# Sâffât Sûresi, 7. Âyet (37:7)

> وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ مَّارِدٍ

*Ve hifzan min kulli şeytânin mârid(in)*

**Meal (Diyanet):** Onu itaatten çıkan her şeytandan koruduk.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/7

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, gökyüzünün inatçı ve asi şeytanlardan korunmasını ifade etmektedir. Anahtar kavramlar, koruma eylemini ve bu korumanın hedefi olan şeytanın niteliğini vurgulamaktadır.","keyConcepts":[{"word":"وَحِفْظًا","root":"ح ف ظ","rootLatin":"h-f-z","meaning":"Bu kelime, gökyüzünün şeytanlardan korunması eylemini ve bu korumanın bir sonucu olarak güvenliği ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'hıfz' kelimesini bir şeyi zayi olmaktan korumak, muhafaza etmek olarak açıklar. Ayetteki 'hıfzan' kelimesi, göğün şeytanların müdahalesinden korunması, onların göğe ulaşmasının engellenmesi anlamındadır. Bu, Allah'ın kudretiyle gerçekleşen bir muhafazadır."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'hıfz' kelimesinin mecazi olarak 'koruma' ve 'gözetim' anlamlarına geldiğini belirtir. Ayetteki kullanımı, göğün şeytanların şerrinden korunması, onların göğe çıkıp vahiyden haber çalmasının engellenmesi şeklinde anlaşılmalıdır. Bu, göğün bir nevi 'muhafız' tarafından korunması gibidir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'hıfz' kavramının Kur'an'da genellikle Allah'ın koruyucu sıfatıyla ilişkili olduğunu vurgular. Ayetteki 'hıfzan', Allah'ın göğü, şeytanların kötü niyetlerinden ve müdahalelerinden koruma eylemini ifade eder. Bu, ilahi bir koruma ve gözetimdir."}]},{"word":"شَيْطَـٰنٍ","root":"ش ط ن","rootLatin":"ş-t-n","meaning":"Bu kelime, insanları doğru yoldan saptırmaya çalışan, asi ve isyankar cin veya şeytani varlıkları ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'şeytan' kelimesinin 'şatane' kökünden geldiğini ve 'uzaklaşmak, haktan sapmak' anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'şeytan', göğe yükselerek vahiyden haber çalmaya çalışan, Allah'ın emrinden uzaklaşmış, asi varlıkları ifade eder."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'şeytan' kelimesinin 'şatane' kökünden türediğini ve 'haktan uzaklaşan, isyan eden' anlamına geldiğini ifade eder. Ayetteki 'şeytan', göğün korunması gereken, insanları saptırmaya çalışan, asi ve kötü niyetli varlıkları tanımlar."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'şeytan' kavramının Kur'an'da genellikle Allah'a karşı isyan eden, insanları doğru yoldan saptıran ve kötülüğe teşvik eden bir varlık olarak kullanıldığını belirtir. Ayetteki 'şeytan', göğün düzenini bozmaya çalışan, ilahi düzene karşı gelen asi varlıkları temsil eder."}]},{"word":"مَّارِدٍ","root":"م ر د","rootLatin":"m-r-d","meaning":"Bu kelime, asi, isyankar, inatçı ve itaatsiz şeytanları niteler.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'marid' kelimesinin 'merede' kökünden geldiğini ve 'isyankar, asi, itaatsiz' anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'marid', şeytanın sadece var olmakla kalmayıp, aynı zamanda Allah'ın emirlerine karşı gelen, inatçı ve asi bir niteliğe sahip olduğunu vurgular."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'marid' kelimesini 'şiddetli isyan eden, itaatsizlikte ileri giden' olarak açıklar. Ayetteki 'marid', şeytanın sadece bir düşman değil, aynı zamanda itaatsizlikte ve kötülükte aşırıya kaçan, inatçı bir düşman olduğunu belirtir. Bu, göğün korunmasının ne kadar önemli olduğunu gösterir."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'marid' kelimesinin 'çıplak, soyutlanmış' anlamından türeyerek, 'iyilikten ve hayırdan soyutlanmış, asi' anlamına geldiğini ifade eder. Ayetteki 'marid', şeytanın her türlü hayırdan uzaklaşmış, sadece kötülük ve isyan peşinde koşan bir varlık olduğunu vurgular."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["seytan-vesvese","gayb","yaratilis"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"حِفْظًا","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ح-ف-ظ","rootLatin":"h-f-z","lemma":"حِفْظ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûl-i Mutlak (mahzûf fiilin mef'ûl-i mutlakı) veya Hâl olduğu için mansûb","gloss":"koruma"},{"position":2,"surface":"مِّن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِن","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"-den, -dan"},{"position":3,"surface":"كُلِّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ك-ل-ل","rootLatin":"k-l-l","lemma":"كُلّ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"her"},{"position":4,"surface":"شَيْطَـٰنٍۢ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ش-ط-ن","rootLatin":"ş-ṭ-n","lemma":"شَيْطَان","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"şeytan"},{"position":5,"surface":"مَّارِدٍۢ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"م-ر-د","rootLatin":"m-r-d","lemma":"مَارِد","form":"Fâ'il","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Önceki ismin (شَيْطَانٍ) sıfatı olduğu için mecrûr","gloss":"inatçı, asi"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Sâffât Sûresi** · *37/7*
- **Sâffât Sûresi** · *37/7*
- **Sâffât Sûresi** · *37/7*
- **Sâffât Sûresi** · *37/7*
