# Yâsîn Sûresi, 12. Âyet (36:12)

> إِنَّا نَحْنُ نُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا۟ وَءَاثَـٰرَهُمْ ۚ وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ فِىٓ إِمَامٍ مُّبِينٍ

*İnnâ nahnu nuhyî-lmevtâ venektubu mâ kaddemû ve âśârahum(c) ve kulle şey-in ahsaynâhu fî imâmin mubîn(in)*

**Meal (Diyanet):** Şüphesiz biz, ölüleri mutlaka diriltiriz. Onların yaptıklarını ve bıraktıkları eserlerini yazarız. Biz, her şeyi apaçık bir kitapta (Levh-i Mahfuz'da) bir bir kaydetmişizdir.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/12

---

## Tefsir

{"title":"Birleştirilmiş Tefsir — Yâsîn Suresi 12. Âyet","tefsir":"### ✦ Âyetin Zâhirî Tefsiri\n\nإِنَّا نَحْنُ نُحْيِي الْمَوْتَىٰ وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ فِي إِمَامٍ مُبِينٍ — Şüphesiz ölüleri Biz diriltiriz. Onların önceden yaptıklarını ve bıraktıkları izleri yazarız. Her şeyi apaçık bir kitapta sayıp dökmüşüzdür.\n\nBu âyet, ahiret inancının temelini ve ilâhî kaydın kapsamını bildirir. Üç katmanlı bir mesaj: (1) Ölüleri diriltme kudreti, (2) Amellerin ve izlerin kaydı, (3) Her şeyin kitapta sayılmış olması.\n\nNitekim Râgıb Hazretleri مَا قَدَّمُوا (mâ kaddemû — önceden gönderdikleri) ile آثَارَهُمْ (âsârehum — bıraktıkları izler) arasındaki farka şöyle işaret buyurmuşlardır: 'Mâ kaddemû', kişinin bizzat yaptığı amellerdir. 'Âsâr' ise, kişi öldükten sonra da devam eden etkileridir — ilim, hayır, çığır açtığı gelenek, yetiştirdiği nesil, bıraktığı iz. Bir insan ölür ama âsâr'ı devam eder.\n\nإِمَام مُبِين (imâm-ı mübîn — apaçık kitap). Kefevî Hazretleri, bunun Levh-i Mahfûz olduğunu belirtir — Allah'ın ilminde her şeyin kayıtlı olduğu ilâhî defter.\n\n### ✦ Terzibaba Hazretleri'nin Nazarında\n\nTerzibaba Hazretleri bu âyetin en derin sırrını şöyle çözer: *\"'Âsârehum' — izleri. Sen ölürsün ama izin ölmez. İyilik yaptıysan, o iyiliğin seni öldükten sonra da sevaplandırır. Kötülük yaptıysan, o kötülüğün zincirleri mezarında bile seni sarar. Öyleyse, ölmeden izlerini güzelleştir. İz bırak — ama güzel iz bırak.\"*\n\n### ✦ Şeyh-i Ekber'in İşâreti\n\nŞeyh-i Ekber'in nazarında 'imâm-ı mübîn', yalnızca bir kayıt defteri değil — ilâhî ilmin kendisidir. Her şey, zaten orada 'var'dı. Yaratılış, bu ilmin zuhûrudur; kayıt, bu ilmin beyanıdır.\n\n### ✦ Mesnevî'nin Nağmesinden\n\nHz. Mevlânâ'nın gönül dilinden: Her adımın bir iz bırakır — karda yürüyen ayak izi gibi. Kar erir, iz kalır. Beden çürür, amel kalır. Öyleyse adımlarına dikkat et.\n\n### ✦ Seyr ü Sülûk Mertebesinden\n\nEy sâlik! 'Mâ kaddemû ve âsârehum' — sen de hem yapıp gönderdiklerinden hem de bıraktığın izlerden sorumlusun. Sülûkun sana ne kattığını değil, senin sülûkunla başkalarına ne kattığını düşün. İlmini paylaş, hâlini güzelleştir, bir iz bırak.\n\n### ✦ Bu Asrın İnsanına\n\nBu âyet, 'miras' kavramını bambaşka bir boyuta taşır. Mal miras değil — iz mirastır. Çocuklarına ne bıraktın? Para mı, ev mi? Yoksa îman, ahlak, ilim mi? Hangi izler seni ölümünden sonra da sevaplandıracak?\n\nRabbimiz, bize güzel izler bırakmayı nasîb et. Öldükten sonra da hayır ile anılan, eseri devam eden kullarından eyle. Levh-i Mahfûz'daki kaydımızı güzelleştir.","sources":["Râgıb el-İsfehânî, el-Müfredât","Ebu'l-Bekâ el-Kefevî, el-Külliyyât","Muhyiddin İbn Arabî, Fütûhât-ı Mekkiyye"]}

## Kelime Tahlili

{"summary":"Allah ölüleri diriltir, önceden yaptıklarını ve bıraktıkları izleri yazar. Her şey Levh-i Mahfûz'da kayıtlıdır.","keyConcepts":[{"word":"نُحْىِ","root":"ح ي ي","rootLatin":"H-Y-Y","meaning":"Diriltmek, hayat vermek; hem bedenî dirilişi hem mânevî ihyâyı kapsar.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât","detail":"İhyâ kelimesi Kur'ân'da üç bağlamda gelir: bedenî diriliş (ba'sü ba'de'l-mevt), mânevî diriliş (kalbin ihyâsı) ve toprağın ihyâsı (yağmurla canlanma). Burada birinci anlam ön plandadır."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"'Biz ölüleri diriltiriz' ifadesinde 'nahnu' zamirinin kullanılması, diriltme fiilinin yalnızca Allah'a ait olduğunu vurgular. Hayat verme kudreti O'ndan başkasına ait değildir."}]},{"word":"آثَارَهُمْ","root":"أ ث ر","rootLatin":"E-S̱-R","meaning":"İzler, eserler; insanın geride bıraktığı amellerin kalıcı etkileri.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât","detail":"Eser, bir şeyin ardında kalan izdir. Burada insanın hem bizzat işlediği ameller (mâ kaddemû) hem de ölümünden sonra devam eden etkileri (âsâruhum) kastedilir — hayır vakfı, ilim, evlâd gibi."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Âsâr kelimesi, ayak izlerinden kinâyedir. Nasıl yürüyen kişinin izleri kalırsa, insanın dünyada yaptığı her iş de âhirette bir iz olarak karşısına çıkar."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Eser kökü hem somut iz (ayak izi) hem soyut iz (tesir, etki) anlamı taşır. Âyet her ikisini de kapsar: insanın fiilî amelleri ve topluma bıraktığı tesir."}]},{"word":"إِمَامٍ مُّبِينٍ","root":"أ م م / ب ي ن","rootLatin":"E-M-M / B-Y-N","meaning":"Apaçık kitap; Levh-i Mahfûz veya ilâhî sicil — her şeyin kayıtlı olduğu ana kaynak.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"İmâm burada 'kendisine başvurulan ana kaynak' anlamındadır. Mübîn ise 'hiçbir şeyi eksik bırakmayan, apaçık' demektir. Levh-i Mahfûz'a işaret eder."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"İmâm kelimesi 'ümm' (ana) kökünden gelir: kendisine tâbî olunan, başvurulan asıl kaynak. Kur'ân'da hem önder (imam) hem kitap (Levh-i Mahfûz) anlamında kullanılır."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["dirilis","hesap-mizan","ilahi-kitaplar","kader"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"إِنَّا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Tevkîd ve Nasb","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"Şüphesiz"},{"position":1,"surface":"نَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"نَحْنُ","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mansûb","gloss":"biz"},{"position":2,"surface":"نَحْنُ","pos":"isim","posDetail":"Münfasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"نَحْنُ","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Fasıl zamiri olduğu için merfû (veya mübteda olarak merfû)","gloss":"biz"},{"position":3,"surface":"نُحْىِ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ح-ي-ي","rootLatin":"h-y-y","lemma":"أَحْيَا","form":"İf'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"diriltiriz"},{"position":4,"surface":"ٱلْمَوْتَىٰ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mef'ûl","root":"م-و-ت","rootLatin":"m-w-t","lemma":"مَيْت","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","state":"Marife","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"ölüleri"},{"position":5,"surface":"وَنَكْتُبُ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":5,"surface":"نَكْتُبُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ك-ت-ب","rootLatin":"k-t-b","lemma":"كَتَبَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"yazarız"},{"position":6,"surface":"مَا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mahallen mansûb","gloss":"şeyleri"},{"position":7,"surface":"قَدَّمُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ق-د-م","rootLatin":"q-d-m","lemma":"قَدَّمَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"takdim ettikleri"},{"position":8,"surface":"وَءَاثَـٰرَهُمْ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":8,"surface":"ءَاثَـٰرَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"أ-ث-ر","rootLatin":"ʾ-th-r","lemma":"أَثَر","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih üzerine atfedildiği için mansûb","gloss":"eserleri"},{"position":8,"surface":"هُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُمْ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"onların"},{"position":9,"surface":"وَكُلَّ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":9,"surface":"كُلَّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ك-ل-ل","rootLatin":"k-l-l","lemma":"كُلّ","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"her"},{"position":10,"surface":"شَىْءٍ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ش-ي-ء","rootLatin":"sh-y-ʾ","lemma":"شَيْء","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"şey"},{"position":11,"surface":"أَحْصَيْنَـٰهُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ح-ص-ي","rootLatin":"h-ṣ-y","lemma":"أَحْصَى","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"saydık"},{"position":11,"surface":"هُ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"onu"},{"position":12,"surface":"فِىٓ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"içinde"},{"position":13,"surface":"إِمَامٍۢ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"أ-م-م","rootLatin":"ʾ-m-m","lemma":"إِمَام","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","state":"Nekre","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"bir kitapta"},{"position":14,"surface":"مُّبِينٍۢ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ب-ي-ن","rootLatin":"b-y-n","lemma":"مُبِين","form":"İf'âl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","state":"Nekre","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için mecrûr","gloss":"apaçık"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Doğdular, Yaşadılar — Hikâyesi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Yâ’sîn Sûresi 12. âyetinde*
- **Doğdular, Yaşadılar — Hikâyesi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Yâ’sîn Sûresi 12. âyetinde*
- **Vahiy ve Cebrâîl** · *Yâsin 36/12*
- **TEDBIRAT I ILAHIYYE** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *Yâsîn, 36:12*
- **TEDBIRAT I ILAHIYYE** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *Yâsîn, 36:12*
- **Vahiy ve Cebrâîl** · *Yâsin 36/12*
- **Yâsîn Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *36/12*
- **Yâsîn Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *36/12*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 5** — Ahmed Avni Konuk · *36/12*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 5** — Ahmed Avni Konuk · *36/12*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 5** — Ahmed Avni Konuk · *36/12*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 5** — Ahmed Avni Konuk · *36/12*
