# Sâffât Sûresi, 161. Âyet (37:161)

> فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ

*Fe-innekum vemâ ta'budûn(e)*

**Meal (Diyanet):** (161-163) (Ey müşrikler!) Ne siz ve ne de taptıklarınız, cehenneme gireceklerden başkasını kandırıp Allah'ın yolundan saptırabilirsiniz.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/161

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, müşriklerin taptığı varlıkların ve kendilerinin, Allah'a karşı kimseyi saptıramayacağını vurgulayarak tevhid inancını pekiştirmektedir. Anahtar kavramlar, ibadet edilen varlıkların acizliğini ve bu ibadetin anlamsızlığını dilbilimsel olarak ortaya koymaktadır.","keyConcepts":[{"word":"تَعْبُدُونَ","root":"ع ب د","rootLatin":"a-b-d","meaning":"İbadet etmek, kulluk etmek, tapmak anlamlarına gelir ve burada müşriklerin Allah dışında taptığı varlıkları ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'abd' kelimesinin 'tevazu ve boyun eğme' anlamından geldiğini belirtir. 'İbâdet', en üst düzeyde boyun eğme ve itaat etme halidir. Ayetteki 'tâbudûn' ifadesi, müşriklerin Allah'tan başka varlıklara gösterdiği bu mutlak boyun eğmeyi ve tapınmayı ifade eder ki bu, tevhid inancına aykırıdır."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'ta'budûn' kelimesini 'tapmak' ve 'kulluk etmek' olarak açıklar. Ayetteki bağlamda, bu kelime, müşriklerin Allah'ın dışında ilahlaştırdığı ve kendilerine boyun eğdiği putları, heykelleri veya diğer varlıkları kastetmektedir. Bu, onların Allah'a karşı olan isyanını ve şirkini gösterir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'ibâdet' kavramının Kur'an'daki merkeziyetini vurgular. Ona göre 'abd' ve 'ibâdet', insanın Allah karşısındaki mutlak teslimiyetini ve kulluk bilincini ifade eder. Ayetteki 'tâbudûn' ise, bu teslimiyetin yanlış adreslere yöneltilmesi, yani Allah'tan başkasına tapılması durumunu anlatır ve bu durumun anlamsızlığını ortaya koyar."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kufur-sirk","cehennem","musrikler"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"فَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için i'rabı yoktur.","gloss":"işte, o halde"},{"position":1,"surface":"إِنَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid ve Nasb","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf olduğu için i'rabı yoktur.","gloss":"muhakkak ki"},{"position":1,"surface":"كُم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mansûbtur.","gloss":"siz"},{"position":2,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için i'rabı yoktur.","gloss":"ve"},{"position":2,"surface":"مَا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî","state":"Marife"},"irabReason":"Mebnî olduğu için i'rabı değişmez. Atıf harfi ile atfedildiği için mahallen mansûbtur.","gloss":"şeyler"},{"position":3,"surface":"تَعْبُدُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ع-ب-د","rootLatin":"'-b-d","lemma":"عَبَدَ","form":"Mücerred","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edici edat bulunmadığı için merfûdur. İsm-i mevsûlün sıla cümlesi olduğu için mahallen i'rabı yoktur.","gloss":"tapıyorsunuz"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Sâffât Sûresi** · *37/161-162*
- **Sâffât Sûresi** · *37/161-162*
