# Yâsîn Sûresi (يس)

> Mekkî · 83 ayet · Yâ Sîn

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36

---

## 36:1

>  يسٓ

*Ya-seen*

**Meal:** Ya, Sin.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/1/md)

## 36:2

> وَٱلْقُرْءَانِ ٱلْحَكِيمِ

*Walqur-ani alhakeem*

**Meal:** Kuran'ı Hakim'e and olsun ki, sen doğru yol üzere gönderilmiş peygamberlerdensin.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/2/md)

## 36:3

> إِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ

*Innaka lamina almursaleen*

**Meal:** Kuran'ı Hakim'e and olsun ki, sen doğru yol üzere gönderilmiş peygamberlerdensin.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/3/md)

## 36:4

> عَلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ

*AAala siratin mustaqeem*

**Meal:** Kuran'ı Hakim'e and olsun ki, sen doğru yol üzere gönderilmiş peygamberlerdensin.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/4/md)

## 36:5

> تَنزِيلَ ٱلْعَزِيزِ ٱلرَّحِيمِ

*Tanzeela alAAazeezi arraheem*

**Meal:** Bu, babaları uyarılmadığından gafil kalmış bir milleti uyarman için güçlü ve merhametli olan Allah'ın indirdiği Kuran'dır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/5/md)

## 36:6

> لِتُنذِرَ قَوْمًا مَّآ أُنذِرَ ءَابَآؤُهُمْ فَهُمْ غَـٰفِلُونَ

*Litunthira qawman ma onthiraabaohum fahum ghafiloon*

**Meal:** Bu, babaları uyarılmadığından gafil kalmış bir milleti uyarman için güçlü ve merhametli olan Allah'ın indirdiği Kuran'dır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/6/md)

## 36:7

> لَقَدْ حَقَّ ٱلْقَوْلُ عَلَىٰٓ أَكْثَرِهِمْ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

*Laqad haqqa alqawlu AAalaaktharihim fahum la yu/minoon*

**Meal:** And olsun ki, hüküm çoğunun aleyhine gerçekleşmiştir, bunun için artık inanmazlar.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/7/md)

## 36:8

> إِنَّا جَعَلْنَا فِىٓ أَعْنَـٰقِهِمْ أَغْلَـٰلًا فَهِىَ إِلَى ٱلْأَذْقَانِ فَهُم مُّقْمَحُونَ

*Inna jaAAalna fee aAAnaqihimaghlalan fahiya ila al-athqani fahummuqmahoon*

**Meal:** Boyunlarına, çenelerine kadar varan demir halkalar geçirmişizdir, bunun için başları yukarı kalkıktır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/8/md)

## 36:9

> وَجَعَلْنَا مِنۢ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ سَدًّا وَمِنْ خَلْفِهِمْ سَدًّا فَأَغْشَيْنَـٰهُمْ فَهُمْ لَا يُبْصِرُونَ

*WajaAAalna min bayni aydeehim saddanwamin khalfihim saddan faaghshaynahum fahum la yubsiroon*

**Meal:** Önlerine ve arkalarına sed çekmişizdir. Gözlerini perdelediğimizden artık göremezler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/9/md)

## 36:10

> وَسَوَآءٌ عَلَيْهِمْ ءَأَنذَرْتَهُمْ أَمْ لَمْ تُنذِرْهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

*Wasawaon AAalayhim aanthartahumam lam tunthirhum la yu/minoon*

**Meal:** Onları uyarsan da uyarmasan da birdir, inanmazlar.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/10/md)

## 36:11

> إِنَّمَا تُنذِرُ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلذِّكْرَ وَخَشِىَ ٱلرَّحْمَـٰنَ بِٱلْغَيْبِ ۖ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ

*Innama tunthiru mani ittabaAAaaththikra wakhashiya arrahmanabilghaybi fabashshirhu bimaghfiratin waajrin kareem*

**Meal:** Sen ancak, Kuran'a uyan ve görmediği halde Rahman'dan korkan kimseyi uyarabilirsin. Artık o kimseyi, bağışlanma ve cömertçe verilecek bir ecirle müjdele.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/11/md)

## 36:12

> إِنَّا نَحْنُ نُحْىِ ٱلْمَوْتَىٰ وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا۟ وَءَاثَـٰرَهُمْ ۚ وَكُلَّ شَىْءٍ أَحْصَيْنَـٰهُ فِىٓ إِمَامٍ مُّبِينٍ

*Inna nahnu nuhyeealmawta wanaktubu ma qaddamoo waatharahumwakulla shay-in ahsaynahu fee imamin mubeen*

**Meal:** Şüphesiz ölüleri dirilten, işlediklerini ve eserlerini yazan Biziz; herşeyi, apaçık bir kitabda saymışızdır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/12/md)

## 36:13

> وَٱضْرِبْ لَهُم مَّثَلًا أَصْحَـٰبَ ٱلْقَرْيَةِ إِذْ جَآءَهَا ٱلْمُرْسَلُونَ

*Wadrib lahum mathalan as-habaalqaryati ith jaaha almursaloon*

**Meal:** İnsanlara, halkına elçiler gelen şehri mesel olarak anlat:

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/13/md)

## 36:14

> إِذْ أَرْسَلْنَآ إِلَيْهِمُ ٱثْنَيْنِ فَكَذَّبُوهُمَا فَعَزَّزْنَا بِثَالِثٍ فَقَالُوٓا۟ إِنَّآ إِلَيْكُم مُّرْسَلُونَ

*Ith arsalna ilayhimu ithnaynifakaththaboohuma faAAazzazna bithalithinfaqaloo inna ilaykum mursaloon*

**Meal:** Onlara iki elçi göndermiştik; onu yalanladıkları için üçüncü biriyle desteklemiştik. Onlar: "Biz size gönderildik" demişlerdi.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/14/md)

## 36:15

> قَالُوا۟ مَآ أَنتُمْ إِلَّا بَشَرٌ مِّثْلُنَا وَمَآ أَنزَلَ ٱلرَّحْمَـٰنُ مِن شَىْءٍ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا تَكْذِبُونَ

*Qaloo ma antum illabasharun mithluna wama anzala arrahmanumin shay-in in antum illa takthiboon*

**Meal:** "Siz de ancak bizim gibi birer insansınız. Rahman da bir şey indirmemiştir. Sadece yalan söylüyorsunuz" dediler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/15/md)

## 36:16

> قَالُوا۟ رَبُّنَا يَعْلَمُ إِنَّآ إِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُونَ

*Qaloo rabbuna yaAAlamu innailaykum lamursaloon*

**Meal:** Elçiler: "Doğrusu Rabbimiz bizim size gönderildiğimizi bilir; bize düşen ancak apaçık tebliğdir" demişlerdi.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/16/md)

## 36:17

> وَمَا عَلَيْنَآ إِلَّا ٱلْبَلَـٰغُ ٱلْمُبِينُ

*Wama AAalayna illaalbalaghu almubeen*

**Meal:** Elçiler: "Doğrusu Rabbimiz bizim size gönderildiğimizi bilir; bize düşen ancak apaçık tebliğdir" demişlerdi.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/17/md)

## 36:18

> قَالُوٓا۟ إِنَّا تَطَيَّرْنَا بِكُمْ ۖ لَئِن لَّمْ تَنتَهُوا۟ لَنَرْجُمَنَّكُمْ وَلَيَمَسَّنَّكُم مِّنَّا عَذَابٌ أَلِيمٌ

*Qaloo inna tatayyarnabikum la-in lam tantahoo lanarjumannakum walayamassannakum minnaAAathabun aleem*

**Meal:** "Doğrusu sizin yüzünüzden uğursuzluğa uğradık; vazgeçmezseniz and olsun ki sizi taşlayacağız ve bizden size can yakıcı bir azap dokunacaktır" dediler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/18/md)

## 36:19

> قَالُوا۟ طَـٰٓئِرُكُم مَّعَكُمْ ۚ أَئِن ذُكِّرْتُم ۚ بَلْ أَنتُمْ قَوْمٌ مُّسْرِفُونَ

*Qaloo ta-irukum maAAakum a-in thukkirtumbal antum qawmun musrifoon*

**Meal:** Elçiler: "Uğursuzluğunuz kendinizdendir. Bu uğursuzluk size öğüt verildiği için mi? Hayır; siz, aşırı giden bir milletsiniz" demişlerdi.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/19/md)

## 36:20

> وَجَآءَ مِنْ أَقْصَا ٱلْمَدِينَةِ رَجُلٌ يَسْعَىٰ قَالَ يَـٰقَوْمِ ٱتَّبِعُوا۟ ٱلْمُرْسَلِينَ

*Wajaa min aqsa almadeenatirajulun yasAAa qala ya qawmi ittabiAAooalmursaleen*

**Meal:** Şehrin öbür ucundan koşarak bir adam gelmiş ve şöyle demişti: "Ey Milletim! Gönderilen elçilere uyun."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/20/md)

## 36:21

> ٱتَّبِعُوا۟ مَن لَّا يَسْـَٔلُكُمْ أَجْرًا وَهُم مُّهْتَدُونَ

*IttabiAAoo man la yas-alukum ajranwahum muhtadoon*

**Meal:** "Sizden bir ücret istemeyenlere uyun, onlar doğru yoldadırlar."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/21/md)

## 36:22

> وَمَا لِىَ لَآ أَعْبُدُ ٱلَّذِى فَطَرَنِى وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

*Wama liya la aAAbudu allatheefataranee wa-ilayhi turjaAAoon*

**Meal:** "Beni yaratana ne diye kulluk etmeyeyim? Siz de O'na döneceksiniz."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/22/md)

## 36:23

> ءَأَتَّخِذُ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةً إِن يُرِدْنِ ٱلرَّحْمَـٰنُ بِضُرٍّ لَّا تُغْنِ عَنِّى شَفَـٰعَتُهُمْ شَيْـًٔا وَلَا يُنقِذُونِ

*Aattakhithu min doonihi alihatanin yuridni arrahmanu bidurrin la tughniAAannee shafaAAatuhum shay-an wala yunqithoon*

**Meal:** "O'nu bırakıp da tanrılar edinir miyim? Eğer Rahman olan Allah bana bir zarar vermek isterse, o tanrıların şefaati bana fayda vermez, beni kurtaramazlar."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/23/md)

## 36:24

> إِنِّىٓ إِذًا لَّفِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ

*Innee ithan lafee dalalinmubeen*

**Meal:** "Doğrusu o takdirde apaçık bir sapıklık içinde olurum."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/24/md)

## 36:25

> إِنِّىٓ ءَامَنتُ بِرَبِّكُمْ فَٱسْمَعُونِ

*Innee amantu birabbikum fasmaAAoon*

**Meal:** "Şüphesiz ben Rabbinize inandım, beni dinleyin."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/25/md)

## 36:26

> قِيلَ ٱدْخُلِ ٱلْجَنَّةَ ۖ قَالَ يَـٰلَيْتَ قَوْمِى يَعْلَمُونَ

*Qeela odkhuli aljannata qala yalayta qawmee yaAAlamoon*

**Meal:** Ona "Cennete gir" denince, "Keşke milletim Rabbimin beni bağışladığını ve beni ikrama mazhar olanlardan kıldığını bilseydi!" demişti.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/26/md)

## 36:27

> بِمَا غَفَرَ لِى رَبِّى وَجَعَلَنِى مِنَ ٱلْمُكْرَمِينَ

*Bima ghafara lee rabbee wajaAAalaneemina almukrameen*

**Meal:** Ona "Cennete gir" denince, "Keşke milletim Rabbimin beni bağışladığını ve beni ikrama mazhar olanlardan kıldığını bilseydi!" demişti.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/27/md)

## 36:28

> ۞ وَمَآ أَنزَلْنَا عَلَىٰ قَوْمِهِۦ مِنۢ بَعْدِهِۦ مِن جُندٍ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ

*Wama anzalna AAalaqawmihi min baAAdihi min jundin mina assama-i wamakunna munzileen*

**Meal:** Ondan sonra milleti üzerine gökten bir ordu indirmedik; zaten indirecek de değildik; sadece tek bir çığlık.. o kadar, hemen sönüp gittiler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/28/md)

## 36:29

> إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَإِذَا هُمْ خَـٰمِدُونَ

*In kanat illa sayhatanwahidatan fa-itha hum khamidoon*

**Meal:** Ondan sonra milleti üzerine gökten bir ordu indirmedik; zaten indirecek de değildik; sadece tek bir çığlık.. o kadar, hemen sönüp gittiler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/29/md)

## 36:30

> يَـٰحَسْرَةً عَلَى ٱلْعِبَادِ ۚ مَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

*Ya hasratan AAalaalAAibadi ma ya/teehim min rasoolin illa kanoobihi yastahzi-oon*

**Meal:** Kullara yazıklar olsun! Kendilerine hangi elçi gelse, onu alaya alıyorlardı.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/30/md)

## 36:31

> أَلَمْ يَرَوْا۟ كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم مِّنَ ٱلْقُرُونِ أَنَّهُمْ إِلَيْهِمْ لَا يَرْجِعُونَ

*Alam yaraw kam ahlakna qablahum minaalqurooni annahum ilayhim la yarjiAAoon*

**Meal:** Kendilerinden önce nice nesilleri yok ettiğimizi, onların bir daha kendilerine dönmediklerini görmezler mi?

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/31/md)

## 36:32

> وَإِن كُلٌّ لَّمَّا جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ

*Wa-in kullun lamma jameeAAun ladaynamuhdaroon*

**Meal:** Hepsi huzurumuza getirileceklerdir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/32/md)

## 36:33

> وَءَايَةٌ لَّهُمُ ٱلْأَرْضُ ٱلْمَيْتَةُ أَحْيَيْنَـٰهَا وَأَخْرَجْنَا مِنْهَا حَبًّا فَمِنْهُ يَأْكُلُونَ

*Waayatun lahumu al-ardualmaytatu ahyaynaha waakhrajna minhahabban faminhu ya/kuloon*

**Meal:** İşte onlara bir delil: Ölü yeri diriltir ve oradan taneler çıkarırız da ondan yerler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/33/md)

## 36:34

> وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّـٰتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَـٰبٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ ٱلْعُيُونِ

*WajaAAalna feeha jannatinmin nakheelin waaAAnabin wafajjarna feehamina alAAuyoon*

**Meal:** Orada hurmalıklar ve üzüm bağları var ederiz, aralarında pınarlar fışkırtırız.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/34/md)

## 36:35

> لِيَأْكُلُوا۟ مِن ثَمَرِهِۦ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ

*Liya/kuloo min thamarihi wamaAAamilat-hu aydeehim afala yashkuroon*

**Meal:** Onun ve elleriyle yaptıklarının ürünlerini yesinler; şükretmezler mi?

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/35/md)

## 36:36

> سُبْحَـٰنَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْأَزْوَٰجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلْأَرْضُ وَمِنْ أَنفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ

*Subhana allathee khalaqaal-azwaja kullaha mimma tunbitu al-arduwamin anfusihim wamimma la yaAAlamoon*

**Meal:** Yerin yetiştirdiklerinden, kendilerinden ve daha bilmediklerinden çift çift yaratan Allah münezzehtir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/36/md)

## 36:37

> وَءَايَةٌ لَّهُمُ ٱلَّيْلُ نَسْلَخُ مِنْهُ ٱلنَّهَارَ فَإِذَا هُم مُّظْلِمُونَ

*Waayatun lahumu allaylu naslakhuminhu annahara fa-itha hum muthlimoon*

**Meal:** Onlara bir delil de gecedir; gündüzü ondan sıyırırız da karanlıkta kalıverirler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/37/md)

## 36:38

> وَٱلشَّمْسُ تَجْرِى لِمُسْتَقَرٍّ لَّهَا ۚ ذَٰلِكَ تَقْدِيرُ ٱلْعَزِيزِ ٱلْعَلِيمِ

*Washshamsu tajree limustaqarrin lahathalika taqdeeru alAAazeezi alAAaleem*

**Meal:** Güneş de yörüngesinde yürüyüp gitmektedir. Bu, güçlü ve bilgin olan Allah'ın kanunudur.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/38/md)

## 36:39

> وَٱلْقَمَرَ قَدَّرْنَـٰهُ مَنَازِلَ حَتَّىٰ عَادَ كَٱلْعُرْجُونِ ٱلْقَدِيمِ

*Walqamara qaddarnahu manazilahatta AAada kalAAurjooni alqadeem*

**Meal:** Ay için de sonunda kuru bir hurma dalına döneceği konaklar tayin etmişizdir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/39/md)

## 36:40

> لَا ٱلشَّمْسُ يَنۢبَغِى لَهَآ أَن تُدْرِكَ ٱلْقَمَرَ وَلَا ٱلَّيْلُ سَابِقُ ٱلنَّهَارِ ۚ وَكُلٌّ فِى فَلَكٍ يَسْبَحُونَ

*La ashshamsu yanbaghee lahaan tudrika alqamara wala allaylu sabiqu annahariwakullun fee falakin yasbahoon*

**Meal:** Aya erişmek güneşe düşmez. Gece de gündüzü geçemez. Her biri bir yörüngede yürürler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/40/md)

## 36:41

> وَءَايَةٌ لَّهُمْ أَنَّا حَمَلْنَا ذُرِّيَّتَهُمْ فِى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ

*Waayatun lahum anna hamalnathurriyyatahum fee alfulki almashhoon*

**Meal:** Onlara bir delil de: Soylarını dolu gemiyle taşımamız ve kendileri için bunun gibi daha nice binekler yaratmış olmamızdır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/41/md)

## 36:42

> وَخَلَقْنَا لَهُم مِّن مِّثْلِهِۦ مَا يَرْكَبُونَ

*Wakhalaqna lahum min mithlihi mayarkaboon*

**Meal:** Onlara bir delil de: Soylarını dolu gemiyle taşımamız ve kendileri için bunun gibi daha nice binekler yaratmış olmamızdır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/42/md)

## 36:43

> وَإِن نَّشَأْ نُغْرِقْهُمْ فَلَا صَرِيخَ لَهُمْ وَلَا هُمْ يُنقَذُونَ

*Wa-in nasha/ nughriqhum fala sareekhalahum wala hum yunqathoon*

**Meal:** Dilesek, onları suda boğardık; ne yardımlarına koşan bulunur ve ne de kendileri kurtulabilirlerdi.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/43/md)

## 36:44

> إِلَّا رَحْمَةً مِّنَّا وَمَتَـٰعًا إِلَىٰ حِينٍ

*Illa rahmatan minnawamataAAan ila heen*

**Meal:** Ama katımızdan bir rahmet ve bir süreye kadar geçinme olarak onları geri bıraktık.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/44/md)

## 36:45

> وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱتَّقُوا۟ مَا بَيْنَ أَيْدِيكُمْ وَمَا خَلْفَكُمْ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ

*Wa-itha qeela lahumu ittaqoo mabayna aydeekum wama khalfakum laAAallakum turhamoon*

**Meal:** Onlara: "Geçmişinizden ve geleceğinizden sakının, belki acınırsınız" dendiği zaman yüz çevirirler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/45/md)

## 36:46

> وَمَا تَأْتِيهِم مِّنْ ءَايَةٍ مِّنْ ءَايَـٰتِ رَبِّهِمْ إِلَّا كَانُوا۟ عَنْهَا مُعْرِضِينَ

*Wama ta/teehim min ayatin min ayatirabbihim illa kanoo AAanha muAArideen*

**Meal:** Zaten Rabbinin ayetlerinden herhangi biri kendilerine geldiğinde ondan hep yüz çeviregelmişlerdi.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/46/md)

## 36:47

> وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنفِقُوا۟ مِمَّا رَزَقَكُمُ ٱللَّهُ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَنُطْعِمُ مَن لَّوْ يَشَآءُ ٱللَّهُ أَطْعَمَهُۥٓ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِى ضَلَـٰلٍ مُّبِينٍ

*Wa-itha qeela lahum anfiqoo mimmarazaqakumu Allahu qala allatheena kafaroolillatheena amanoo anutAAimu man law yashaoAllahu atAAamahu in antum illa fee dalalinmubeen*

**Meal:** Onlara: "Allah'ın size verdiği rızıktan sarfedin" denince inkar edenler inananlara: "Allah dileseydi doyurabileceği bir kimseyi biz mi doyuralım? Doğrusu siz apaçık bir sapıklıktasınız" derler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/47/md)

## 36:48

> وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَـٰذَا ٱلْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ

*Wayaqooloona mata hathaalwaAAdu in kuntum sadiqeen*

**Meal:** "Doğru sözlü iseniz bildirin bu vaad ne zamandır?" derler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/48/md)

## 36:49

> مَا يَنظُرُونَ إِلَّا صَيْحَةً وَٰحِدَةً تَأْخُذُهُمْ وَهُمْ يَخِصِّمُونَ

*Ma yanthuroona illasayhatan wahidatan ta/khuthuhum wahumyakhissimoon*

**Meal:** Çekişip dururlarken kendilerini yakalayacak bir tek çığlığı beklerler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/49/md)

## 36:50

> فَلَا يَسْتَطِيعُونَ تَوْصِيَةً وَلَآ إِلَىٰٓ أَهْلِهِمْ يَرْجِعُونَ

*Fala yastateeAAoona tawsiyatanwala ila ahlihim yarjiAAoon*

**Meal:** O zaman, artık ne vasiyet edebilirler ne de ailelerine dönebilirler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/50/md)

## 36:51

> وَنُفِخَ فِى ٱلصُّورِ فَإِذَا هُم مِّنَ ٱلْأَجْدَاثِ إِلَىٰ رَبِّهِمْ يَنسِلُونَ

*Wanufikha fee assoori fa-ithahum mina al-ajdathi ila rabbihim yansiloon*

**Meal:** Sura üflenince, kabirlerinden Rablerine koşarak çıkarlar.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/51/md)

## 36:52

> قَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَا مَنۢ بَعَثَنَا مِن مَّرْقَدِنَا ۜ ۗ هَـٰذَا مَا وَعَدَ ٱلرَّحْمَـٰنُ وَصَدَقَ ٱلْمُرْسَلُونَ

*Qaloo ya waylana manbaAAathana min marqadina hatha mawaAAada arrahmanu wasadaqaalmursaloon*

**Meal:** "Vah halimize! Yattığımız yerden bizi kim kaldırdı?" derler. Onlara: "İşte Rahman olan Allah'ın vadettiği budur, peygamberler doğru söylemişlerdi" denir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/52/md)

## 36:53

> إِن كَانَتْ إِلَّا صَيْحَةً وَٰحِدَةً فَإِذَا هُمْ جَمِيعٌ لَّدَيْنَا مُحْضَرُونَ

*In kanat illa sayhatanwahidatan fa-itha hum jameeAAun ladayna muhdaroon*

**Meal:** Tek bir çığlık kopar, hepsi, hemen huzurumuza getirilmiş olur.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/53/md)

## 36:54

> فَٱلْيَوْمَ لَا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْـًٔا وَلَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

*Falyawma la tuthlamunafsun shay-an wala tujzawna illa ma kuntumtaAAmaloon*

**Meal:** Artık bugün kimseye hiçbir haksızlıkta bulunulmaz. İşlediklerinizden başkasıyla karşılık görmezsiniz.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/54/md)

## 36:55

> إِنَّ أَصْحَـٰبَ ٱلْجَنَّةِ ٱلْيَوْمَ فِى شُغُلٍ فَـٰكِهُونَ

*Inna as-haba aljannati alyawmafee shughulin fakihoon*

**Meal:** Doğrusu bugün, cennetlikler eğlenceyle meşguldürler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/55/md)

## 36:56

> هُمْ وَأَزْوَٰجُهُمْ فِى ظِلَـٰلٍ عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ مُتَّكِـُٔونَ

*Hum waazwajuhum fee thilalinAAala al-ara-iki muttaki-oon*

**Meal:** Onlar ve eşleri gölgeliklerde, tahtlar üzerine yaslanmışlardır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/56/md)

## 36:57

> لَهُمْ فِيهَا فَـٰكِهَةٌ وَلَهُم مَّا يَدَّعُونَ

*Lahum feeha fakihatun walahumma yaddaAAoon*

**Meal:** Orada meyveler ve her istedikleri onlarındır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/57/md)

## 36:58

> سَلَـٰمٌ قَوْلًا مِّن رَّبٍّ رَّحِيمٍ

*Salamun qawlan min rabbin raheem*

**Meal:** Merhametli olan Rab katından onlara selam vardır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/58/md)

## 36:59

> وَٱمْتَـٰزُوا۟ ٱلْيَوْمَ أَيُّهَا ٱلْمُجْرِمُونَ

*Wamtazoo alyawma ayyuhaalmujrimoon*

**Meal:** Allah şöyle buyurur: Ey suçlular! Bugün müminlerden ayrılın. Ey insanoğulları! Ben size, şeytana tapmayın, o sizin için apaçık bir düşmandır, Bana kulluk edin, bu doğru yoldur, diye bildirmedim mi?

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/59/md)

## 36:60

> ۞ أَلَمْ أَعْهَدْ إِلَيْكُمْ يَـٰبَنِىٓ ءَادَمَ أَن لَّا تَعْبُدُوا۟ ٱلشَّيْطَـٰنَ ۖ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ

*Alam aAAhad ilaykum ya banee adamaan la taAAbudoo ashshaytana innahu lakumAAaduwwun mubeen*

**Meal:** Allah şöyle buyurur: Ey suçlular! Bugün müminlerden ayrılın. Ey insanoğulları! Ben size, şeytana tapmayın, o sizin için apaçık bir düşmandır, Bana kulluk edin, bu doğru yoldur, diye bildirmedim mi?

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/60/md)

## 36:61

> وَأَنِ ٱعْبُدُونِى ۚ هَـٰذَا صِرَٰطٌ مُّسْتَقِيمٌ

*Waani oAAbudoonee hatha siratunmustaqeem*

**Meal:** Allah şöyle buyurur: Ey suçlular! Bugün müminlerden ayrılın. Ey insanoğulları! Ben size, şeytana tapmayın, o sizin için apaçık bir düşmandır, Bana kulluk edin, bu doğru yoldur, diye bildirmedim mi?

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/61/md)

## 36:62

> وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنكُمْ جِبِلًّا كَثِيرًا ۖ أَفَلَمْ تَكُونُوا۟ تَعْقِلُونَ

*Walaqad adalla minkum jibillankatheeran afalam takoonoo taAAqiloon*

**Meal:** And olsun ki, o sizden nice nesilleri saptırmıştı, akletmez miydiniz?

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/62/md)

## 36:63

> هَـٰذِهِۦ جَهَنَّمُ ٱلَّتِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ

*Hathihi jahannamu allatee kuntumtooAAadoon*

**Meal:** İşte bu, size söz verilen cehennemdir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/63/md)

## 36:64

> ٱصْلَوْهَا ٱلْيَوْمَ بِمَا كُنتُمْ تَكْفُرُونَ

*Islawha alyawma bimakuntum takfuroon*

**Meal:** Bugün, inkarcılığınıza karşılık oraya girin.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/64/md)

## 36:65

> ٱلْيَوْمَ نَخْتِمُ عَلَىٰٓ أَفْوَٰهِهِمْ وَتُكَلِّمُنَآ أَيْدِيهِمْ وَتَشْهَدُ أَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ

*Alyawma nakhtimu AAala afwahihimwatukallimuna aydeehim watashhadu arjuluhum bima kanooyaksiboon*

**Meal:** İşte o gün ağızlarını mühürleriz, Bizimle elleri konuşur, ayakları da yaptıklarına şahidlik eder.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/65/md)

## 36:66

> وَلَوْ نَشَآءُ لَطَمَسْنَا عَلَىٰٓ أَعْيُنِهِمْ فَٱسْتَبَقُوا۟ ٱلصِّرَٰطَ فَأَنَّىٰ يُبْصِرُونَ

*Walaw nashao latamasnaAAala aAAyunihim fastabaqoo assiratafaanna yubsiroon*

**Meal:** Dilesek, gözlerini kör ederdik de yol bulmağa çalışırlardı. Nasıl görebilirlerdi?

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/66/md)

## 36:67

> وَلَوْ نَشَآءُ لَمَسَخْنَـٰهُمْ عَلَىٰ مَكَانَتِهِمْ فَمَا ٱسْتَطَـٰعُوا۟ مُضِيًّا وَلَا يَرْجِعُونَ

*Walaw nashao lamasakhnahumAAala makanatihim fama istataAAoo mudiyyanwala yarjiAAoon*

**Meal:** Dilesek, onları oldukları yerde dondururduk da, ne ileri gidebilirler ve ne de geri dönebilirlerdi.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/67/md)

## 36:68

> وَمَن نُّعَمِّرْهُ نُنَكِّسْهُ فِى ٱلْخَلْقِ ۖ أَفَلَا يَعْقِلُونَ

*Waman nuAAammirhu nunakkis-hu fee alkhalqiafala yaAAqiloon*

**Meal:** Uzun ömürlü yaptığımızın hilkatini tersine çevirmişizdir. Akletmezler mi?

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/68/md)

## 36:69

> وَمَا عَلَّمْنَـٰهُ ٱلشِّعْرَ وَمَا يَنۢبَغِى لَهُۥٓ ۚ إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ وَقُرْءَانٌ مُّبِينٌ

*Wama AAallamnahu ashshiAArawama yanbaghee lahu in huwa illa thikrunwaqur-anun mubeen*

**Meal:** Biz ona şiir öğretmedik, zaten ona gerekmezdi. Bu bir öğüt ve apaçık Kuran'dır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/69/md)

## 36:70

> لِّيُنذِرَ مَن كَانَ حَيًّا وَيَحِقَّ ٱلْقَوْلُ عَلَى ٱلْكَـٰفِرِينَ

*Liyunthira man kana hayyanwayahiqqa alqawlu AAala alkafireen*

**Meal:** Diri olan kimseyi uyarsın ve verilen söz de inkarcıların aleyhine çıksın.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/70/md)

## 36:71

> أَوَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا خَلَقْنَا لَهُم مِّمَّا عَمِلَتْ أَيْدِينَآ أَنْعَـٰمًا فَهُمْ لَهَا مَـٰلِكُونَ

*Awa lam yaraw anna khalaqnalahum mimma AAamilat aydeena anAAaman fahumlaha malikoon*

**Meal:** Kudretimizle kendileri için hayvanlar yarattığımızı görmezler mi? Onlara sahip olmaktadırlar.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/71/md)

## 36:72

> وَذَلَّلْنَـٰهَا لَهُمْ فَمِنْهَا رَكُوبُهُمْ وَمِنْهَا يَأْكُلُونَ

*Wathallalnaha lahumfaminha rakoobuhum waminha ya/kuloon*

**Meal:** Onları kendilerinin buyruğuna verdik; bindikleri de, etini yedikleri de vardır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/72/md)

## 36:73

> وَلَهُمْ فِيهَا مَنَـٰفِعُ وَمَشَارِبُ ۖ أَفَلَا يَشْكُرُونَ

*Walahum feeha manafiAAu wamasharibuafala yashkuroon*

**Meal:** Onlarda daha nice faydalar, içecekler vardır; şükretmezler mi?

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/73/md)

## 36:74

> وَٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةً لَّعَلَّهُمْ يُنصَرُونَ

*Wattakhathoo min dooni Allahialihatan laAAallahum yunsaroon*

**Meal:** Allah'ı bırakıp da, kendilerine yardımı dokunur diye, başka tanrılar edindiler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/74/md)

## 36:75

> لَا يَسْتَطِيعُونَ نَصْرَهُمْ وَهُمْ لَهُمْ جُندٌ مُّحْضَرُونَ

*La yastateeAAoona nasrahumwahum lahum jundun muhdaroon*

**Meal:** Oysa onlar yardım edemezler, ancak kendileri o tanrılara koruyuculuk için nöbet beklerler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/75/md)

## 36:76

> فَلَا يَحْزُنكَ قَوْلُهُمْ ۘ إِنَّا نَعْلَمُ مَا يُسِرُّونَ وَمَا يُعْلِنُونَ

*Fala yahzunka qawluhum innanaAAlamu ma yusirroona wama yuAAlinoon*

**Meal:** Bunların sözü seni üzmesin. Biz onların gizlediklerini de, açığa vurduklarını da şüphesiz biliriz.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/76/md)

## 36:77

> أَوَلَمْ يَرَ ٱلْإِنسَـٰنُ أَنَّا خَلَقْنَـٰهُ مِن نُّطْفَةٍ فَإِذَا هُوَ خَصِيمٌ مُّبِينٌ

*Awa lam yara al-insanu annakhalaqnahu min nutfatin fa-itha huwa khaseemunmubeen*

**Meal:** İnsan kendisini bir nutfeden yarattığımızı görmez mi ki hemen apaçık bir hasım kesilir ve kendi yaratılışını unutur da; "Çürümüş kemikleri kim yaratacak" diyerek, Bize misal vermeye kalkar?

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/77/md)

## 36:78

> وَضَرَبَ لَنَا مَثَلًا وَنَسِىَ خَلْقَهُۥ ۖ قَالَ مَن يُحْىِ ٱلْعِظَـٰمَ وَهِىَ رَمِيمٌ

*Wadaraba lana mathalanwanasiya khalqahu qala man yuhyee alAAithamawahiya rameem*

**Meal:** İnsan kendisini bir nutfeden yarattığımızı görmez mi ki hemen apaçık bir hasım kesilir ve kendi yaratılışını unutur da; "Çürümüş kemikleri kim yaratacak" diyerek, Bize misal vermeye kalkar?

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/78/md)

## 36:79

> قُلْ يُحْيِيهَا ٱلَّذِىٓ أَنشَأَهَآ أَوَّلَ مَرَّةٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ خَلْقٍ عَلِيمٌ

*Qul yuhyeeha allatheeanshaaha awwala marratin wahuwa bikulli khalqin AAaleem*

**Meal:** De ki: "Onları ilk defa yaratan diriltecektir. O, her türlü yaratmayı bilendir."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/79/md)

## 36:80

> ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُم مِّنَ ٱلشَّجَرِ ٱلْأَخْضَرِ نَارًا فَإِذَآ أَنتُم مِّنْهُ تُوقِدُونَ

*Allathee jaAAala lakum mina ashshajarial-akhdari naran fa-itha antum minhutooqidoon*

**Meal:** Yaş ağaçtan size ateş çıkarandır. Ondan ateş yakarsınız.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/80/md)

## 36:81

> أَوَلَيْسَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ بِقَـٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يَخْلُقَ مِثْلَهُم ۚ بَلَىٰ وَهُوَ ٱلْخَلَّـٰقُ ٱلْعَلِيمُ

*Awa laysa allathee khalaqa assamawatiwal-arda biqadirin AAala an yakhluqamithlahum bala wahuwa alkhallaqu alAAaleem*

**Meal:** Gökleri ve yeri yaratan, kendilerinin benzerini yaratmaya kadir olmaz mı? Elbette olur; çünkü O, yaratan ve bilendir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/81/md)

## 36:82

> إِنَّمَآ أَمْرُهُۥٓ إِذَآ أَرَادَ شَيْـًٔا أَن يَقُولَ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

*Innama amruhu itha aradashay-an an yaqoola lahu kun fayakoon*

**Meal:** Bir şeyi dilediği zaman, O'nun buyruğu sadece, o şeye "Ol" demektir, hemen olur.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/82/md)

## 36:83

> فَسُبْحَـٰنَ ٱلَّذِى بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَىْءٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

*Fasubhana allathee biyadihimalakootu kulli shay-in wa-ilayhi turjaAAoon*

**Meal:** Her şeyin hükümranlığı elinde olan ve sizin de kendisine döneceğiniz Allah münezzehtir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/36/83/md)
