# Yâsîn Sûresi, 15. Âyet (36:15)

> قَالُوا۟ مَآ أَنتُمْ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَمَآ أَنزَلَ ٱلرَّحْمَـٰنُ مِن شَىْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَكْذِبُونَ

*Kâlû mâ entum illâ beşerun miślunâ vemâ enzele-rrahmânu min şey-in in entum illâ tekżibûn(e)*

**Meal (Diyanet):** Onlar şöyle dediler: "Siz de ancak bizim gibi insansınız. Rahman, hiçbir şey indirmemiştir. Siz sadece yalan söylüyorsunuz."

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/15

---

## Tefsir

{"title":"Birleştirilmiş Tefsir — Yâsîn Suresi 15. Âyet","tefsir":"### ✦ Âyetin Zâhirî Tefsiri\n\nقَالُوا مَا أَنْتُمْ إِلَّا بَشَرٌ مِثْلُنَا وَمَا أَنْزَلَ الرَّحْمَٰنُ مِنْ شَيْءٍ إِنْ أَنْتُمْ إِلَّا تَكْذِبُونَ — 'Siz de ancak bizim gibi insansınız. Rahmân hiçbir şey indirmedi. Siz sadece yalan söylüyorsunuz' dediler.\n\nBu, tüm peygamberlere yöneltilen en eski itirazlardan biridir: 'Siz de bizim gibi insansınız — peygamber olamazsınız.' Râgıb Hazretleri, بَشَر (beşer — insan) kelimesinin 'derisi görünen varlık' anlamına geldiğini belirtir. Peygamberlerin beşer olması, risâlete engel değil — aksine hikmettir. İnsan, insana örnek olur.\n\nVe 'mâ enzele'r-Rahmânu min şey' — Rahmân hiçbir şey indirmedi. Bu, vahyin tamamını inkârdır. Dikkat et: Rahmân ismi kullanılıyor — rahmetin kaynağını inkâr ediyorlar.\n\n### ✦ Terzibaba Hazretleri'nin Nazarında\n\nTerzibaba Hazretleri: *\"'Siz de bizim gibi insansınız' — evet, insanız. Ama her insan aynı mıdır? Kömür de elmastır — ama biri yanar, diğeri parlar. Peygamberler, insanlığın elmaslarıdır.\"*\n\n### ✦ Şeyh-i Ekber'in İşâreti\n\nŞeyh-i Ekber'in nazarında peygamberlerin beşer olması, ilâhî hikmetin tecellîsidir. Allah, melekler aracılığıyla da tebliğ edebilirdi — ama insana insanı model gösterdi. Çünkü hedef, insanın kemâle ermesidir — ve kemâlin modeli, yine insan olmalıdır.\n\n### ✦ Bu Asrın İnsanına\n\nRabbimiz, peygamberlerinin beşeriyetini anlayan, onlarda kendimize örnek bulan kullarından eyle. 'Bizim gibi insan' deyip hakikati reddedenlerden eyleme.","sources":["Râgıb el-İsfehânî, el-Müfredât","Muhyiddin İbn Arabî, Fütûhât-ı Mekkiyye"]}

## Kelime Tahlili

{"summary":"Şehir halkı elçileri inkâr eder: 'Siz de bizim gibi insansınız, Rahmân bir şey indirmedi, siz sadece yalan söylüyorsunuz' derler.","keyConcepts":[{"word":"بَشَرٌ مِّثْلُنَا","root":"ب ش ر","rootLatin":"B-Ş-R","meaning":"Bizim gibi insan; elçilerin beşeriyetini bahane ederek mesajı reddetmek.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât","detail":"Beşer, insanın biyolojik ve fiziksel yönünü ifade eder (cilt, ten). İnkârcılar her devirde peygamberlerin insanlığını inkârlarına gerekçe yapmışlardır — sanki ilâhî mesaj ancak melek tarafından taşınabilirmiş gibi."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Beşer-melek karşıtlığı Kur'ân'da tekrarlanan bir inkâr kalıbıdır. İnkârcılar mesajın içeriğiyle değil, taşıyıcısının mahiyetiyle ilgilenir — bu, hakikatten kaçışın en yaygın biçimidir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"'Mislunâ' ifadesindeki benzetme yalnızca beşeriyyete yöneliktir. İnkârcılar 'biz de insanız, siz de — o halde aranızda ne fark var?' diyerek nübüvveti reddetmişlerdir."}]},{"word":"أَنزَلَ","root":"ن ز ل","rootLatin":"N-Z-L","meaning":"İndirmek; ilâhî mesajın yukarıdan aşağıya, ulvî âlemden süflî âleme intikal etmesi.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât","detail":"İnzâl ile tenzîl arasında fark vardır: inzâl toptan indirme, tenzîl kademeli indirmedir. İnkârcılar 'Rahmân bir şey indirmedi' diyerek vahiy olgusunu bütünüyle reddederler."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"N-Z-L kökü konaklama ve iniş anlamı taşır. Vahyin 'indirilmesi' metaforu, ilâhî bilginin insanî düzleme tenezzül etmesini ifade eder."}]},{"word":"تَكْذِبُونَ","root":"ك ذ ب","rootLatin":"K-Ẕ-B","meaning":"Yalan söylemek, yalanlamak; elçileri yalancılıkla itham etmek.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât","detail":"Kizb, gerçeğe aykırı haber vermektir. Tekzîb ise başkasını yalancılıkla suçlamaktır. İnkârcılar burada elçileri tekzîb ederek hem mesajı hem mesajcıyı reddederler."},{"author":"Hilmi Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'in Tefsîr-i Şerîfi","detail":"Tekzîb, Kur'ân'da inkârın en ağır biçimlerinden biridir. Sadece inanmamak değil, hakikati bilerek yalanlamak ve başkalarının da inanmasını engellemektir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["peygamberlik","vahiy-kuran","musrikler","kufur-sirk"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"قَالُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَالَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"dediler"},{"position":2,"surface":"مَآ","pos":"harf","posDetail":"Nefiy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"değil"},{"position":3,"surface":"أَنتُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mübteda olduğu için mahallen merfû","gloss":"siz"},{"position":4,"surface":"إِلَّا","pos":"harf","posDetail":"Hasr Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِلَّا","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ancak"},{"position":5,"surface":"بَشَرٌۭ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ب-ش-ر","rootLatin":"b-ş-r","lemma":"بَشَر","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"insan"},{"position":6,"surface":"مِّثْلُنَا","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"م-ث-ل","rootLatin":"m-s-l","lemma":"مِثْل","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için merfû","gloss":"gibi"},{"position":6,"surface":"نَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"نَا","form":"-","features":{"person":"1.","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mahallen mecrûr","gloss":"bizim"},{"position":7,"surface":"وَمَآ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":7,"surface":"مَآ","pos":"harf","posDetail":"Nefiy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"değil"},{"position":8,"surface":"أَنزَلَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ن-ز-ل","rootLatin":"n-z-l","lemma":"أَنزَلَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"indirmedi"},{"position":9,"surface":"ٱلرَّحْمَـٰنُ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ر-ح-م","rootLatin":"r-h-m","lemma":"رَحْمَٰن","form":"Fa'lân","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"Rahman"},{"position":10,"surface":"مِن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِن","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"den"},{"position":11,"surface":"شَىْءٍ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ش-ي-ء","rootLatin":"ş-y-ʾ","lemma":"شَيْء","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"bir şey"},{"position":12,"surface":"إِنْ","pos":"harf","posDetail":"Nefiy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ancak"},{"position":13,"surface":"أَنتُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mübteda olduğu için mahallen merfû","gloss":"siz"},{"position":14,"surface":"إِلَّا","pos":"harf","posDetail":"Hasr Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِلَّا","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ancak"},{"position":15,"surface":"تَكْذِبُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ك-ذ-ب","rootLatin":"k-z-b","lemma":"كَذَبَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edeni olmadığı için merfû","gloss":"yalan söylüyorsunuz"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Er-Rahmân** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *36. sure 15. ayette*
- **Dur Rabbın Namazda (Cilt 2)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *36. sure 15. ayette*
