# Ahzâb Sûresi, 31. Âyet (33:31)

> ۞ وَمَن يَقْنُتْ مِنكُنَّ لِلَّهِ وَرَسُولِهِۦ وَتَعْمَلْ صَـٰلِحًا نُّؤْتِهَآ أَجْرَهَا مَرَّتَيْنِ وَأَعْتَدْنَا لَهَا رِزْقًا كَرِيمًا

*Vemen yaknut minkunne li(A)llâhi ve rasûlihi veta'mel sâlihan nu/tihâ ecrahâ merrateyni ve a'tednâ lehâ rizkan kerîmâ(n)*

**Meal (Diyanet):** İçinizden kim Allah'a ve Resulüne itaat eder ve salih bir amel işlerse, ona mükafatını iki kat veririz. Biz, ona bereketli bir rızık hazırlamışızdır.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/33/31

---

## Tefsir

{"topics":["ahiret-mukafat","takva","rizik","iman"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَمَن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"مَن","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Şart","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَن","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mübteda olduğu için mahallen merfû","gloss":"kim"},{"position":2,"surface":"يَقْنُتْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ق-ن-ت","rootLatin":"q-n-t","lemma":"قَنَتَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Meczûm"},"irabReason":"İsm-i şartın fiili olduğu için meczûm","gloss":"boyun eğerse"},{"position":3,"surface":"مِن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِن","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"-den"},{"position":3,"surface":"كُنَّ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُنَّ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müennes","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mahallen mecrûr","gloss":"sizlerden"},{"position":4,"surface":"لِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"için"},{"position":4,"surface":"اللَّهِ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"a-l-h","lemma":"اللَّه","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"Allah'a"},{"position":5,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":5,"surface":"رَسُولِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ر-س-ل","rootLatin":"r-s-l","lemma":"رَسُول","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Atıf harfi ile önceki mecrûr isme atfedildiği için mecrûr","gloss":"Resulü"},{"position":5,"surface":"هِۦ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mahallen mecrûr","gloss":"onun"},{"position":6,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":6,"surface":"تَعْمَلْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ع-م-ل","rootLatin":"'-m-l","lemma":"عَمِلَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Meczûm"},"irabReason":"İsm-i şartın fiiline atfedildiği için meczûm","gloss":"amel işlerse"},{"position":7,"surface":"صَـٰلِحًۭا","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"ص-ل-ح","rootLatin":"s-l-h","lemma":"صَالِح","form":"Fâ'il","features":{"state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"salih"},{"position":8,"surface":"نُّؤْتِ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ء-ت-ي","rootLatin":"'-t-y","lemma":"آتَى","form":"İf'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Meczûm"},"irabReason":"İsm-i şartın cevabı olduğu için meczûm","gloss":"veririz"},{"position":8,"surface":"هَآ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هِيَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mahallen mansûb","gloss":"ona"},{"position":9,"surface":"أَجْرَ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ا-ج-ر","rootLatin":"a-j-r","lemma":"أَجْر","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"ecrini"},{"position":9,"surface":"هَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هِيَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mahallen mecrûr","gloss":"onun"},{"position":10,"surface":"مَرَّتَيْنِ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"م-ر-ر","rootLatin":"m-r-r","lemma":"مَرَّة","form":"-","features":{"number":"Tesniye","state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûl-i mutlak olduğu için mansûb","gloss":"iki kat"},{"position":11,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":11,"surface":"أَعْتَدْنَا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ع-ت-د","rootLatin":"'-t-d","lemma":"أَعْتَدَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"hazırladık"},{"position":12,"surface":"لَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"için"},{"position":12,"surface":"هَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هِيَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mahallen mecrûr","gloss":"ona"},{"position":13,"surface":"رِزْقًۭا","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ر-ز-ق","rootLatin":"r-z-q","lemma":"رِزْق","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"rızık"},{"position":14,"surface":"كَرِيمًۭا","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"ك-ر-م","rootLatin":"k-r-m","lemma":"كَرِيم","form":"Fa'îl","features":{"state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için mansûb","gloss":"cömertçe"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"Ahzâb Suresi'nin 31. ayeti, Allah'a ve Resûlüne itaat eden ve salih amel işleyen kadınlara verilecek mükafatları ele almaktadır. Ayet, 'kunût', 'amel-i salih', 'ecir' ve 'rızk-ı kerîm' gibi temel kavramlar üzerinden ilahi lütfu ve karşılığı vurgulamaktadır.","keyConcepts":[{"word":"يَقْنُتْ","root":"ق ن ت","rootLatin":"k-n-t","meaning":"Allah'a ve Resûlüne tam bir teslimiyet ve itaatle boyun eğmek, sürekli ibadet ve bağlılık göstermek.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'kunût' kelimesini 'itaatle birlikte uzun süre ayakta durmak' olarak tanımlar ve 'Allah'a sürekli itaat' anlamını vurgular. Ayetteki 'yâknut' ifadesi, mümin kadınların Allah ve Resûlüne karşı gösterdikleri daimi ve samimi itaati ifade eder."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'kunût'u 'itaat' olarak açıklar. Ayetteki kullanımı, peygamber eşlerinin Allah'ın ve Resûlü'nün emirlerine tam bir teslimiyetle uymalarını, bu itaatin bir yaşam biçimi haline gelmesini mecazi olarak anlatır."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'kunût' kavramının Kur'an'daki kullanımının, 'Allah'a karşı tam bir teslimiyet ve boyun eğme' anlamını taşıdığını belirtir. Bu ayette, mümin kadınların Allah'a ve Resûlüne karşı gösterdikleri bu derin bağlılığın önemini vurgular."}]},{"word":"صَـٰلِحًا","root":"ص ل ح","rootLatin":"s-l-h","meaning":"Hem kendisi hem de başkaları için faydalı, doğru ve iyi olan işler yapmak.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'salâh' kelimesini 'fesadın zıddı' olarak tanımlar ve 'işlerin doğru ve faydalı olması' anlamını verir. Ayetteki 'ta'mel sâlihan' ifadesi, mümin kadınların sadece ibadetle kalmayıp, topluma ve kendilerine fayda sağlayan her türlü iyi ameli işlemelerini kapsar."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'salâh'ı 'her türlü eksiklikten uzak, tam ve mükemmel olmak' olarak açıklar. Ayetteki 'sâlihan' kelimesi, yapılan amelin hem niyet hem de icraat açısından kusursuz ve Allah katında makbul olmasını ifade eder."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'amel-i salih'in Kur'an'da geniş bir anlam yelpazesine sahip olduğunu, sadece ibadetleri değil, aynı zamanda ahlaki erdemleri ve toplumsal faydayı da içerdiğini belirtir. Bu ayette, Allah'a itaatin pratik hayattaki yansıması olarak salih amellerin önemini vurgular."}]},{"word":"أَجْرَهَا","root":"أ ج ر","rootLatin":"e-c-r","meaning":"Yapılan bir iş veya hizmet karşılığında verilen mükafat, karşılık.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'ecir'i 'yapılan bir işin karşılığı' olarak açıklar. Ayetteki 'nü'tihâ ecrahâ' ifadesi, Allah'ın, itaat eden ve salih amel işleyen kadınlara vaat ettiği dünyevi ve uhrevi mükafatı, hak ettikleri karşılığı vereceğini belirtir."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'ecir'i 'bir işin karşılığında verilen ücret' olarak tanımlar ve Kur'an'da genellikle Allah'ın kullarına verdiği sevap ve mükafat anlamında kullanıldığını belirtir. Ayetteki 'ecrahâ merreteyn' ifadesi, bu mükafatın kat kat artırılacağını vurgular."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'ecir'in 'bir fayda karşılığında verilen bedel' olduğunu ve Allah'ın ecir vermesinin, kullarına lütuf ve ihsanı olduğunu ifade eder. Ayetteki bağlamda, mümin kadınların Allah'a ve Resûlüne olan bağlılıklarının ve salih amellerinin karşılığının Allah tarafından fazlasıyla verileceğini gösterir."}]},{"word":"رِزْقًا","root":"ر ز ق","rootLatin":"r-z-k","meaning":"Allah tarafından canlılara verilen her türlü maddi ve manevi nimet, geçim kaynağı.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'rızk'ı 'canlıların yaşaması için gerekli olan her şey' olarak tanımlar ve Allah'ın kullarına lütfettiği nimetleri kapsadığını belirtir. Ayetteki 'rızkan kerîmen' ifadesi, bu rızkın sadece maddi değil, aynı zamanda manevi ve şerefli bir lütuf olduğunu vurgular."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'rızk'ın hem dünyevi hem de uhrevi nimetleri kapsadığını, Allah'ın kullarına bahşettiği her türlü ihsanı ifade ettiğini belirtir. Ayetteki 'rızkan kerîmen' ifadesi, bu rızkın cömertçe, bol ve değerli olduğunu gösterir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'rızk' kavramının Kur'an'da sadece maddi geçim kaynağı olarak değil, aynı zamanda Allah'ın lütfu ve bereketi olarak da kullanıldığını ifade eder. Bu ayetteki 'rızkan kerîmen' ifadesi, Allah'ın mümin kadınlara ahirette hazırladığı şerefli ve bol nimetleri simgeler."}]},{"word":"كَرِيمًا","root":"ك ر م","rootLatin":"k-r-m","meaning":"Cömert, şerefli, değerli, bol ve güzel.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'kerîm' kelimesini 'şerefli, değerli, cömert ve güzel' olarak açıklar. Ayetteki 'rızkan kerîmen' ifadesi, Allah'ın vaat ettiği rızkın sadece bol olmakla kalmayıp, aynı zamanda şerefli, değerli ve üstün niteliklere sahip olduğunu belirtir."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'kerîm'in 'cömert ve değerli' anlamlarını taşıdığını belirtir. Ayetteki 'rızkan kerîmen' ifadesi, Allah'ın mümin kadınlara ahirette hazırladığı rızkın, insan tasavvurunun ötesinde bir cömertlik ve değer taşıdığını vurgular."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'kerîm'in 'her türlü noksanlıktan uzak, övgüye layık ve yüce' anlamlarını içerdiğini ifade eder. Bu ayette, Allah'ın vereceği rızkın sadece nicelik olarak değil, nitelik olarak da en üst düzeyde, şerefli ve mübarek olacağını anlatır."}]}]}

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Ahzâb Sûresi** · *33/31*
- **Ahzâb Sûresi** · *33/31*
- **Ahzâb Sûresi** · *33/31*
- **Ahzâb Sûresi** · *33/31*
