# Yâsîn Sûresi, 32. Âyet (36:32)

> وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ

*Ve-in kullun lemmâ cemî'un ledeynâ muhdarûn(e)*

**Meal (Diyanet):** Onların hepsi de mutlaka toplanıp (hesap için) huzurumuza çıkarılacaklardır.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/32

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Yâsîn Suresi 32. ayet, kıyamet günü tüm varlıkların Allah'ın huzuruna toplanacağını ve hesap vermek üzere hazır bulunacağını vurgulamaktadır. Ayet, 'cemî' ve 'muhdarûn' kelimeleriyle bu evrensel toplanma ve hazır bulundurulma halini güçlü bir şekilde ifade eder.","keyConcepts":[{"word":"كُلٌّ","root":"ك ل ل","rootLatin":"k-l-l","meaning":"Ayette, istisnasız bir şekilde tüm varlıkların, yaratılmışların tamamının kastedildiğini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'küll' kelimesinin bir şeyin tamamını, bütününü ifade ettiğini belirtir. Ayetteki 've in küllün' ifadesi, 'hiçbir şey istisna olmaksızın hepsi' anlamını pekiştirerek, kıyamet günü toplanacak olanların kapsamının genişliğini vurgular."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'küll' kelimesinin cüzlerin tamamını kuşatan bir lafız olduğunu açıklar. Bu ayetteki kullanımıyla, diriltilecek olan tüm insanların ve cinlerin, hatta bazı tefsirlere göre tüm canlıların bu hükme dahil olduğunu gösterir."}]},{"word":"جَمِيعٌ","root":"ج م ع","rootLatin":"c-m-'-","meaning":"Tüm varlıkların bir araya toplanmış, birleştirilmiş ve bir yerde hazır bulunmuş olmasını ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'cemî'' kelimesinin 'toplanmış, bir araya getirilmiş' anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'cemî'un ledeynâ' ifadesi, Allah'ın huzurunda, O'nun katında bir araya getirilmiş, toplanmış bir halde bulunacaklarını açıklar."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'cem'' kökünün dağınık şeyleri bir araya getirmek, toplamak anlamında kullanıldığını ifade eder. 'Cemî'' ise bu toplanma eyleminin sonucunda ortaya çıkan topluluğu veya bir araya gelmiş durumu anlatır. Ayetteki bağlamda, kıyamet günü tüm varlıkların bir araya getirilerek toplanacağını vurgular."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'cem'' kökünün Kur'an'da genellikle 'toplama, bir araya getirme' anlamında kullanıldığını ve ahiret bağlamında diriliş sonrası insanların bir araya toplanmasını ifade ettiğini belirtir. Bu ayetteki 'cemî'' kelimesi, Allah'ın kudretiyle tüm yaratılmışların bir araya getirileceği evrensel toplanmayı işaret eder."}]},{"word":"لَّدَيْنَا","root":"ل د ى","rootLatin":"l-d-y","meaning":"Allah'ın katında, O'nun huzurunda, O'nun nezdinde bulunma durumunu ifade eder.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'ledeynâ' ifadesinin 'bizim yanımızda, bizim katımızda' anlamına geldiğini belirtir. Bu, Allah'ın ilmi ve kudreti dahilinde, O'nun kontrolünde bir toplanma ve hazır bulundurulma halini gösterir."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'ledâ' kelimesinin 'yanında, katında' anlamında kullanıldığını ve genellikle yakınlık ve hazır bulunma durumunu ifade ettiğini açıklar. Ayetteki 'ledeynâ' ifadesi, tüm varlıkların Allah'ın doğrudan huzurunda, O'nun gözetiminde olacağını vurgular."}]},{"word":"مُحْضَرُونَ","root":"ح ض ر","rootLatin":"h-d-r","meaning":"Zorunlu olarak hazır bulundurulmuş, getirilmiş ve orada hazır edilmiş olanları ifade eder.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'ihdâr' fiilinin 'birini bir yere getirmek, hazır etmek' anlamına geldiğini belirtir. 'Muhdarûn' ise bu eylemin edilgen halidir; yani 'getirilmiş, hazır edilmiş olanlar' demektir. Ayette, kıyamet günü kimsenin kaçamayacağı, herkesin Allah'ın huzuruna zorunlu olarak getirileceği vurgulanır."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'muhdarûn' kelimesinin 'hazır bulundurulmuş, celbedilmiş' anlamında olduğunu ve bu durumun irade dışı bir zorunluluk taşıdığını ifade eder. Ayetteki kullanımıyla, tüm varlıkların Allah'ın emriyle ve kudretiyle hesap vermek üzere huzuruna getirileceğini ve bu durumdan kaçışın olmadığını belirtir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'h-d-r' kökünün 'bir yerde bulunmak, hazır olmak' anlamlarını taşıdığını ve 'ihdâr' babının ise 'birini hazır etmek, getirmek' manasına geldiğini açıklar. 'Muhdarûn' kelimesi, ahiret bağlamında, insanların Allah'ın huzuruna hesap vermek üzere zorla getirileceği ve hazır bulundurulacağı durumunu ifade eder."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["dirilis","hesap-mizan","kiyamet"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"إِن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Nefy","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِن","form":"-","features":{},"irabReason":"Nefy harfi olduğu için mebnî","gloss":"değil"},{"position":2,"surface":"كُلٌّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ك-ل-ل","rootLatin":"k-l-l","lemma":"كُلّ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"hepsi"},{"position":3,"surface":"لَّمَّا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i İstisna","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَمَّا","form":"-","features":{},"irabReason":"İstisna harfi olduğu için mebnî","gloss":"ancak"},{"position":4,"surface":"جَمِيعٌ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ج-م-ع","rootLatin":"j-m-'-","lemma":"جَمِيع","form":"Fa'îl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"toplanmış"},{"position":5,"surface":"لَّدَيْ","pos":"harf","posDetail":"Zarf-ı Mekan","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَدَى","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Zarf olduğu için mebnî","gloss":"yanında"},{"position":5,"surface":"نَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"نَا","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"bizim"},{"position":6,"surface":"مُحْضَرُونَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mef'ûl","root":"ح-ض-ر","rootLatin":"h-d-r","lemma":"مُحْضَر","form":"İf'âl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"hazır bulundurulmuşlar"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 7** — Ahmed Avni Konuk · *Yâsîn sûresinin 32. âyet*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 7** — Ahmed Avni Konuk · *Yâsîn sûresinin 32. âyet*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 2** — Ahmed Avni Konuk · *36/32*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 6** — Ahmed Avni Konuk · *36/32*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 7** — Ahmed Avni Konuk · *36/32*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 12** — Ahmed Avni Konuk · *36/31-32*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 12** — Ahmed Avni Konuk · *36/31-32*
- **Yâsîn Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *36/32*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 12** — Ahmed Avni Konuk · *36/31-32*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 12** — Ahmed Avni Konuk · *36/31-32*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 7** — Ahmed Avni Konuk · *36/32*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 6** — Ahmed Avni Konuk · *36/32*
