# Sâffât Sûresi, 94. Âyet (37:94)

> فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ

*Feakbelû ileyhi yeziffûn(e)*

**Meal (Diyanet):** Kavmi (telaş içinde) koşarak ona doğru geldi.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/94

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Sâffât Suresi'nin 94. ayeti, putperestlerin İbrahim'e doğru hızla ve öfkeyle gelmelerini tasvir etmektedir. Ayet, 'akbele' ve 'zeffe' fiilleri aracılığıyla bu hareketin hem yönünü hem de niteliğini vurgular.","keyConcepts":[{"word":"فَأَقْبَلُوٓا۟","root":"ق ب ل","rootLatin":"k-b-l","meaning":"Bir şeye veya bir kimseye doğru yönelmek, yüzünü çevirmek, gelmek anlamındadır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İsfehânî, 'ikbâl' kelimesini bir şeye doğru yönelmek, yüzünü çevirmek olarak açıklar. Ayetteki 'fe-akbelû' ifadesi, putperestlerin İbrahim'e doğru fiziksel olarak yönelmesini, ona doğru gelmesini ifade eder. Bu, onların İbrahim'in putları kırması üzerine gösterdikleri tepkinin ilk aşamasıdır."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'ikbâl'i bir şeye yönelme ve ona doğru gelme olarak tanımlar. Ayetteki kullanımı, putperestlerin İbrahim'e karşı bir tavır almak üzere ona doğru hareket etmelerini, yüzlerini ona dönmelerini ve ona doğru ilerlemelerini anlatır. Bu, onların öfke ve sorgulama amacıyla İbrahim'e yaklaşmalarını gösterir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'k-b-l' kökünün temel anlamının 'bir şeye yönelmek, karşılamak' olduğunu belirtir. Ayetteki 'fe-akbelû' ifadesi, putperestlerin İbrahim'in eylemine karşılık olarak ona doğru yönelmesini, onunla yüzleşmek üzere gelmesini vurgular. Bu, onların pasif kalmayıp aktif bir tepki verdiklerini gösterir."}]},{"word":"يَزِفُّونَ","root":"ز ف ف","rootLatin":"z-f-f","meaning":"Hızla, aceleyle ve gürültüyle yürümek, koşmak, süratle gelmek anlamındadır.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'yeziffûn' kelimesini 'hızla yürümek, acele etmek' olarak açıklar. Ayetteki bağlamda, putperestlerin İbrahim'e doğru öfke ve telaş içinde, hızlı adımlarla, hatta koşarak geldiklerini ifade eder. Bu, onların İbrahim'in putları kırması karşısında duydukları şaşkınlık ve kızgınlığın bir göstergesidir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'yeziffûn' kelimesini 'hızla ve gürültüyle yürümek' olarak yorumlar. Bu ayetteki kullanımı, putperestlerin İbrahim'e doğru sadece gelmekle kalmayıp, aynı zamanda bir öfke ve acelecilikle, belki de ayak seslerinin duyulduğu bir hızla ilerlediklerini belirtir. Bu, onların durumun ciddiyetini ve tepkilerinin şiddetini yansıtır."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'zeffe' fiilinin 'hızla ve aceleyle yürümek' anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'yeziffûn' ifadesi, putperestlerin İbrahim'e doğru öfkeli ve telaşlı bir şekilde, adeta koşar adım geldiklerini vurgular. Bu, onların İbrahim'in eylemine karşı gösterdikleri ani ve şiddetli tepkinin bir tasviridir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, Kur'an'daki fiillerin sadece eylemi değil, aynı zamanda eylemin niteliğini ve yoğunluğunu da ifade ettiğini belirtir. 'Yeziffûn' kelimesi, putperestlerin İbrahim'e doğru sıradan bir yürüyüşle değil, bir öfke, telaş ve belki de tehditkâr bir hızla yaklaştıklarını gösterir. Bu, onların İbrahim'in putları kırması karşısında hissettikleri derin rahatsızlığı ve intikam arzusunu yansıtır."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["musrikler","kissa-ibrahim"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"فَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"bunun üzerine"},{"position":1,"surface":"أَقْبَلُوٓا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ق-ب-ل","rootLatin":"q-b-l","lemma":"أَقْبَلَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"geldiler"},{"position":2,"surface":"إِلَيْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِلَى","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"-e doğru"},{"position":2,"surface":"هِ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"ona"},{"position":3,"surface":"يَزِفُّونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ز-ف-ف","rootLatin":"z-f-f","lemma":"زَفَّ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Muzâri fiil nasb/cezm edeni olmadığı için merfû","gloss":"koşarak"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Sâffât Sûresi** · *37/94*
- **Sâffât Sûresi** · *37/94*
- **Sâffât Sûresi** · *37/94*
- **Sâffât Sûresi** · *37/94*
