."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'ğalebe' kelimesinin bir şeye güç yetirmek, onu alt etmek manasına geldiğini ifade eder. Ayetteki 'ğulibet' formu, Rumların kendi iradeleri dışında bir yenilgiye maruz kaldıklarını, yani başkaları tarafından mağlup edildiklerini vurgular."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'ğalebe' kökünün Kur'an'da genellikle bir tarafın diğerine karşı üstünlük sağlaması, galip gelmesi anlamında kullanıldığını belirtir. 'Ğulibet' ise bu üstünlüğün tersine dönerek, bir tarafın yenilgiye uğramasını ifade eder ve ayetteki Rumların durumunu net bir şekilde ortaya koyar."}]},{"word":"الرُّومُ","root":"ر-و-م","rootLatin":"r-v-m","meaning":"Bu kelime, Bizans İmparatorluğu'nu ve halkını ifade eder; ayetteki bağlamda Persler tarafından yenilgiye uğratılan tarafı belirtir.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'er-Rûm' kelimesinin coğrafi ve siyasi bir varlığı, yani Bizanslıları ifade ettiğini belirtir. Ayetteki kullanımı, belirli bir milletin yaşadığı tarihi bir olaya işaret eder."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'Rûm' kelimesinin 'Roma'dan gelenler' anlamında kullanıldığını ve Kur'an'da Bizans İmparatorluğu'nu temsil ettiğini açıklar. Ayetteki bağlamda, bu isim, o dönemde Müslümanların komşusu olan ve Perslerle savaşan büyük bir gücü ifade eder."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'Rûm' kelimesinin Kur'an'da belirli bir tarihi ve siyasi kimliği olan bir topluluğu ifade ettiğini vurgular. Ayetteki kullanımı, bu topluluğun yaşadığı yenilgi ve ardından gelecek zaferin, ilahi bir haberin konusu olmasını sağlar."}]},{"word":"سَيَغْلِبُونَ","root":"غ-ل-ب","rootLatin":"ğ-l-b","meaning":"Bu kelime, 'galip gelecekler, üstün gelecekler' anlamını taşır ve Rumların gelecekteki zaferini haber verir.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'ğalebe' fiilinin 'üstün gelmek, yenmek' anlamını taşıdığını belirtir. 'Seyeglibûne' formu ise, gelecekteki bir zaman diliminde Rumların düşmanlarına karşı zafer kazanacaklarını kesin bir dille ifade eder."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'ğalebe' kelimesinin bir şeye güç yetirmek, onu alt etmek manasına geldiğini ifade eder. Ayetteki 'seyeglibûne' ifadesi, Rumların yenilgiden sonra tekrar güçlenerek düşmanlarına karşı zafer elde edeceklerini, yani üstün geleceklerini müjdeler."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'ğalebe' fiilinin hem maddi hem de manevi üstünlüğü ifade edebileceğini belirtir. Ayetteki 'seyeglibûne' ifadesi, Rumların Perslere karşı askeri bir zafer kazanacaklarını ve böylece önceki yenilgilerinin intikamını alacaklarını gösterir."}]},{"word":"يَفْرَحُ","root":"ف-ر-ح","rootLatin":"f-r-h","meaning":"Bu kelime, 'sevinmek, neşelenmek' anlamını taşır ve inananların Allah'ın yardımıyla elde edilen zafer karşısındaki duygusal durumunu ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'ferah' kelimesinin genellikle bir nimet veya başarı karşısında duyulan içsel sevinci ifade ettiğini belirtir. Ayetteki 'yefrahu' fiili, müminlerin Allah'ın yardımıyla gerçekleşen zaferden dolayı hissedecekleri derin memnuniyeti ve mutluluğu vurgular."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'ferah' kelimesinin kalbin bir şeye karşı açılması ve genişlemesi anlamına geldiğini ifade eder. Ayetteki 'yefrahu' fiili, inananların Allah'ın vaadinin gerçekleşmesi ve ilahi yardımın tecellisi karşısında duyacakları coşkulu sevinci anlatır."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'ferah' kavramının Kur'an'da hem olumlu hem de olumsuz bağlamlarda kullanılabildiğini, ancak bu ayetteki gibi ilahi bir lütuf veya zaferle ilişkilendirildiğinde olumlu bir sevinci ifade ettiğini belirtir. Müminlerin 'ferah'ı, Allah'ın kudretine olan inançlarının bir sonucudur."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kader","gayb","hidayet-dalalet","tevhid"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"غُلِبَتِ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"غ-ل-ب","rootLatin":"ğ-l-b","lemma":"غَلَبَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Meçhul","person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"yenildi"},{"position":2,"surface":"ٱلرُّومُ","pos":"isim","posDetail":"Cemi İsim","root":"ر-و-م","rootLatin":"r-w-m","lemma":"رُوم","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nâib-i Fâil olduğu için merfû","gloss":"Rumlar"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Rûm Sûresi** · *30/2*
- **Rûm Sûresi** · *30/2*
- **Rûm Sûresi** · *30/2*
- **Rûm Sûresi** · *30/2*
