# Sebe' Sûresi, 25. Âyet (34:25)

> قُل لَّا تُسْـَٔلُونَ عَمَّآ أَجْرَمْنَا وَلَا نُسْـَٔلُ عَمَّا تَعْمَلُونَ

*Kul lâ tus-elûne ‘ammâ ecramnâ velâ nus-elu ‘ammâ ta'melûn(e)*

**Meal (Diyanet):** De ki: "Bizim işlediğimiz suçlardan siz sorumlu tutulmazsınız. Sizin işlediklerinizden de biz sorumlu tutulmayız."

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/34/25

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, sorumluluğun bireyselliğini ve her nefsin kendi amellerinden mesul olduğunu vurgular. 'Suç işlemek' ve 'amel işlemek' kavramları üzerinden, hesap gününde kimsenin başkasının yükünü taşımayacağı ilkesi dilbilimsel olarak pekiştirilmiştir.","keyConcepts":[{"word":"تُسْـَٔلُونَ","root":"سأل","rootLatin":"s-e-l","meaning":"Sorguya çekilmek, hesaba çekilmek veya bir şeyden sorumlu tutulmak anlamındadır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'سأل' kökünü, bir şeyin hakikatini öğrenmek için soru sormak veya bir şeyin karşılığını istemek olarak açıklar. Ayetteki 'tüs'elûne' ifadesi, 'siz sorguya çekilmezsiniz' veya 'siz sorumlu tutulmazsınız' anlamında kullanılarak, başkalarının fiillerinden mesuliyetin reddini ifade eder."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, Kur'an'daki 'sormak' fiilinin bazen 'sorumlu tutmak' veya 'hesaba çekmek' anlamında kullanıldığını belirtir. Bu ayetteki kullanımı da, muhatapların kendi işledikleri suçlardan sorumlu olacağı, başkalarının suçlarından ise sorumlu tutulmayacağı mecazını taşır."}]},{"word":"أَجْرَمْنَا","root":"جرم","rootLatin":"c-r-m","meaning":"Suç işlemek, günah işlemek, kötü bir fiilde bulunmak anlamındadır.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'جرم' kelimesinin 'kesmek' anlamından türediğini ve bu bağlamda 'hayırdan kesilmek, günahta ısrar etmek' manasına geldiğini ifade eder. Ayetteki 'ecramnâ' ifadesi, 'bizim işlediğimiz suçlar' anlamına gelerek, peygamberin ve müminlerin kendi günahlarından sorumlu olduğunu belirtir."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'جرم' kökünü, 'suç işlemek, günah kazanmak' olarak tanımlar ve genellikle kötü fiiller için kullanıldığını belirtir. Ayetteki 'ecramnâ', 'bizim işlediğimiz suçlar' anlamında kullanılarak, sorumluluğun şahsi olduğunu vurgular."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'c-r-m' kökünün Kur'an'da genellikle 'günah işlemek, suçlu olmak' anlamında kullanıldığını ve bu kavramın, ilahi düzene karşı gelmeyi ifade ettiğini belirtir. Ayetteki 'ecramnâ', bu ilahi düzene aykırı düşen fiilleri işaret eder."}]},{"word":"تَعْمَلُونَ","root":"عمل","rootLatin":"a-m-l","meaning":"Bir işi yapmak, fiilde bulunmak, eylemde bulunmak anlamındadır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'عمل' kelimesini, 'bir işi kasıtlı olarak yapmak' olarak açıklar ve genellikle iyi veya kötü her türlü fiil için kullanılabileceğini belirtir. Ayetteki 'ta'melûne', 'sizin yaptıklarınız' anlamında kullanılarak, muhatapların kendi fiillerinden sorumlu olacağını ifade eder."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'amel' kelimesinin, 'irade ve ihtiyar ile yapılan her türlü fiil' olduğunu belirtir. Bu ayetteki 'ta'melûne' ifadesi, insanların kendi iradeleriyle gerçekleştirdikleri eylemleri kapsar ve bu eylemlerin sonuçlarından kendilerinin sorumlu olacağını vurgular."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'amel' kavramının Kur'an'da genellikle 'dünyada yapılan ve ahirette karşılığı görülecek olan fiiller' anlamında kullanıldığını belirtir. Ayetteki 'ta'melûne', muhatapların dünyadaki eylemlerini ve bu eylemlerin uhrevi sonuçlarını işaret eder."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["hesap-mizan","ahiret-mukafat"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"قُلْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَالَ","form":"-","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için mebnî","gloss":"De ki"},{"position":2,"surface":"لَّا","pos":"harf","posDetail":"Nefy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَا","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"değil, -mez"},{"position":3,"surface":"تُسْـَٔلُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"س-ء-ل","rootLatin":"s-'-l","lemma":"سَأَلَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Meçhul","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb ve cezm edatı olmadığı için merfû","gloss":"sorumlu tutulursunuz"},{"position":4,"surface":"عَمَّا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"hakkında"},{"position":4,"surface":"مَا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mahallen mecrûr","gloss":"şey"},{"position":5,"surface":"أَجْرَمْنَا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ج-ر-م","rootLatin":"j-r-m","lemma":"أَجْرَمَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"işlediğimiz suçlar"},{"position":6,"surface":"وَلَا","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":6,"surface":"لَا","pos":"harf","posDetail":"Nefy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَا","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"değil, -mez"},{"position":7,"surface":"نُسْـَٔلُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"س-ء-ل","rootLatin":"s-'-l","lemma":"سَأَلَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Meçhul","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb ve cezm edatı olmadığı için merfû","gloss":"sorumlu tutulmayız"},{"position":8,"surface":"عَمَّا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"hakkında"},{"position":8,"surface":"مَا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mahallen mecrûr","gloss":"şey"},{"position":9,"surface":"تَعْمَلُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ع-م-ل","rootLatin":"'-m-l","lemma":"عَمِلَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb ve cezm edatı olmadığı için merfû","gloss":"yaparsınız"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Sebe' Sûresi** · *34/25*
- **Sebe' Sûresi** · *34/25*
- **Sebe' Sûresi** · *25. ayetinde*
- **Sebe' Sûresi** · *25. ayetinde*
- **Sebe' Sûresi** · *34/25*
- **Sebe' Sûresi** · *34/25*
- **Sebe' Sûresi** · *34/25*
- **Sebe' Sûresi** · *34/25*
- **Bendeki Terzi Babam (Cilt 1)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Baba 19-53*
- **Rüyâ ve Mânâ Âlemi — Terzi Baba'ya Dair Zuhûrât (3)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Baba 19-53*
- **Rüyâ ve Mânâ Âlemi — Terzi Baba'ya Dair Zuhûrât (3)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Baba 19-53*
- **Bendeki Terzi Babam (Cilt 1)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Baba 19-53*
