# Sebe' Sûresi, 14. Âyet (34:14)

> فَلَمَّا قَضَيْنَا عَلَيْهِ ٱلْمَوْتَ مَا دَلَّهُمْ عَلَىٰ مَوْتِهِۦٓ إِلَّا دَآبَّةُ ٱلْأَرْضِ تَأْكُلُ مِنسَأَتَهُۥ ۖ فَلَمَّا خَرَّ تَبَيَّنَتِ ٱلْجِنُّ أَن لَّوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَ ٱلْغَيْبَ مَا لَبِثُوا۟ فِى ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ

*Felemmâ kadaynâ ‘aleyhi-lmevte mâ dellehum ‘alâ mevtihi illâ dâbbetu-l-ardi te/kulu minseeteh(u)(s) felemmâ ḣarra tebeyyeneti-lcinnu en lev kânû ya'lemûne-lġaybe mâ lebiśû fî-l'ażâbi-lmuhîn(i)*

**Meal (Diyanet):** Süleyman'ın ölümüne hükmettiğimiz zaman, onun ölümünü onlara ancak değneğini yemekte olan bir kurt gösterdi. Süleyman'ın cesedi yıkılınca cinler anladılar ki, eğer gaybı bilmiş olsalardı aşağılayıcı azap içinde kalmamış olacaklardı.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/34/14

---

## Tefsir

{"topics":["kissa-suleyman-davud","gayb","olum","kissa-gecmis-kavimler"]}

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, Hz. Süleyman'ın vefatının cinler tarafından nasıl anlaşıldığını ve cinlerin gaybı bilmediklerini ortaya koyan önemli kavramlar içermektedir. Özellikle 'kaza', 'mevt', 'dâbbe', 'minse'e', 'harra', 'tebeyyenet' ve 'gayb' kelimeleri, ayetin ana mesajını oluşturan dilbilimsel ve semantik derinliğe sahiptir.","keyConcepts":[{"word":"قَضَيْنَا","root":"ق ض ي","rootLatin":"k-d-y","meaning":"Allah'ın bir hüküm vermesi, bir şeyi takdir etmesi veya tamamlaması anlamında kullanılmıştır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'kaza' kelimesinin asıl anlamının bir şeyi sağlam bir şekilde tamamlamak olduğunu belirtir. Ayetteki 'قَضَيْنَا عَلَيْهِ ٱلْمَوْتَ' ifadesi, Allah'ın Süleyman'ın ölümünü takdir etmesi ve bu hükmü gerçekleştirmesi anlamındadır, yani ölüm vaktinin gelip çatması ve hükmün infazı kastedilir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'kaza' kelimesinin Kur'an'da farklı anlamlarda kullanıldığını, bu ayette ise 'hükmetmek, emretmek' manasına geldiğini ifade eder. Allah'ın Süleyman'ın ölümüne hükmetmesi ve bu hükmü kesinleştirmesi olarak yorumlar."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'kaza' kavramının Kur'an'da ilahi irade ve takdirin bir sonucu olarak bir şeyin gerçekleşmesi anlamını taşıdığını vurgular. Bu ayette, Süleyman'ın ölümünün Allah'ın kesin ve değişmez bir hükmü olarak vuku bulduğunu gösterir."}]},{"word":"ٱلْمَوْتَ","root":"م و ت","rootLatin":"m-v-t","meaning":"Canlılığın sona ermesi, ruhun bedenden ayrılması halidir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'mevt' kelimesinin hayatın zıddı olduğunu ve ruhun bedenden ayrılmasıyla gerçekleşen durumu ifade ettiğini belirtir. Ayette, Hz. Süleyman'ın fiziksel yaşamının sona ermesi ve ruhunun bedenden ayrılması kastedilmektedir."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'mevt'in genel olarak canlılığın yok olması anlamına geldiğini ve Kur'an'da hem gerçek ölüm hem de mecazi anlamda (uyku gibi) kullanıldığını ifade eder. Bu ayette ise Hz. Süleyman'ın gerçek ölümünü ifade eder."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'mevt' kelimesinin Kur'an'da temel olarak canlılığın sona ermesi ve yok oluşu ifade ettiğini belirtir. Ayetteki kullanımı, Süleyman'ın hayatının son bulduğunu ve bedenin cansız kaldığını açıkça ortaya koyar."}]},{"word":"دَآبَّةُ","root":"د ب ب","rootLatin":"d-b-b","meaning":"Yeryüzünde hareket eden, sürünen veya yürüyen canlı varlık, bu ayette 'kurt' anlamında kullanılmıştır.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'dâbbe' kelimesinin genel olarak yeryüzünde hareket eden her türlü canlıyı kapsadığını, ancak bu ayette özel olarak 'ağaç kurdu' veya 'güve' gibi değneği yiyen bir canlıya işaret ettiğini belirtir. Bu, cinlerin Süleyman'ın ölümünü fark etmelerini sağlayan aracıdır."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'dâbbe'nin 'debb' kökünden geldiğini ve yavaşça hareket eden, sürünen canlılar için kullanıldığını ifade eder. Ayetteki 'dâbbetü'l-ard' (yer kurdu) ifadesi, Süleyman'ın değneğini yiyerek onun düşmesine sebep olan küçük canlıyı tanımlar."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'dâbbe'nin Kur'an'da farklı bağlamlarda kullanıldığını, bu ayette ise 'ağaç kurdu' veya 'termite' gibi, ağacı kemiren bir canlıya işaret ettiğini açıklar. Bu canlının eylemi, Süleyman'ın ölümünün cinler tarafından anlaşılmasında kritik bir rol oynamıştır."}]},{"word":"مِنسَأَتَهُۥ","root":"ن س أ","rootLatin":"n-s-'-e","meaning":"Dayanılan, destek alınan sopa veya değnek.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'minse'e' kelimesinin 'nase' kökünden geldiğini ve 'geciktirmek, ertelemek' anlamından türeyerek, bir şeyi itmek veya destek olmak için kullanılan değnek anlamına geldiğini belirtir. Ayette, Süleyman'ın ayakta durmasına destek olan değneği ifade eder."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'minse'e'nin 'nase' fiilinden türeyen bir alet ismi olduğunu ve 'itmek, uzaklaştırmak' anlamında kullanıldığını, dolayısıyla bir şeyi itmek veya dayanmak için kullanılan sopa olduğunu açıklar. Süleyman'ın vefatından sonra ona destek olan değneği kastedilir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'minse'e'nin 'nase' kökünden geldiğini ve 'bir şeyi itmek, uzaklaştırmak' anlamında kullanıldığını, bu nedenle 'değnek' veya 'sopa' anlamına geldiğini belirtir. Ayette, Süleyman'ın vefatından sonra ayakta kalmasını sağlayan ve kurt tarafından yenilen değneği ifade eder."}]},{"word":"خَرَّ","root":"خ ر ر","rootLatin":"h-r-r","meaning":"Yüksekten düşmek, yere yıkılmak.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'harra' fiilinin 'yüksekten düşmek, yıkılmak' anlamında kullanıldığını belirtir. Ayette, değneğinin kurt tarafından yenilmesi sonucu Hz. Süleyman'ın cansız bedeninin yere düşmesini ifade eder."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'harra' fiilinin genellikle bir şeyin yukarıdan aşağıya doğru ses çıkararak düşmesi durumunu anlattığını ifade eder. Bu ayette, Süleyman'ın vefatından sonra değneğinin kırılmasıyla birlikte yere düşüşünü tasvir eder."}]},{"word":"تَبَيَّنَتِ","root":"ب ي ن","rootLatin":"b-y-n","meaning":"Bir şeyin açıkça ortaya çıkması, belirginleşmesi, anlaşılması.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'tebeyyenet' fiilinin 'açığa çıkmak, belirginleşmek' anlamında kullanıldığını belirtir. Ayette, Süleyman'ın düşmesiyle birlikte cinlerin onun öldüğünü ve dolayısıyla gaybı bilmediklerini açıkça anlamalarını ifade eder."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'beyan' kökünden gelen 'tebeyyenet'in bir şeyin şüpheye yer bırakmayacak şekilde netleşmesi ve anlaşılması anlamına geldiğini ifade eder. Bu ayette, cinlerin Süleyman'ın ölümünü ve kendi gaybı bilmezliklerini kesin olarak idrak etmelerini anlatır."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'beyan' kavramının Kur'an'da hakikatin açıklığa kavuşması ve gerçeğin ortaya çıkması anlamında kullanıldığını vurgular. Bu ayette, Süleyman'ın düşüşüyle cinlerin gaybı bilmedikleri gerçeğinin apaçık bir şekilde ortaya çıktığını gösterir."}]},{"word":"ٱلْغَيْبَ","root":"غ ي ب","rootLatin":"ğ-y-b","meaning":"Gizli olan, görünmeyen, duyularla idrak edilemeyen bilgi veya durum.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'gayb' kelimesinin 'gözden kaybolan, gizli kalan' anlamında kullanıldığını belirtir. Ayette, cinlerin Süleyman'ın ölümünü bilmemeleri, onların geleceği veya gizli olanı bilemediklerinin kanıtı olarak sunulur."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'gayb'ın 'gözden uzaklaşmak, gizlenmek' anlamından geldiğini ve duyularla veya akılla ulaşılamayan her şeyi kapsadığını ifade eder. Ayette, cinlerin Süleyman'ın ölümünü önceden bilememeleri, onların gayb bilgisine sahip olmadıklarını gösterir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'gayb' kavramının Kur'an'da insan idrakinin ötesindeki, sadece Allah'ın bildiği gizli gerçekleri ifade ettiğini belirtir. Bu ayet, cinlerin bu tür bir bilgiye sahip olmadıklarını ve dolayısıyla ilahi güçlerinin sınırlı olduğunu vurgular."}]}]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"فَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"لَمَّا","pos":"harf","posDetail":"Zarf-ı Zaman","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَمَّا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Zarf olduğu için mebnî","gloss":"olduğu zaman"},{"position":2,"surface":"قَضَيْنَا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ق-ض-ي","rootLatin":"q-ḍ-y","lemma":"قَضَى","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müşterek","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"hükmettik"},{"position":3,"surface":"عَلَيْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"üzerine"},{"position":3,"surface":"هِ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"onun"},{"position":4,"surface":"ٱلْمَوْتَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"م-و-ت","rootLatin":"m-w-t","lemma":"مَوْت","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"ölümü"},{"position":5,"surface":"مَا","pos":"harf","posDetail":"Nefiy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"değil"},{"position":6,"surface":"دَلَّ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"د-ل-ل","rootLatin":"d-l-l","lemma":"دَلَّ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"gösterdi"},{"position":6,"surface":"هُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُمْ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"onlara"},{"position":7,"surface":"عَلَىٰ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"üzerine"},{"position":8,"surface":"مَوْتِ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"م-و-ت","rootLatin":"m-w-t","lemma":"مَوْت","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"ölümü"},{"position":8,"surface":"هِۦٓ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"onun"},{"position":9,"surface":"إِلَّا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i İstisnâ","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِلَّا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ancak"},{"position":10,"surface":"دَآبَّةُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"د-ب-ب","rootLatin":"d-b-b","lemma":"دَابَّة","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Merfû"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"canlısı"},{"position":11,"surface":"ٱلْأَرْضِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"أ-ر-ض","rootLatin":"ʾ-r-ḍ","lemma":"أَرْض","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"yerin"},{"position":12,"surface":"تَأْكُلُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"أ-ك-ل","rootLatin":"ʾ-k-l","lemma":"أَكَلَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edeni olmadığı için merfû","gloss":"yiyor"},{"position":13,"surface":"مِنسَأَتَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ن-س-أ","rootLatin":"n-s-ʾ","lemma":"مِنْسَأَة","form":"Mif'ale","features":{"state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"değneğini"},{"position":13,"surface":"هُۥ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"onun"},{"position":14,"surface":"فَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":14,"surface":"لَمَّا","pos":"harf","posDetail":"Zarf-ı Zaman","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَمَّا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Zarf olduğu için mebnî","gloss":"olduğu zaman"},{"position":15,"surface":"خَرَّ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"خ-ر-ر","rootLatin":"ḫ-r-r","lemma":"خَرَّ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"yere düştü"},{"position":16,"surface":"تَبَيَّنَتِ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ب-ي-ن","rootLatin":"b-y-n","lemma":"تَبَيَّنَ","form":"Tefa''ul","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"açığa çıktı"},{"position":17,"surface":"ٱلْجِنُّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ج-ن-ن","rootLatin":"j-n-n","lemma":"جِنّ","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Merfû"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"cinler"},{"position":18,"surface":"أَن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Mastariyye","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَن","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ki"},{"position":19,"surface":"لَّوْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Şart","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَوْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"eğer"},{"position":20,"surface":"كَانُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ك-و-ن","rootLatin":"k-w-n","lemma":"كَانَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"olsalardı"},{"position":21,"surface":"يَعْلَمُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ع-ل-م","rootLatin":"ʿ-l-m","lemma":"عَلِمَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edeni olmadığı için merfû","gloss":"bilirlerdi"},{"position":22,"surface":"ٱلْغَيْبَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"غ-ي-ب","rootLatin":"ġ-y-b","lemma":"غَيْب","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"gaybı"},{"position":23,"surface":"مَا","pos":"harf","posDetail":"Nefiy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"değil"},{"position":24,"surface":"لَبِثُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ل-ب-ث","rootLatin":"l-b-ṯ","lemma":"لَبِثَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"kalmazlardı"},{"position":25,"surface":"فِى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"içinde"},{"position":26,"surface":"ٱلْعَذَابِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ع-ذ-ب","rootLatin":"ʿ-ḏ-b","lemma":"عَذَاب","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"azabın"},{"position":27,"surface":"ٱلْمُهِينِ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ه-و-ن","rootLatin":"h-w-n","lemma":"مُهِين","form":"İf'âl","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için mecrûr","gloss":"alçaltıcı"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Sebe' Sûresi** · *34/14*
- **Sebe' Sûresi** · *34/14*
- **Gökyüzü İnsanları Araştırması (Cilt 2)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Sebe’ suresi 14. ayette*
- **Enfâl Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Sebe’ suresi 14. âyette*
- **Enfâl Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Sebe’ suresi 14. âyette*
- **Gökyüzü İnsanları Araştırması (Cilt 2)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Sebe’ suresi 14. ayette*
- **Sebe' Sûresi** · *34/14*
- **Sebe' Sûresi** · *34/14*
- **Sebe' Sûresi** · *34/14*
- **Sebe' Sûresi** · *34/14*
- **Sebe' Sûresi** · *34/14*
- **Sebe' Sûresi** · *34/14*
