# Sebe' Sûresi, 7. Âyet (34:7)

> وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ هَلْ نَدُلُّكُمْ عَلَىٰ رَجُلٍ يُنَبِّئُكُمْ إِذَا مُزِّقْتُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّكُمْ لَفِى خَلْقٍ جَدِيدٍ

*Vekâle-lleżîne keferû hel nedullukum ‘alâ raculin yunebbi-ukum iżâ muzziktum kulle mumezzekin innekum lefî ḣalkin cedîd(in)*

**Meal (Diyanet):** Yine inkar edenler şöyle dediler: "Çürüyüp ufalandıktan sonra sizin yeniden diriltileceğinizi söyleyen bir adamı size gösterelim mi?

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/34/7

---

## Tefsir

{"topics":["dirilis","musrikler","kufur-sirk","ahiret-mukafat"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"قَالَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَالَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"dedi"},{"position":2,"surface":"ٱلَّذِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ٱلَّذِينَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî","state":"Marife"},"irabReason":"Fâil olduğu için mahallen merfû","gloss":"o kimseler ki"},{"position":3,"surface":"كَفَرُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ك-ف-ر","rootLatin":"k-f-r","lemma":"كَفَرَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"inkar ettiler"},{"position":4,"surface":"هَلْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i İstifham","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هَلْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"mi?"},{"position":5,"surface":"نَدُلُّ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"د-ل-ل","rootLatin":"d-l-l","lemma":"دَلَّ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"gösterelim mi"},{"position":5,"surface":"كُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mahallen mansûb","gloss":"size"},{"position":6,"surface":"عَلَىٰ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَىٰ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"üzerine"},{"position":7,"surface":"رَجُلٍۢ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ر-ج-ل","rootLatin":"r-j-l","lemma":"رَجُل","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"bir adam"},{"position":8,"surface":"يُنَبِّئُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ن-ب-أ","rootLatin":"n-b-hamza","lemma":"نَبَّأَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"haber verir"},{"position":8,"surface":"كُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mahallen mansûb","gloss":"size"},{"position":9,"surface":"إِذَا","pos":"harf","posDetail":"Zarf-ı Zaman","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِذَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Zarf olduğu için mebnî","gloss":"zaman"},{"position":10,"surface":"مُزِّقْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"م-ز-ق","rootLatin":"m-z-q","lemma":"مَزَّقَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Meçhul","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"parça parça edildiğiniz"},{"position":10,"surface":"تُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Nâib-i Fâil olduğu için mahallen merfû","gloss":"siz"},{"position":11,"surface":"كُلَّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ك-ل-ل","rootLatin":"k-l-l","lemma":"كُلّ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûl-i Mutlak olduğu için mansûb","gloss":"her"},{"position":12,"surface":"مُمَزَّقٍ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mekân/Masdar Mîmî","root":"م-ز-ق","rootLatin":"m-z-q","lemma":"مُمَزَّق","form":"Tef'îl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"parçalanma"},{"position":13,"surface":"إِنَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"muhakkak ki"},{"position":13,"surface":"كُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mahallen mansûb","gloss":"siz"},{"position":14,"surface":"لَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid (Lâm-ı İbtida)","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"elbette"},{"position":14,"surface":"فِى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِى","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"içinde"},{"position":15,"surface":"خَلْقٍۢ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"خ-ل-ق","rootLatin":"kh-l-q","lemma":"خَلْق","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"yaratılış"},{"position":16,"surface":"جَدِيدٍ","pos":"isim","posDetail":"Sıfat","root":"ج-د-د","rootLatin":"j-d-d","lemma":"جَدِيد","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için mecrûr","gloss":"yeni"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"Sebe' Suresi'nin 7. ayeti, inkarcıların ahiret inancına karşı şüpheci ve alaycı tutumunu dilbilimsel olarak ortaya koymaktadır. Ayet, yeniden diriliş fikrini 'parça parça dağılma' ve 'yeni bir yaratılış' kavramları üzerinden ele alarak, bu inancın inkarcılar nezdindeki imkansızlığını vurgular.","keyConcepts":[{"word":"كَفَرُوا۟","root":"ك ف ر","rootLatin":"k-f-r","meaning":"İnkar edenler, gerçeği örtenler, nankörlük edenler.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"K-f-r kökü, bir şeyi örtmek anlamına gelir. İnkar edenler (kâfirûn), Allah'ın nimetlerini veya hakikati örten, gizleyen kimselerdir. Ayetteki kullanımı, yeniden diriliş gerçeğini örtbas eden, ona inanmayan kişileri ifade eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"İzutsu'ya göre 'küfr', Kur'an'da sadece bir inançsızlık durumu değil, aynı zamanda Allah'a karşı nankörlük ve O'nun ayetlerini reddetme eylemini de kapsar. Bu ayette, inkarcıların yeniden diriliş inancını reddetmeleri, onların genel küfür hallerinin bir tezahürüdür."}]},{"word":"نَدُلُّكُمْ","root":"د ل ل","rootLatin":"d-l-l","meaning":"Size yol gösterelim, işaret edelim, rehberlik edelim.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"D-l-l kökü, bir şeye işaret etmek, yol göstermek anlamındadır. Burada inkarcılar, alaycı bir üslupla, kendilerine yeniden dirilişten bahseden kişiyi 'göstermeyi' teklif ederek, bu fikrin saçmalığını ima etmektedirler."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Delalet, bir şeyi açıkça ortaya koymak, ona rehberlik etmek demektir. Ayetteki 'nedullukum' ifadesi, inkarcıların, peygamberin sözlerini küçümseyerek, sanki o sözler gizli ve anlaşılmazmış gibi bir tavırla 'size onu gösterelim' demelerini yansıtır."}]},{"word":"مُزِّقْتُمْ","root":"م ز ق","rootLatin":"m-z-q","meaning":"Parça parça edildiniz, dağıtıldınız, yok oldunuz.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"M-z-q kökü, bir şeyi parçalara ayırmak, dağıtmak anlamına gelir. Ayetteki 'müzziqtüm', ölümden sonra bedenin çürüyüp toprağa karışarak tamamen dağılmasını, yok olmasını ifade eder. İnkar edenler, bu fiziksel dağılmanın ardından yeniden bir araya gelmenin imkansızlığını vurgulamak için bu kelimeyi kullanır."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Müzziqtüm kelimesi, tefrik ve tecezzi (parçalara ayrılma) anlamlarını taşır. Ayetteki kullanımı, bedenin ölümle birlikte tamamen çözülüp, her bir parçasının ayrı ayrı dağılmasını ve yok olmasını mecazi olarak anlatır. Bu, inkarcıların dirilişi imkansız görmelerinin temel argümanıdır."}]},{"word":"خَلْقٍ","root":"خ ل ق","rootLatin":"h-l-q","meaning":"Yaratılış, varlık, yeni bir oluşum.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"H-l-q kökü, bir şeyi yoktan var etmek veya bir şeyi takdir edip ona göre şekil vermek anlamına gelir. Ayetteki 'halkın cedîd' (yeni bir yaratılış) ifadesi, ölümden sonraki dirilişin, bedenin tamamen dağılmasından sonra Allah tarafından yeniden var edilmesi ve şekillendirilmesi anlamına gelir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'halk' kelimesinin Kur'an'da hem ilk yaratılışı hem de yeniden yaratılışı ifade ettiğini belirtir. Bu ayette, inkarcıların alaycı bir şekilde 'yeni bir yaratılış'tan bahsetmeleri, onların bu kavramın Allah için ne kadar kolay olduğunu idrak edememelerinden kaynaklanır."}]},{"word":"جَدِيدٍ","root":"ج د د","rootLatin":"c-d-d","meaning":"Yeni, taze, daha önce olmayan.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"C-d-d kökü, bir şeyin eskisinin yerine gelmesi, yenilenmesi anlamındadır. 'Halkın cedîd' ifadesindeki 'cedîd', ölümle yok olan bedenin tamamen farklı bir şekilde, yeni bir formda yeniden yaratılmasını vurgular. İnkar edenler için bu, akıl almaz bir durumdur."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Cedîd, bir şeyin yenilenmesi, tazelenmesi ve daha önce var olmayan bir biçimde ortaya çıkmasıdır. Ayetteki 'cedîd' kelimesi, ahiretteki dirilişin, dünya hayatındaki yaratılıştan sonraki ikinci ve farklı bir yaratılış olduğunu belirtir, bu da inkarcıların şaşkınlığını artırır."}]}]}

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Sebe' Sûresi** · *34/7*
- **Sebe' Sûresi** · *34/7*
- **Sebe' Sûresi** · *34/7*
- **Sebe' Sûresi** · *34/7*
- **Sebe' Sûresi** · *34/7*
- **Sebe' Sûresi** · *34/7*
