# Sâffât Sûresi, 134. Âyet (37:134)

> إِذْ نَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ

*İż necceynâhu ve ehlehu ecma'în(e)*

**Meal (Diyanet):** (134-135) Hani biz onu ve geride kalanlar arasındaki yaşlı bir kadın (kafir olan eşi) dışında bütün ailesini kurtarmıştık.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/134

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, Hz. Lut'un ve ailesinin helaktan kurtarılmasını konu almaktadır. Seçilen anahtar kavramlar, kurtuluş eylemini ve bu kurtuluşun kapsamını dilbilimsel ve semantik açıdan derinlemesine incelemektedir.","keyConcepts":[{"word":"نَجَّيْنَاهُ","root":"ن ج و","rootLatin":"n-c-v","meaning":"Allah'ın Hz. Lut'u helaktan kurtarması eylemini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'necv' kökünü 'bir şeyden kurtulmak, selamet bulmak' olarak açıklar. Ayetteki 'neccâ' fiili, Allah'ın Lut'u ve ailesini, kavminin başına gelen azaptan koruyarak güvenli bir yere çıkarması anlamındadır. Bu, ilahi bir kurtarma ve himaye eylemini vurgular."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'neccâ' fiilini 'halâsa erdirmek, kurtarmak' olarak yorumlar. Ayetteki kullanımı, Lut'un ve ailesinin, helak edilecek kavmin akıbetinden ayrı tutularak, ilahi bir müdahale ile kurtarılmasını mecazi olarak ifade eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'necât' kavramının Kur'an'da genellikle ilahi bir lütuf olarak, bir tehlikeden veya azaptan kurtulma anlamında kullanıldığını belirtir. Bu ayetteki 'neccâ' fiili, Allah'ın Lut'a ve ailesine bahşettiği özel bir kurtuluşu, yani ilahi bir müdahale ile felaketten korunmayı ifade eder."}]},{"word":"أَهْلَهُۥٓ","root":"أ ه ل","rootLatin":"e-h-l","meaning":"Hz. Lut'un yakın çevresini, ailesini ve ev halkını ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'ehl' kelimesini 'bir kimsenin akrabaları, ailesi, ev halkı' olarak tanımlar. Ayetteki 'ehlehû' ifadesi, Lut'un eşi hariç, onunla birlikte yaşayan ve ona tabi olan yakın çevresini kapsar. Bu, kurtuluşun sadece Lut'a değil, onunla birlikte olanlara da şamil olduğunu gösterir."},{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'ehl' kelimesinin Kur'an'da farklı bağlamlarda kullanıldığını belirtir. Bu ayetteki 'ehlehû', Lut'un ev halkını ve ona iman edenleri ifade eder. Kurtuluşun kapsamını belirlemede önemli bir kavramdır."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'ehl' kelimesinin 'bir şeye mensup olanlar, bir kimsenin maiyeti' anlamlarına geldiğini açıklar. Ayetteki 'ehlehû', Lut'un peygamberlik misyonuna tabi olan ve onunla birlikte hareket eden kişileri, yani ailesini ve inananları ifade eder."}]},{"word":"أَجْمَعِينَ","root":"ج م ع","rootLatin":"c-m-ʿ","meaning":"Kurtuluşun kapsamının tamamını, istisnasız bir şekilde tüm aileyi kapsadığını vurgular.","sources":[{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'ecmaîn' kelimesinin 'topluca, hepsi birden, istisnasız olarak' anlamlarına geldiğini belirtir. Bu ayetteki kullanımı, Lut'un ailesinden, geride kalan yaşlı kadın dışındaki herkesin kurtarıldığını, yani kurtuluşun kapsamının tam ve eksiksiz olduğunu pekiştirir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'cem'' kökünden türeyen 'ecmaîn' kelimesinin, bir topluluğun tamamını, hiçbir ferdi dışarıda bırakmadan kapsadığını ifade eder. Ayette, Lut'un ailesinin tamamının kurtarıldığı, ancak bir istisnanın (karısının) olduğu bu kelimeyle vurgulanır."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'ecmaîn' gibi te'kid edatlarının Kur'an'da bir hükmün veya durumun genelliğini ve kapsayıcılığını vurgulamak için kullanıldığını belirtir. Bu ayette, Lut'un ailesinin kurtuluşunun, istisna dışında, tam ve eksiksiz olduğunu ifade eder."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kissa-diger-peygamberler","kissa-gecmis-kavimler","imtihan-bela"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"إِذْ","pos":"harf","posDetail":"Zarf-ı Zaman","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِذْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Zarf-ı zaman olduğu için mebnî","gloss":"o zaman, hani"},{"position":2,"surface":"نَجَّيْنَا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ن-ج-و","rootLatin":"n-j-w","lemma":"نَجَّى","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"kurtardık"},{"position":2,"surface":"هُ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"onu"},{"position":3,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":3,"surface":"أَهْلَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"أ-ه-ل","rootLatin":"a-h-l","lemma":"أَهْل","form":"-","features":{"number":"Müfred","state":"Marife","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Atıf harfi ile önceki mansûb isme atfedildiği için mansûb","gloss":"ailesi"},{"position":3,"surface":"هُ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"onun"},{"position":4,"surface":"أَجْمَعِينَ","pos":"isim","posDetail":"Tekid","root":"ج-م-ع","rootLatin":"j-m-3","lemma":"أَجْمَع","form":"Ef'al","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Önceki mansûb ismin tekidi olduğu için mansûb","gloss":"hepsini"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Sâffât Sûresi** · *37/134-135*
- **Sâffât Sûresi** · *37/134-135*
