# Rûm Sûresi, 51. Âyet (30:51)

> وَلَئِنْ أَرْسَلْنَا رِيحًا فَرَأَوْهُ مُصْفَرًّا لَّظَلُّوا۟ مِنۢ بَعْدِهِۦ يَكْفُرُونَ

*Vele-in erselnâ rîhan feraevhu musferran lezallû min ba'dihi yekfurûn(e)*

**Meal (Diyanet):** Andolsun, eğer (ekinlerine zararlı) bir rüzgar göndersek de o ekini sararmış görseler, ardından mutlaka nankörlük etmeye başlarlar.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/30/51

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, Allah'ın kudretinin ve insanın nankörlüğünün bir tezahürünü dilbilimsel olarak ele almaktadır. 'Rîh' kelimesiyle başlayan ilahi müdahale, 'musfarrâ' ile görsel bir değişime yol açarken, 'yekfurûn' kelimesiyle insan doğasının bu değişim karşısındaki olumsuz tepkisini vurgular.","keyConcepts":[{"word":"أَرْسَلْنَا","root":"ر س ل","rootLatin":"r-s-l","meaning":"Allah'ın bir şeyi göndermesi, sevk etmesi veya salıvermesi anlamındadır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'irsâl' kelimesinin bir şeyi serbest bırakmak, göndermek ve salıvermek anlamlarına geldiğini belirtir. Ayetteki 'erselnâ rîhan' ifadesi, Allah'ın rüzgarı bir kudret ve imtihan vesilesi olarak göndermesini ifade eder, bu da ilahi bir eylemi ve müdahaleyi gösterir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'erselnâ' fiilinin mecazi olarak bir şeyin meydana gelmesine sebep olmak anlamında kullanıldığını ima eder. Burada rüzgarın gönderilmesi, Allah'ın tabiat olayları üzerindeki mutlak hakimiyetini ve bu olaylarla insanları sınamasını vurgular."}]},{"word":"رِيحًا","root":"ر و ح","rootLatin":"r-v-h","meaning":"Genellikle rüzgar anlamına gelir; ayette ise kuraklığa veya felakete yol açan olumsuz bir rüzgarı ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'rîh' kelimesinin Kur'an'da hem rahmet hem de azap rüzgarı olarak kullanıldığını belirtir. Bu ayetteki bağlam, 'musfarrâ' (sararmış) kelimesiyle birlikte düşünüldüğünde, bitkileri kurutan ve dolayısıyla bir felakete işaret eden olumsuz bir rüzgarı ifade eder."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'rîh' kelimesinin 'revh' (rahatlık) kökünden geldiğini ancak Kur'an'da genellikle tekil olarak kullanıldığında azap, çoğul olarak kullanıldığında ise rahmet rüzgarını ifade ettiğini belirtir. Ayette tekil kullanılması, olumsuz bir etkiyi, yani bitkilerin sararmasına neden olan bir rüzgarı işaret eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, Kur'an'daki 'rîh' kavramının sadece fiziksel bir olgu olmadığını, aynı zamanda ilahi bir müdahalenin ve gücün sembolü olduğunu vurgular. Bu ayetteki rüzgar, Allah'ın kudretini gösteren ve insanların nankörlüğünü ortaya çıkaran bir imtihan aracıdır."}]},{"word":"مُصْفَرًّا","root":"ص ف ر","rootLatin":"s-f-r","meaning":"Sararmış, solmuş ve kurumuş anlamına gelir; bitkilerin canlılığını yitirmesini ifade eder.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'musfarr' kelimesinin 'sufra' (sarılık) kökünden geldiğini ve bir şeyin renginin sarıya dönmesi, solması anlamına geldiğini açıklar. Ayetteki kullanımı, rüzgarın etkisiyle yeşilliğin canlılığını kaybedip kurumasını, yani bir felaketin görsel sonucunu betimler."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'isfirâr' fiilinin bir şeyin renginin sarıya dönmesi ve canlılığını yitirmesi anlamında kullanıldığını belirtir. Ayetteki 'musfarrâ' kelimesi, insanların gözlemlediği bu olumsuz değişimi, yani bitkilerin kuruyup sararmasını ifade eder ki bu da bir nimetin elden gitmesidir."}]},{"word":"يَكْفُرُونَ","root":"ك ف ر","rootLatin":"k-f-r","meaning":"Nankörlük etmek, inkâr etmek, örtmek ve nimeti görmezden gelmek anlamlarına gelir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'küfr' kelimesinin asıl anlamının bir şeyi örtmek olduğunu ve bu nedenle nimeti örtmek, yani nankörlük etmek anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'yekfurûn' ifadesi, insanların Allah'ın gönderdiği rüzgarın olumsuz etkisiyle (bitkilerin sararmasıyla) karşılaştıklarında, daha önceki nimetleri unutup hemen şikayete ve inkâra yönelmelerini ifade eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'küfr' kavramının Kur'an'da sadece inançsızlık değil, aynı zamanda Allah'ın nimetlerine karşı nankörlük ve şükürsüzlük anlamında da kullanıldığını vurgular. Bu ayette, insanlar bir musibetle karşılaştıklarında, Allah'ın daha önceki lütuflarını unutup hemen nankörlük etmeye başlamaları, 'küfr'ün bu yönünü açıkça ortaya koyar."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'küfr' kelimesinin semantik alanının geniş olduğunu ve nimeti inkâr etme, hakkı örtme gibi anlamları içerdiğini belirtir. Ayetteki 'yekfurûn' fiili, insanların zorluk anında Allah'ın kudretini ve nimetlerini unutup, şikayet ve isyana yönelerek nankörlük etme eğilimini gösterir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["tabiat-ayetleri","kufur-sirk","sukur"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَلَئِنْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf ve Şart Edatı","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve eğer"},{"position":2,"surface":"أَرْسَلْنَا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ر-س-ل","rootLatin":"r-s-l","lemma":"أَرْسَلَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"göndersek"},{"position":3,"surface":"رِيحًۭا","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ر-و-ح","rootLatin":"r-w-h","lemma":"رِيح","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"bir rüzgar"},{"position":4,"surface":"فَرَأَوْهُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ر-أ-ي","rootLatin":"r-'-y","lemma":"رَأَى","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"görseler"},{"position":4,"surface":"هُ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"onu"},{"position":5,"surface":"مُصْفَرًّۭا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mef'ûl","root":"ص-ف-ر","rootLatin":"s-f-r","lemma":"مُصْفَرّ","form":"İf'ilâl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Hâl olduğu için mansûb","gloss":"sararmış olarak"},{"position":6,"surface":"لَّظَلُّوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ظ-ل-ل","rootLatin":"z-l-l","lemma":"ظَلَّ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"hemen olurlar"},{"position":7,"surface":"مِنۢ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"-den"},{"position":8,"surface":"بَعْدِهِۦ","pos":"isim","posDetail":"Zarf","root":"ب-ع-د","rootLatin":"b-'-d","lemma":"بَعْد","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"sonra"},{"position":8,"surface":"هِۦ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"onun"},{"position":9,"surface":"يَكْفُرُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ك-ف-ر","rootLatin":"k-f-r","lemma":"كَفَرَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edeni olmadığı için merfû","gloss":"nankörlük ederler"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Rûm Sûresi** · *30/51*
- **Rûm Sûresi** · *30/51*
- **Rûm Sûresi** · *30/51*
- **Rûm Sûresi** · *30/51*
