# Ahzâb Sûresi, 3. Âyet (33:3)

> وَتَوَكَّلْ عَلَى ٱللَّهِ ۚ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلًا

*Vetevekkel ‘ala(A)llâh(i)(c) vekefâ bi(A)llâhi vekîlâ(n)*

**Meal (Diyanet):** Allah'a tevekkül et, vekil olarak Allah yeter.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/33/3

---

## Tefsir

{"topics":["tevekkul","tevhid"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"تَوَكَّلْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"و-ك-ل","rootLatin":"w-k-l","lemma":"تَوَكَّلَ","form":"Tefa''ul","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Meczûm"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için mebnî, sükûn üzere mebnîdir.","gloss":"güven"},{"position":2,"surface":"عَلَى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"üzerine, -e"},{"position":3,"surface":"ٱللَّهِ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"ʾ-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"Allah"},{"position":4,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":4,"surface":"كَفَىٰ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ك-ف-ي","rootLatin":"k-f-y","lemma":"كَفَىٰ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için fetha üzere mebnîdir (takdirî)","gloss":"yeter"},{"position":5,"surface":"بِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer (Zâide)","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ile"},{"position":5,"surface":"ٱللَّهِ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"ʾ-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için lafzen mecrûr, fâil olduğu için mahallen merfû","gloss":"Allah"},{"position":6,"surface":"وَكِيلًا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"و-ك-ل","rootLatin":"w-k-l","lemma":"وَكِيل","form":"Fa'îl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Temyiz olduğu için mansûb","gloss":"vekil olarak"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, müminlere Allah'a tam bir tevekkül içinde olmalarını ve O'nu kendilerine vekil tayin etmelerini emretmektedir. Anahtar kavramlar, Allah'a güvenmenin ve O'nun vekilliğinin derin anlamlarını ortaya koymaktadır.","keyConcepts":[{"word":"تَوَكَّلْ","root":"و-ك-ل","rootLatin":"v-k-l","meaning":"Allah'a güvenmek, işleri O'na havale etmek ve O'na dayanmak.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'tevekkül' kelimesini 'işi başkasına havale etmek, ona güvenmek' olarak açıklar. Ayetteki 'tevekkül' emri, müminin tüm işlerinde Allah'a sığınmasını, O'na itimat etmesini ve O'nun kudretine teslim olmasını ifade eder."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'tevekkül'ü 'işini Allah'a bırakmak' şeklinde yorumlar. Ayetteki bağlamda bu, peygamberin ve müminlerin, karşılaştıkları zorluklar karşısında Allah'a dayanmaları ve O'nun yardımına güvenmeleri gerektiğini vurgular."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'tevekkül'ü 'Allah'a tam bir teslimiyet ve güven' olarak tanımlar. Bu ayetteki 'tevekkül' emri, müminin kendi güç ve yeteneklerinin ötesinde, nihai olarak Allah'ın iradesine ve kudretine inanmasını gerektiren bir zihniyet durumunu ifade eder."}]},{"word":"ٱللَّهِ","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"e-l-h","meaning":"Yegane ibadet edilen, tapınılan, tüm varlıkların yaratıcısı ve yöneticisi olan yüce zat.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'Allah' isminin 'el-İlah' kelimesinden türediğini ve 'ibadet edilen' anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'Allah'a tevekkül et' ifadesi, tevekkülün sadece O'na yöneltilmesi gereken yegane varlık olduğunu vurgular."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'Allah' isminin tüm kemal sıfatları kendinde toplayan ve noksan sıfatlardan münezzeh olan zatın özel ismi olduğunu ifade eder. Bu ayetteki kullanımı, tevekkülün ancak bu yüce ve kudretli varlığa yapılabileceğini gösterir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'Allah' kavramının Kur'an'daki merkeziyetini ve O'nun mutlak güç, irade ve merhamet sahibi olduğunu vurgular. Ayetteki 'Allah'a güven' emri, müminin hayatının her alanında O'nun mutlak egemenliğini tanımasını ve O'na dayanmasını gerektirir."}]},{"word":"وَكَفَىٰ","root":"ك-ف-ي","rootLatin":"k-f-y","meaning":"Yeterli olmak, kâfi gelmek, ihtiyacı karşılamak.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'kefâ' fiilini 'yeterli oldu' anlamında kullanır. Ayetteki 'Allah vekil olarak yeter' ifadesi, Allah'ın her türlü ihtiyacı karşılamada ve işleri yoluna koymada mutlak yeterliliğini ifade eder."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'kefâ' kelimesinin 'bir şeyin ihtiyacını gidermek, ona kâfi gelmek' anlamında olduğunu belirtir. Ayetteki kullanımı, Allah'ın vekil olarak tüm beklentileri ve ihtiyaçları fazlasıyla karşılayacağını, başka bir vekile ihtiyaç bırakmayacağını vurgular."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'kefâ' fiilinin Kur'an'da genellikle 'bir şeye gerek kalmayacak derecede yeterli olmak' anlamında kullanıldığını belirtir. Bu ayette, Allah'ın vekil olarak seçilmesi durumunda, O'nun her türlü işi halletmede mutlak yeterliliğini ve başka bir desteğe ihtiyaç duyulmayacağını ifade eder."}]},{"word":"وَكِيلًا","root":"و-ك-ل","rootLatin":"v-k-l","meaning":"İşleri kendisine havale edilen, güvenilen, koruyucu ve yönetici.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'vekil' kelimesini 'işleri kendisine havale edilen, kendisine güvenilen' olarak açıklar. Ayetteki 'Allah vekil olarak yeter' ifadesi, Allah'ın müminlerin tüm işlerini üstlenen, onları koruyan ve onlara yardım eden bir vekil olduğunu belirtir."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'vekil' kelimesinin 'işi kendisine bırakılan, kendisine güvenilen' anlamında olduğunu ifade eder. Ayetteki bağlamda bu, Allah'ın müminlerin işlerini en güzel şekilde idare eden, onlara kefil olan ve onları koruyan bir zat olduğunu gösterir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'vekil' kelimesinin 'işleri üzerine alan, koruyan, gözeten' anlamlarına geldiğini belirtir. Bu ayetteki 'vekil' sıfatı, Allah'ın müminlerin tüm ihtiyaçlarını karşılayan, onları düşmanlarından koruyan ve onlara en iyi şekilde rehberlik eden mutlak bir güç olduğunu vurgular."}]}]}

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Hicr Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *33/3*
- **Hicr Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *33/3*
- **Ahzâb Sûresi** · *33/3*
- **Ahzâb Sûresi** · *33/3*
- **Ahzâb Sûresi** · *33/3*
- **Ahzâb Sûresi** · *33/3*
- **Bir Hikâye, Birçok Yorum** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *33/3*
