# Sebe' Sûresi, 47. Âyet (34:47)

> قُلْ مَا سَأَلْتُكُم مِّنْ أَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ ۖ إِنْ أَجْرِىَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِ ۖ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ

*Kul mâ seeltukum min ecrin fehuve lekum(s) in ecriye illâ ‘ala(A)llâh(i)(s) vehuve ‘alâ kulli şey-in şehîd(un)*

**Meal (Diyanet):** De ki: "Sizden herhangi bir ücret istemişsem, o sizin olsun. Benim ücretim ancak Allah'a aittir. O, her şeye hakkıyla şahittir."

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/34/47

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, peygamberin tebliğ karşılığında herhangi bir maddi beklentisi olmadığını, ücretinin yalnızca Allah katında olduğunu ve Allah'ın her şeye şahit olduğunu vurgulamaktadır. Anahtar kavramlar, 'ücret', 'ecir' ve 'şahit' kelimeleri etrafında şekillenmektedir.","keyConcepts":[{"word":"أَجْرٍ","root":"أ ج ر","rootLatin":"e-c-r","meaning":"Peygamberin tebliğ karşılığında insanlardan beklediği maddi veya manevi karşılık.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Ecîr, bir iş karşılığında verilen ücret veya mükafat demektir. Ayetteki 'ecr' kelimesi, peygamberin tebliğ görevi karşılığında insanlardan talep etmediği, dünyevi bir karşılığı ifade eder. Bu, yapılan işin bedeli olarak ödenen şeye denir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ayetin bağlamında 'ecr', peygamberin tebliğ faaliyetleri için insanlardan beklediği bir karşılık, bir bedeldir. Bu, bir işin sonunda elde edilen fayda veya kazanç anlamındadır."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'ecr' kavramını Kur'an'da genellikle Allah'ın müminlere ahirette vereceği mükafat bağlamında ele alır. Ancak bu ayette, peygamberin insanlardan talep etmediği dünyevi bir karşılık olarak kullanılması, kavramın dünyevi ve uhrevi boyutlarını ayırmaktadır. Peygamberin 'ecri'nin Allah'a ait olması, bu dünyevi beklentiden arınmışlığı gösterir."}]},{"word":"أَجْرِىَ","root":"أ ج ر","rootLatin":"e-c-r","meaning":"Peygamberin tebliğ görevi karşılığında yalnızca Allah'tan beklediği mükafat ve karşılık.","sources":[{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Buradaki 'ecr', Allah'ın kullarına amelleri karşılığında verdiği sevap ve mükafattır. Peygamberin 'ecri'nin Allah'a ait olması, onun tebliğ görevini sadece Allah rızası için yaptığını ve karşılığını sadece O'ndan beklediğini ifade eder."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Ayetteki 'ecrî' kelimesi, peygamberin yaptığı davet ve tebliğ karşılığında Allah Teâlâ'dan alacağı uhrevi mükafatı ifade eder. Bu, dünyevi bir beklentiden tamamen uzak, sadece Allah'ın lütfu ve ihsanı olan bir karşılıktır."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'ecr' kelimesinin Kur'an'da hem dünyevi hem de uhrevi karşılıkları ifade ettiğini belirtir. Bu ayetteki 'ecrî' ise, peygamberin Allah'tan beklediği, manevi ve uhrevi boyutu ağır basan bir mükafattır. Bu, tebliğ görevinin samimiyetini ve karşılıksızlığını vurgular."}]},{"word":"شَهِيدٌ","root":"ش ه د","rootLatin":"ş-h-d","meaning":"Allah'ın her şeyi bilen, gören ve her şeye tanık olan sıfatı.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Şehîd, hazır olan, gören ve bilen demektir. Allah'ın 'şehîd' olması, O'nun her şeyi kuşatan ilmini ve her olaya şahitliğini ifade eder. Bu ayette, peygamberin samimiyetine ve tebliğindeki ihlasına Allah'ın şahit olduğunu belirtir."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Şehâdet, bir şeyi gözlemlemek ve onu bilmek demektir. Allah'ın 'şehîd' olması, O'nun hiçbir şeyin kendisine gizli kalmadığı, her şeyi hakkıyla bildiği ve gördüğü anlamına gelir. Bu, peygamberin niyetini ve amellerini de bildiği vurgusunu taşır."},{"author":"Ebû'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Şehîd, Allah'ın isimlerinden olup, her şeyi bilen, her şeye muttali olan ve hiçbir şeyin kendisine gizli kalmadığı anlamına gelir. Ayetteki kullanımı, peygamberin tebliğindeki samimiyetin ve karşılıksızlığın Allah tarafından bilindiğini ve tasdik edildiğini gösterir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["peygamberlik","ihlas","tebligh","tevhid"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"قُلْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَوْل","form":"-","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için mebnî","gloss":"De ki"},{"position":2,"surface":"مَا","pos":"harf","posDetail":"Nefy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"değil"},{"position":3,"surface":"سَأَلْتُكُم","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"س-أ-ل","rootLatin":"s-'-l","lemma":"سُؤَال","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"istedim"},{"position":3,"surface":"تُ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنَا","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Fâil olduğu için mebnî","gloss":"ben"},{"position":3,"surface":"كُم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mebnî","gloss":"sizden"},{"position":4,"surface":"مِّنْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"-den"},{"position":5,"surface":"أَجْرٍۢ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"أ-ج-ر","rootLatin":"'-j-r","lemma":"أَجْر","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"ücret"},{"position":6,"surface":"فَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"o halde"},{"position":6,"surface":"هُوَ","pos":"isim","posDetail":"Münfasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mübteda olduğu için mebnî","gloss":"o"},{"position":7,"surface":"لَكُمْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"için"},{"position":7,"surface":"كُم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mebnî","gloss":"sizin"},{"position":8,"surface":"إِنْ","pos":"harf","posDetail":"Nefy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"değildir"},{"position":9,"surface":"أَجْرِىَ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"أ-ج-ر","rootLatin":"'-j-r","lemma":"أَجْر","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"ücretim"},{"position":9,"surface":"ىَ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنَا","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mebnî","gloss":"benim"},{"position":10,"surface":"إِلَّا","pos":"harf","posDetail":"İstisna Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِلَّا","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ancak"},{"position":11,"surface":"عَلَى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"üzerine"},{"position":12,"surface":"ٱللَّهِ","pos":"isim","posDetail":"Özel İsim","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"'-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"Allah'a"},{"position":13,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":13,"surface":"هُوَ","pos":"isim","posDetail":"Münfasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mübteda olduğu için mebnî","gloss":"O"},{"position":14,"surface":"عَلَىٰ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"üzerine"},{"position":15,"surface":"كُلِّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ك-ل-ل","rootLatin":"k-l-l","lemma":"كُلّ","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"her"},{"position":16,"surface":"شَىْءٍۢ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ش-ي-ء","rootLatin":"ş-y-'","lemma":"شَيْء","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"şey"},{"position":17,"surface":"شَهِيدٌۭ","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"ش-ه-د","rootLatin":"ş-h-d","lemma":"شَهِيد","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Merfû"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"şahittir"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Kelime-i Yûsufiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *34/47*
- **Kelime-i Yûsufiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *34/47*
- **Kelime-i Yûsufiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *34/47*
- **Kelime-i Yûsufiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *34/47*
- **Sebe' Sûresi** · *34/47*
- **Kelime-i Yûsufiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *34/47*
- **Kelime-i Yûsufiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *34/47*
- **Enfâl Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *34/47*
- **Sebe' Sûresi** · *34/47*
- **Kelime-i Yûsufiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *34/47*
- **Kelime-i Yûsufiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *34/47*
- **Enfâl Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *34/47*
