# Ahzâb Sûresi, 56. Âyet (33:56)

> إِنَّ ٱللَّهَ وَمَلَـٰٓئِكَتَهُۥ يُصَلُّونَ عَلَى ٱلنَّبِىِّ ۚ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ صَلُّوا۟ عَلَيْهِ وَسَلِّمُوا۟ تَسْلِيمًا

*İnna(A)llâhe vemelâ-iketehu yusallûne ‘alâ-nnebiy(yi)(c) yâ eyyuhâ-lleżîne âmenû sallû ‘aleyhi vesellimû teslîmâ(n)*

**Meal (Diyanet):** Şüphesiz Allah ve melekleri Peygamber'e salat ediyorlar. Ey iman edenler! Siz de ona salat edin, selam edin.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/33/56

---

## Tefsir

{"topics":["peygamberlik","melekler","dua","iman"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"إِنَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid ve Nasb","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"Şüphesiz"},{"position":2,"surface":"ٱللَّهَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"a-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mansûb"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mansûb","gloss":"Allah"},{"position":3,"surface":"وَمَلَـٰٓئِكَتَهُۥ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"م-ل-ك","rootLatin":"m-l-k","lemma":"مَلَائِكَة","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mansûb","gender":"Müennes","number":"Cemi"},"irabReason":"Atıf harfi ile Allah ismine atfedildiği için mansûb","gloss":"ve melekleri"},{"position":3,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":3,"surface":"مَلَـٰٓئِكَةَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"م-ل-ك","rootLatin":"m-l-k","lemma":"مَلَائِكَة","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mansûb","gender":"Müennes","number":"Cemi"},"irabReason":"Atıf harfi ile Allah ismine atfedildiği için mansûb","gloss":"melekleri"},{"position":3,"surface":"هُۥ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"O'nun"},{"position":4,"surface":"يُصَلُّونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ص-ل-و","rootLatin":"s-l-w","lemma":"صَلَّى","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb ve cezm edatı olmadığı için merfû","gloss":"salat ederler / överler"},{"position":5,"surface":"عَلَى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"üzerine"},{"position":6,"surface":"ٱلنَّبِىِّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ن-ب-أ","rootLatin":"n-b-hamza","lemma":"نَبِيّ","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr","gender":"Müzekker","number":"Müfred"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"Peygamber"},{"position":7,"surface":"يَـٰٓأَيُّهَا","pos":"harf","posDetail":"Nida Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"يَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"Ey"},{"position":7,"surface":"أَيُّهَا","pos":"isim","posDetail":"Nida İsmi","root":"أ-ي-ي","rootLatin":"a-y-y","lemma":"أَيّ","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nida harfinden sonra geldiği için merfû","gloss":"ey"},{"position":8,"surface":"ٱلَّذِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ٱلَّذِي","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"İsm-i mevsûl olduğu için mebnî","gloss":"o kimseler ki"},{"position":9,"surface":"ءَامَنُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"أ-م-ن","rootLatin":"a-m-n","lemma":"آمَنَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"iman ettiler"},{"position":10,"surface":"صَلُّوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"ص-ل-و","rootLatin":"s-l-w","lemma":"صَلَّى","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için mebnî","gloss":"salat edin / övün"},{"position":11,"surface":"عَلَيْهِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"üzerine"},{"position":11,"surface":"عَلَى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"üzerine"},{"position":11,"surface":"هِ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"O'nun"},{"position":12,"surface":"وَسَلِّمُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"س-ل-م","rootLatin":"s-l-m","lemma":"سَلَّمَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için mebnî","gloss":"ve selam edin"},{"position":12,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":12,"surface":"سَلِّمُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"س-ل-م","rootLatin":"s-l-m","lemma":"سَلَّمَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için mebnî","gloss":"selam edin"},{"position":13,"surface":"تَسْلِيمًا","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"س-ل-م","rootLatin":"s-l-m","lemma":"تَسْلِيم","form":"Tef'îl","features":{"state":"Nekre","irab":"Mansûb","gender":"Müzekker","number":"Müfred"},"irabReason":"Mef'ûl-i Mutlak olduğu için mansûb","gloss":"tam bir teslimiyetle / selam ile"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"Ahzâb Suresi 56. ayet, Allah'ın ve meleklerinin Peygamber'e salât etmesini ve müminlerin de ona salât ve selâm getirmesini emreden önemli bir ayettir. Ayet, 'salât' ve 'selâm' kavramlarının hem ilahi hem de beşeri boyutlarını dilbilimsel ve semantik açıdan derinlemesine incelemeyi gerektirmektedir.","keyConcepts":[{"word":"يُصَلُّونَ","root":"ص ل و","rootLatin":"s-l-v","meaning":"Allah ve meleklerinin Peygamber'e yönelttiği yüceltme, rahmet ve övgü eylemi.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'salât' kelimesinin asıl anlamının 'duâ' olduğunu belirtir. Allah'tan gelen salâtın rahmet, meleklerden gelenin istiğfar, müminlerden gelenin ise duâ ve tazim olduğunu ifade eder. Bu ayetteki 'yusallûne' fiili, Allah için rahmet ve yüceltme, melekler için ise istiğfar ve tazim anlamını taşır."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'yusallûne' ifadesini 'yubârikûne' (mübarek kılarlar, bereket verirler) ve 'yüthnûne' (överler) olarak açıklar. Allah'ın Peygamber'e salât etmesinin, O'na rahmet ve bereket ihsan etmesi, meleklerin salâtının ise O'nun için dua ve övgüde bulunması anlamına geldiğini belirtir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'salât' kavramının Kur'an'daki geniş anlam yelpazesine dikkat çeker. Allah'ın salâtının, O'nun lütuf ve rahmetinin tecellisi olduğunu, meleklerin salâtının ise Allah'ın emriyle Peygamber'e yönelik bir tazim ve dua olduğunu vurgular. Bu bağlamda 'yusallûne', ilahi bir lütuf ve melekî bir tazim eylemini ifade eder."}]},{"word":"ٱلنَّبِىِّ","root":"ن ب أ","rootLatin":"n-b-e","meaning":"Allah tarafından seçilmiş, vahiy alan ve insanlara ilahi mesajı ileten kişi, peygamber.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'nebî' kelimesinin 'nebe'' (haber) kökünden geldiğini ve 'haber veren' anlamına geldiğini belirtir. Allah'tan haber getiren, O'nun elçisi olan kişiyi ifade eder. Ayetteki 'en-nebiyy' ifadesi, özel olarak Hz. Muhammed'i (s.a.v.) kastetmektedir."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'nebî' kelimesinin 'nebe'' (yüksek yer) veya 'nebe'' (haber) kökünden türediğini ifade eder. Yüksek bir makama sahip olduğu veya Allah'tan haber getirdiği için bu isimle anılır. Ayette, Allah'ın ve meleklerinin yücelttiği, müminlerin de salât ve selâm getirmesi emredilen yüce makam sahibi elçiyi ifade eder."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'nebî'yi Allah ile kulları arasında elçilik yapan, Allah'ın emir ve yasaklarını tebliğ eden kişi olarak tanımlar. Bu ayetteki 'en-nebiyy', risalet göreviyle mücehhez, Allah'ın özel olarak seçtiği ve şanını yücelttiği Hz. Muhammed'i (s.a.v.) işaret eder."}]},{"word":"ءَامَنُوا۟","root":"ء م ن","rootLatin":"e-m-n","meaning":"Allah'a, peygamberlerine ve ilahi mesajlara gönülden inanmış, tasdik etmiş kimseler.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'îmân'ın asıl anlamının 'tasdik' ve 'güven vermek' olduğunu belirtir. 'Âmenû' fiili, kalben tasdik etmek, güvenmek ve teslim olmak anlamlarını içerir. Ayette, Peygamber'e salât ve selâm getirme emrinin muhatabı olan, Allah'a ve O'nun elçisine iman eden topluluğu ifade eder."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn, 'îmân'ın lügatte 'tasdik' ve 'emniyet' anlamlarına geldiğini, şer'î anlamda ise Allah'ın birliğini, peygamberlerini ve getirdiklerini kalben tasdik edip dil ile ikrar etmek olduğunu açıklar. 'Âmenû' fiili, bu tasdik ve ikrarı gerçekleştiren müminleri tanımlar."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'îmân' kavramının Kur'an'da sadece bir inanç beyanı değil, aynı zamanda bir güven ve teslimiyet ilişkisi olduğunu vurgular. 'Âmenû' fiili, bu güven ve teslimiyet ilişkisini kurmuş, Allah'ın emirlerine uymaya hazır olan müminler topluluğunu ifade eder."}]},{"word":"صَلُّوا۟","root":"ص ل و","rootLatin":"s-l-v","meaning":"Müminlerin Peygamber'e yönelik dua, tazim, saygı ve övgü eylemi.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, müminlerden gelen 'salât'ın duâ ve tazim olduğunu belirtir. Bu ayetteki 'sallû' emri, müminlerin Peygamber için Allah'tan rahmet ve bereket dilemeleri, O'nu yüceltmeleri ve şanını anmaları anlamına gelir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'salât'ın müminler için Peygamber'e dua etmek, O'na saygı göstermek ve O'nun şanını yüceltmek olduğunu ifade eder. 'Sallû' emri, bu eylemi yerine getirme yükümlülüğünü vurgular."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, müminlerin Peygamber'e salât etmesinin, O'nun Allah katındaki yüce makamını kabul etme ve O'na olan bağlılığı ifade etme biçimi olduğunu belirtir. 'Sallû' emri, bu bağlılığın ve saygının somut bir ifadesi olarak ortaya konulmuştur."}]},{"word":"وَسَلِّمُوا۟","root":"س ل م","rootLatin":"s-l-m","meaning":"Müminlerin Peygamber'e yönelik esenlik, barış, güvenlik dileği ve tam bir teslimiyet ifadesi.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'selâm' kelimesinin 'esenlik, barış, güvenlik' anlamlarına geldiğini belirtir. 'Sellimû' emri, Peygamber'e esenlik dilemek, O'na tam bir teslimiyetle boyun eğmek ve O'nun getirdiği mesaja tam olarak uymak anlamlarını içerir."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'selâm'ın Allah'ın isimlerinden biri olduğunu ve 'selâmet' anlamına geldiğini ifade eder. Peygamber'e 'selâm' göndermek, O'na her türlü kötülükten uzak, esenlik dolu bir hayat dilemek ve O'nun şeriatına tam bir teslimiyet göstermek demektir."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'teslîm'in 'inkıyâd' (boyun eğme) ve 'rıza' (razı olma) anlamlarına geldiğini belirtir. 'Sellimû' emri, Peygamber'in sünnetine ve getirdiği hükümlere tam bir teslimiyetle uymayı ve O'nun şanına yakışır bir şekilde saygı göstermeyi ifade eder."}]},{"word":"تَسْلِيمًا","root":"س ل م","rootLatin":"s-l-m","meaning":"Peygamber'e yönelik selâmın tam, eksiksiz ve içten bir şekilde yapılması gerektiğini vurgulayan masdar.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'teslîm' masdarının, fiilin anlamını pekiştirdiğini ve tamlık ifade ettiğini belirtir. Bu ayetteki 'teslîmen' kelimesi, Peygamber'e gönderilecek selâmın sadece lafzen değil, kalben ve fiilen, tam bir teslimiyet ve içtenlikle olması gerektiğini vurgular."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn, 'teslîm'in 'selâm' fiilinin masdarı olarak, eylemin tam ve eksiksiz bir şekilde yerine getirilmesini ifade ettiğini belirtir. Ayetteki 'teslîmen' kelimesi, müminlerin Peygamber'e olan saygı ve teslimiyetlerinin en mükemmel ve eksiksiz biçimde olması gerektiğini pekiştirir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, masdarların fiilin anlamını güçlendirme ve vurgulama işlevine dikkat çeker. 'Teslîmen' kelimesi, Peygamber'e selâm vermenin sadece bir formalite değil, tam bir içtenlik, teslimiyet ve saygı ile yapılması gereken bir ibadet olduğunu vurgular."}]}]}

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Dur Rabbın Namazda (Cilt 2)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Ahzâb Suresi 56. Ayet*
- **Dur Rabbın Namazda (Cilt 2)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Ahzâb Suresi 56. Ayet*
- **Altı Peygamber — Hz. Muhammed (s.a.v.)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *33/56*
- **Ahzâb Sûresi** · *33/56*
- **Ahzâb Sûresi** · *33/56*
- **Hac Sûresi** · *33/56*
- **Namaz Sûreleri (Cilt 2)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *33/56*
- **Ahzâb Sûresi** · *33/56*
- **Ahzâb Sûresi** · *33/56*
- **Ahzâb Sûresi** · *33/56*
- **Secde Sûresi** · *33/56*
- **Ahzâb Sûresi** · *33/56*
