# Sâffât Sûresi (الصافات)

> Mekkî · 182 ayet · Saf Tutanlar

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37

---

## 37:1

>  وَٱلصَّـٰٓفَّـٰتِ صَفًّا

*Wassaffati saffa*

**Meal:** Sıra Sıra duran ve önlerindekini sürdükçe süren ve Allah'ı andıkça anan meleklere and olsun ki, sizin Tanrınız birdir; göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların -doğuların da- Rabbidir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/1/md)

## 37:2

> فَٱلزَّٰجِرَٰتِ زَجْرًا

*Fazzajirati zajra*

**Meal:** Sıra Sıra duran ve önlerindekini sürdükçe süren ve Allah'ı andıkça anan meleklere and olsun ki, sizin Tanrınız birdir; göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların -doğuların da- Rabbidir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/2/md)

## 37:3

> فَٱلتَّـٰلِيَـٰتِ ذِكْرًا

*Fattaliyati thikra*

**Meal:** Sıra Sıra duran ve önlerindekini sürdükçe süren ve Allah'ı andıkça anan meleklere and olsun ki, sizin Tanrınız birdir; göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların -doğuların da- Rabbidir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/3/md)

## 37:4

> إِنَّ إِلَـٰهَكُمْ لَوَٰحِدٌ

*Inna ilahakum lawahid*

**Meal:** Sıra Sıra duran ve önlerindekini sürdükçe süren ve Allah'ı andıkça anan meleklere and olsun ki, sizin Tanrınız birdir; göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların -doğuların da- Rabbidir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/4/md)

## 37:5

> رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ ٱلْمَشَـٰرِقِ

*Rabbu assamawati wal-ardiwama baynahuma warabbu almashariq*

**Meal:** Sıra Sıra duran ve önlerindekini sürdükçe süren ve Allah'ı andıkça anan meleklere and olsun ki, sizin Tanrınız birdir; göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların -doğuların da- Rabbidir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/5/md)

## 37:6

> إِنَّا زَيَّنَّا ٱلسَّمَآءَ ٱلدُّنْيَا بِزِينَةٍ ٱلْكَوَاكِبِ

*Inna zayyanna assamaaaddunya bizeenatin alkawakib*

**Meal:** Şüphesiz Biz, yakın göğü bir süsle, yıldızlarla süsledik.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/6/md)

## 37:7

> وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَـٰنٍ مَّارِدٍ

*Wahifthan min kulli shaytaninmarid*

**Meal:** Onu, inatçı her türlü şeytandan koruduk.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/7/md)

## 37:8

> لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى ٱلْمَلَإِ ٱلْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ

*La yassammaAAoona ila almala-ial-aAAla wayuqthafoona min kulli janib*

**Meal:** Onlar yüce alemi asla dinleyemezler. Her yönden kovularak atılırlar. Onlara sürekli bir azap vardır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/8/md)

## 37:9

> دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ

*Duhooran walahum AAathabun wasib*

**Meal:** Onlar yüce alemi asla dinleyemezler. Her yönden kovularak atılırlar. Onlara sürekli bir azap vardır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/9/md)

## 37:10

> إِلَّا مَنْ خَطِفَ ٱلْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُۥ شِهَابٌ ثَاقِبٌ

*Illa man khatifa alkhatfatafaatbaAAahu shihabun thaqib*

**Meal:** Hele bir tek söz kapan olsun; delici bir alev onun peşine düşüverir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/10/md)

## 37:11

> فَٱسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَآ ۚ إِنَّا خَلَقْنَـٰهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍۭ

*Fastaftihim ahum ashaddu khalqan amman khalaqna inna khalaqnahum min teeninlazib*

**Meal:** Allah'a eş koşanlara sor: Kendilerini yaratmak mı daha zordur, yoksa Bizim yarattığımız gökleri yaratmak mı? Aslında Biz kendilerini özlü ve yapışkan çamurdan yaratmışızdır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/11/md)

## 37:12

> بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ

*Bal AAajibta wayaskharoon*

**Meal:** Evet; sen onlara şaşıyorsun, onlar da seni alaya alıyorlar.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/12/md)

## 37:13

> وَإِذَا ذُكِّرُوا۟ لَا يَذْكُرُونَ

*Wa-itha thukkiroo la yathkuroon*

**Meal:** Onlara öğüt verildiğinde öğüt dinlemezler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/13/md)

## 37:14

> وَإِذَا رَأَوْا۟ ءَايَةً يَسْتَسْخِرُونَ

*Wa-itha raaw ayatanyastaskhiroon*

**Meal:** Bir mucize gördüklerinde onu eğlenceye alırlar.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/14/md)

## 37:15

> وَقَالُوٓا۟ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ

*Waqaloo in hatha illasihrun mubeen*

**Meal:** "Bu apaçık bir sihirdir; öldüğümüz, toprak ve kemik olduğumuz zaman, önceki babalarımız yahut biz mi dirileceğiz?" derler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/15/md)

## 37:16

> أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

*A-itha mitna wakunnaturaban waAAithaman a-innalamabAAoothoon*

**Meal:** "Bu apaçık bir sihirdir; öldüğümüz, toprak ve kemik olduğumuz zaman, önceki babalarımız yahut biz mi dirileceğiz?" derler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/16/md)

## 37:17

> أَوَءَابَآؤُنَا ٱلْأَوَّلُونَ

*Awa abaona al-awwaloon*

**Meal:** "Bu apaçık bir sihirdir; öldüğümüz, toprak ve kemik olduğumuz zaman, önceki babalarımız yahut biz mi dirileceğiz?" derler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/17/md)

## 37:18

> قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَٰخِرُونَ

*Qul naAAam waantum dakhiroon*

**Meal:** De ki: "Evet hem de zelil ve hakir olarak."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/18/md)

## 37:19

> فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ

*Fa-innama hiya zajratun wahidatunfa-itha hum yanthuroon*

**Meal:** Tek bir çığlık. Hemen bakıp kalırlar.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/19/md)

## 37:20

> وَقَالُوا۟ يَـٰوَيْلَنَا هَـٰذَا يَوْمُ ٱلدِّينِ

*Waqaloo ya waylana hathayawmu addeen*

**Meal:** Şöyle derler: "Vay bize! İşte bu ceza günüdür."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/20/md)

## 37:21

> هَـٰذَا يَوْمُ ٱلْفَصْلِ ٱلَّذِى كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

*Hatha yawmu alfasli allatheekuntum bihi tukaththiboon*

**Meal:** Onlara: "İşte bu, yalanladığınız hüküm günüdür" denir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/21/md)

## 37:22

> ۞ ٱحْشُرُوا۟ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ وَأَزْوَٰجَهُمْ وَمَا كَانُوا۟ يَعْبُدُونَ

*Ohshuroo allatheena thalamoowaazwajahum wama kanoo yaAAbudoon*

**Meal:** İlgililere şöyle emredilir: "Zulmedenleri, onlarla işbirliği edenleri ve Allah'ı bırakıp da taptıklarını derleyin. Onları cehennem yoluna koyun."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/22/md)

## 37:23

> مِن دُونِ ٱللَّهِ فَٱهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَٰطِ ٱلْجَحِيمِ

*Min dooni Allahi fahdoohum ilasirati aljaheem*

**Meal:** İlgililere şöyle emredilir: "Zulmedenleri, onlarla işbirliği edenleri ve Allah'ı bırakıp da taptıklarını derleyin. Onları cehennem yoluna koyun."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/23/md)

## 37:24

> وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْـُٔولُونَ

*Waqifoohum innahum masooloon*

**Meal:** "Onları durdurun; çünkü kendilerinden daha da sorulacaktır."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/24/md)

## 37:25

> مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ

*Ma lakum la tanasaroon*

**Meal:** Şöyle sorulur: "Size ne oldu ki birbirinizle yardımlaşmıyorsunuz?"

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/25/md)

## 37:26

> بَلْ هُمُ ٱلْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ

*Bal humu alyawma mustaslimoon*

**Meal:** Hayır; bugün onların hepsi teslim olmuşlardır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/26/md)

## 37:27

> وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ

*Waaqbala baAAduhum AAala baAAdinyatasaaloon*

**Meal:** Birbirlerine dönüp soruşurlar.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/27/md)

## 37:28

> قَالُوٓا۟ إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ ٱلْيَمِينِ

*Qaloo innakum kuntum ta/toonanaAAani alyameen*

**Meal:** İleri gelenlerine: "Doğrusu siz bize sureti hakdan görünürdünüz" derler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/28/md)

## 37:29

> قَالُوا۟ بَل لَّمْ تَكُونُوا۟ مُؤْمِنِينَ

*Qaloo bal lam takoonoo mu/mineen*

**Meal:** Onlar da şöyle derler: "Hayır; siz inanmış kimseler değildiniz."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/29/md)

## 37:30

> وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَـٰنٍۭ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَـٰغِينَ

*Wama kana lanaAAalaykum min sultanin bal kuntum qawman tagheen*

**Meal:** "Bizim sizin üstünüzde bir nüfuzumuz yoktu. Bilakis, azmış bir millettiniz."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/30/md)

## 37:31

> فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَآ ۖ إِنَّا لَذَآئِقُونَ

*Fahaqqa AAalayna qawlu rabbinainna latha-iqoon*

**Meal:** "Bu sebeple, Rabbimizin sözü aleyhimizde gerçekleşti. şüphesiz azabı tadacağız."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/31/md)

## 37:32

> فَأَغْوَيْنَـٰكُمْ إِنَّا كُنَّا غَـٰوِينَ

*Faaghwaynakum inna kunnaghaween*

**Meal:** "Sizi biz azdırmıştık, çünkü kendimiz azgındık".

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/32/md)

## 37:33

> فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِى ٱلْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَ

*Fa-innahum yawma-ithin fee alAAathabimushtarikoon*

**Meal:** O gün hepsi azabda birleşirler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/33/md)

## 37:34

> إِنَّا كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِٱلْمُجْرِمِينَ

*Inna kathalika nafAAalu bilmujrimeen*

**Meal:** Doğrusu suçlulara böyle yaparız.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/34/md)

## 37:35

> إِنَّهُمْ كَانُوٓا۟ إِذَا قِيلَ لَهُمْ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَ

*Innahum kanoo itha qeela lahumla ilaha illa Allahu yastakbiroon*

**Meal:** Onlara: "Allah'tan başka tanrı yoktur" denildiği zaman şüphesiz büyüklenirler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/35/md)

## 37:36

> وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوٓا۟ ءَالِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍۭ

*Wayaqooloona a-inna latarikoo alihatinalishaAAirin majnoon*

**Meal:** "Deli bir şair yüzünden tanrılarımızı mı bırakalım?" derlerdi.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/36/md)

## 37:37

> بَلْ جَآءَ بِٱلْحَقِّ وَصَدَّقَ ٱلْمُرْسَلِينَ

*Bal jaa bilhaqqi wasaddaqaalmursaleen*

**Meal:** Hayır; o, gerçeği getirmiş ve peygamberleri doğrulamıştı.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/37/md)

## 37:38

> إِنَّكُمْ لَذَآئِقُوا۟ ٱلْعَذَابِ ٱلْأَلِيمِ

*Innakum latha-iqoo alAAathabial-aleem*

**Meal:** Şüphesiz siz can yakıcı azabı tadacaksınız.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/38/md)

## 37:39

> وَمَا تُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

*Wama tujzawna illa makuntum taAAmaloon*

**Meal:** Yaptığınızdan başka birşeyle cezalanmayacaksınız.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/39/md)

## 37:40

> إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ

*Illa AAibada Allahialmukhlaseen*

**Meal:** Ancak Allah'a içten bağlı kullar bunun dışındadır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/40/md)

## 37:41

> أُو۟لَـٰٓئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌ

*Ola-ika lahum rizqun maAAloom*

**Meal:** İşte bildirilen rızık ve meyveler onlaradır. Nimet cennetlerinde, karşılıklı tahtlar üzerinde kendilerine ikram olunur.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/41/md)

## 37:42

> فَوَٰكِهُ ۖ وَهُم مُّكْرَمُونَ

*Fawakihu wahum mukramoon*

**Meal:** İşte bildirilen rızık ve meyveler onlaradır. Nimet cennetlerinde, karşılıklı tahtlar üzerinde kendilerine ikram olunur.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/42/md)

## 37:43

> فِى جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

*Fee jannati annaAAeem*

**Meal:** İşte bildirilen rızık ve meyveler onlaradır. Nimet cennetlerinde, karşılıklı tahtlar üzerinde kendilerine ikram olunur.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/43/md)

## 37:44

> عَلَىٰ سُرُرٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ

*AAala sururin mutaqabileen*

**Meal:** İşte bildirilen rızık ve meyveler onlaradır. Nimet cennetlerinde, karşılıklı tahtlar üzerinde kendilerine ikram olunur.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/44/md)

## 37:45

> يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِّن مَّعِينٍۭ

*Yutafu AAalayhim bika/sin min maAAeen*

**Meal:** Baş ağrısı vermeyen, sarhoş etmeyen, içenlere zevk bahşeden bembeyaz bir kaynaktan doldurulmuş kadehler sunulur.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/45/md)

## 37:46

> بَيْضَآءَ لَذَّةٍ لِّلشَّـٰرِبِينَ

*Baydaa laththatin lishsharibeen*

**Meal:** Baş ağrısı vermeyen, sarhoş etmeyen, içenlere zevk bahşeden bembeyaz bir kaynaktan doldurulmuş kadehler sunulur.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/46/md)

## 37:47

> لَا فِيهَا غَوْلٌ وَلَا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَ

*La feeha ghawlun walahum AAanha yunzafoon*

**Meal:** Baş ağrısı vermeyen, sarhoş etmeyen, içenlere zevk bahşeden bembeyaz bir kaynaktan doldurulmuş kadehler sunulur.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/47/md)

## 37:48

> وَعِندَهُمْ قَـٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ عِينٌ

*WaAAindahum qasiratu attarfiAAeen*

**Meal:** Yanlarında, örtülü yumurta gibi (bembeyaz), bakışlarını da yalnız eşlerine çevirmiş güzel gözlüler vardır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/48/md)

## 37:49

> كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌ

*Kaannahunna baydun maknoon*

**Meal:** Yanlarında, örtülü yumurta gibi (bembeyaz), bakışlarını da yalnız eşlerine çevirmiş güzel gözlüler vardır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/49/md)

## 37:50

> فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَآءَلُونَ

*Faaqbala baAAduhum AAala baAAdinyatasaaloon*

**Meal:** Birbirlerine dönüp sorarlar:

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/50/md)

## 37:51

> قَالَ قَآئِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّى كَانَ لِى قَرِينٌ

*Qala qa-ilun minhum innee kanalee qareen*

**Meal:** İçlerinden biri şöyle der: "Benim bir dostum vardı, bana: 'Sen de mi, ölüp toprak ve kemik olduğumuz zaman dirilerek ceza göreceğimizi tasdik edenlerdensin?' derdi."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/51/md)

## 37:52

> يَقُولُ أَءِنَّكَ لَمِنَ ٱلْمُصَدِّقِينَ

*Yaqoolu a-innaka lamina almusaddiqeen*

**Meal:** İçlerinden biri şöyle der: "Benim bir dostum vardı, bana: 'Sen de mi, ölüp toprak ve kemik olduğumuz zaman dirilerek ceza göreceğimizi tasdik edenlerdensin?' derdi."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/52/md)

## 37:53

> أَءِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَـٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ

*A-itha mitna wakunnaturaban waAAithaman a-innalamadeenoon*

**Meal:** İçlerinden biri şöyle der: "Benim bir dostum vardı, bana: 'Sen de mi, ölüp toprak ve kemik olduğumuz zaman dirilerek ceza göreceğimizi tasdik edenlerdensin?' derdi."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/53/md)

## 37:54

> قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَ

*Qala hal antum muttaliAAoon*

**Meal:** Yanındakilere: "Siz onu bilir misiniz?" der.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/54/md)

## 37:55

> فَٱطَّلَعَ فَرَءَاهُ فِى سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ

*FattalaAAa faraahu feesawa-i aljaheem*

**Meal:** Bir bakar onu cehennemin ortasında görür.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/55/md)

## 37:56

> قَالَ تَٱللَّهِ إِن كِدتَّ لَتُرْدِينِ

*Qala tallahi in kidtalaturdeen*

**Meal:** Ona der ki: "Allah'a and olsun ki, az kalsın beni de mahvedecektin."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/56/md)

## 37:57

> وَلَوْلَا نِعْمَةُ رَبِّى لَكُنتُ مِنَ ٱلْمُحْضَرِينَ

*Walawla niAAmatu rabbee lakuntu minaalmuhdareen*

**Meal:** "Eğer Rabbimin lütfu olmasaydı ben de oraya götürülenlerden olurdum."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/57/md)

## 37:58

> أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ

*Afama nahnu bimayyiteen*

**Meal:** "Birinci ölümden sonra bir daha ölmeyeceğiz değil mi? Azap da görmeyeceğiz ha?"

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/58/md)

## 37:59

> إِلَّا مَوْتَتَنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ

*Illa mawtatana al-oolawama nahnu bimuAAaththabeen*

**Meal:** "Birinci ölümden sonra bir daha ölmeyeceğiz değil mi? Azap da görmeyeceğiz ha?"

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/59/md)

## 37:60

> إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

*Inna hatha lahuwa alfawzu alAAatheem*

**Meal:** İşte büyük kurtuluş şüphesiz budur.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/60/md)

## 37:61

> لِمِثْلِ هَـٰذَا فَلْيَعْمَلِ ٱلْعَـٰمِلُونَ

*Limithli hatha falyaAAmali alAAamiloon*

**Meal:** Çalışanlar bunun için çalışsın.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/61/md)

## 37:62

> أَذَٰلِكَ خَيْرٌ نُّزُلًا أَمْ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ

*Athalika khayrun nuzulan am shajaratuazzaqqoom*

**Meal:** Konukluk olarak bu mu iyidir, yoksa zakkum ağacı mı?

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/62/md)

## 37:63

> إِنَّا جَعَلْنَـٰهَا فِتْنَةً لِّلظَّـٰلِمِينَ

*Inna jaAAalnahafitnatan liththalimeen*

**Meal:** Biz o ağacı, zalimler için bir dert yaptık.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/63/md)

## 37:64

> إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِىٓ أَصْلِ ٱلْجَحِيمِ

*Innaha shajaratun takhruju fee aslialjaheem*

**Meal:** O, cehennemin dibinde çıkan bir ağaçtır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/64/md)

## 37:65

> طَلْعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَـٰطِينِ

*TalAAuha kaannahu ruoosu ashshayateen*

**Meal:** Tomurcukları şeytan başı gibidir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/65/md)

## 37:66

> فَإِنَّهُمْ لَـَٔاكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِـُٔونَ مِنْهَا ٱلْبُطُونَ

*Fa-innahum laakiloona minhafamali-oona minha albutoon*

**Meal:** İşte cehennemlikler bundan yerler, karınlarını onunla doldururlar.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/66/md)

## 37:67

> ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍ

*Thumma inna lahum AAalayha lashawbanmin hameem*

**Meal:** Sonra, üzerine kaynar su katılmış içki şüphesiz onlar içindir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/67/md)

## 37:68

> ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لَإِلَى ٱلْجَحِيمِ

*Thumma inna marjiAAahum la-ila aljaheem*

**Meal:** Doğrusu sonra dönecekleri yer yine cehennemdir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/68/md)

## 37:69

> إِنَّهُمْ أَلْفَوْا۟ ءَابَآءَهُمْ ضَآلِّينَ

*Innahum alfaw abaahum dalleen*

**Meal:** Onlar babalarını şüphesiz sapık kimseler olarak bulmuşlardı.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/69/md)

## 37:70

> فَهُمْ عَلَىٰٓ ءَاثَـٰرِهِمْ يُهْرَعُونَ

*Fahum AAala atharihimyuhraAAoon*

**Meal:** Öyleyken yine de onların izlerinden kovalanırcasına koşturuyorlardı.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/70/md)

## 37:71

> وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ ٱلْأَوَّلِينَ

*Walaqad dalla qablahum aktharual-awwaleen*

**Meal:** Onlardan önce, evvelki ümmetlerin çoğu, and olsun ki sapıtmıştı.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/71/md)

## 37:72

> وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ

*Walaqad arsalna feehim munthireen*

**Meal:** And olsun ki, içlerine uyarıcılar göndermiştik.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/72/md)

## 37:73

> فَٱنظُرْ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلْمُنذَرِينَ

*Fanthur kayfa kanaAAaqibatu almunthareen*

**Meal:** Uyarıldığı halde yola gelmeyenlerin sonunun nasıl olduğuna bir bak!

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/73/md)

## 37:74

> إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ

*Illa AAibada Allahialmukhlaseen*

**Meal:** Allah'ın, O'na içten bağlanan kulları bunun dışındadır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/74/md)

## 37:75

> وَلَقَدْ نَادَىٰنَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ ٱلْمُجِيبُونَ

*Walaqad nadana noohunfalaniAAma almujeeboon*

**Meal:** And olsun ki, Nuh Bize seslenmişti de duasına ne güzel icabet etmiştik.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/75/md)

## 37:76

> وَنَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥ مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ

*Wanajjaynahu waahlahu mina alkarbialAAatheem*

**Meal:** Onu ve ailesini büyük sıkıntıdan kurtarmıştık.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/76/md)

## 37:77

> وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلْبَاقِينَ

*WajaAAalna thurriyyatahu humualbaqeen*

**Meal:** Ancak onun soyunu sürekli kıldık.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/77/md)

## 37:78

> وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ

*Watarakna AAalayhi fee al-akhireen*

**Meal:** Sonra gelenler içinde "Alemlerde, Nuh'a selam olsun" diye ona iyi bir ün bıraktık.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/78/md)

## 37:79

> سَلَـٰمٌ عَلَىٰ نُوحٍ فِى ٱلْعَـٰلَمِينَ

*Salamun AAala noohinfee alAAalameen*

**Meal:** Sonra gelenler içinde "Alemlerde, Nuh'a selam olsun" diye ona iyi bir ün bıraktık.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/79/md)

## 37:80

> إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ

*Inna kathalika najzee almuhsineen*

**Meal:** İşte Biz iyi davrananları böyle mükafatlandırırız.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/80/md)

## 37:81

> إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ

*Innahu min AAibadinaalmu/mineen*

**Meal:** Doğrusu o, bizim inanmış kullarımızdandı.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/81/md)

## 37:82

> ثُمَّ أَغْرَقْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ

*Thumma aghraqna al-akhareen*

**Meal:** Sonra, diğerlerini suda boğduk.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/82/md)

## 37:83

> ۞ وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبْرَٰهِيمَ

*Wa-inna min sheeAAatihi la-ibraheem*

**Meal:** İbrahim de şüphesiz O'nun yolunda olanlardandı.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/83/md)

## 37:84

> إِذْ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلْبٍ سَلِيمٍ

*Ith jaa rabbahu biqalbinsaleem*

**Meal:** Nitekim Rabbine temiz bir kalple geldi.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/84/md)

## 37:85

> إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِۦ مَاذَا تَعْبُدُونَ

*Ith qala li-abeehi waqawmihi mathataAAbudoon*

**Meal:** İbrahim babasına ve milletine şöyle demişti: "Nelere kulluk ediyorsunuz?"

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/85/md)

## 37:86

> أَئِفْكًا ءَالِهَةً دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ

*A-ifkan alihatan doona Allahitureedoon*

**Meal:** "Allah'ı bırakıp uydurma tanrılar mı istiyorsunuz?"

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/86/md)

## 37:87

> فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

*Fama thannukum birabbialAAalameen*

**Meal:** "Alemlerin Rabbi hakkındaki sanınız nedir?"

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/87/md)

## 37:88

> فَنَظَرَ نَظْرَةً فِى ٱلنُّجُومِ

*Fanathara nathratanfee annujoom*

**Meal:** İbrahim yıldızlara bir göz attı ve "Ben rahatsızım" dedi.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/88/md)

## 37:89

> فَقَالَ إِنِّى سَقِيمٌ

*Faqala innee saqeem*

**Meal:** İbrahim yıldızlara bir göz attı ve "Ben rahatsızım" dedi.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/89/md)

## 37:90

> فَتَوَلَّوْا۟ عَنْهُ مُدْبِرِينَ

*Fatawallaw AAanhu mudbireen*

**Meal:** Onu bırakıp gittiler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/90/md)

## 37:91

> فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلَا تَأْكُلُونَ

*Faragha ila alihatihimfaqala ala ta/kuloon*

**Meal:** O da onların tanrılarına gizlice yönelip: "Sundukları yiyecekleri yemiyor musunuz? Ne o, konuşmuyor musunuz?" dedi.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/91/md)

## 37:92

> مَا لَكُمْ لَا تَنطِقُونَ

*Ma lakum la tantiqoon*

**Meal:** O da onların tanrılarına gizlice yönelip: "Sundukları yiyecekleri yemiyor musunuz? Ne o, konuşmuyor musunuz?" dedi.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/92/md)

## 37:93

> فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًۢا بِٱلْيَمِينِ

*Faragha AAalayhim darban bilyameen*

**Meal:** Sonunda, üzerlerine yürüyüp kuvvetle vurdu.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/93/md)

## 37:94

> فَأَقْبَلُوٓا۟ إِلَيْهِ يَزِفُّونَ

*Faaqbaloo ilayhi yaziffoon*

**Meal:** Bunun üzerine putperestler koşarak ona geldiler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/94/md)

## 37:95

> قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَ

*Qala ataAAbudoona ma tanhitoon*

**Meal:** İbrahim onlara şöyle söyledi: "Yonttuğunuz şeylere mi tapıyorsunuz? Oysa sizi de, yonttuklarınızı da Allah yaratmıştır."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/95/md)

## 37:96

> وَٱللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَ

*Wallahu khalaqakum wamataAAmaloon*

**Meal:** İbrahim onlara şöyle söyledi: "Yonttuğunuz şeylere mi tapıyorsunuz? Oysa sizi de, yonttuklarınızı da Allah yaratmıştır."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/96/md)

## 37:97

> قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَـٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ

*Qaloo ibnoo lahu bunyananfaalqoohu fee aljaheem*

**Meal:** Putperestler: "Onun için bir yapı yapın da onu oradan ateşin içine atın" dediler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/97/md)

## 37:98

> فَأَرَادُوا۟ بِهِۦ كَيْدًا فَجَعَلْنَـٰهُمُ ٱلْأَسْفَلِينَ

*Faaradoo bihi kaydan fajaAAalnahumual-asfaleen*

**Meal:** Ona düzen kurmak istediler, ama Biz onları altettik.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/98/md)

## 37:99

> وَقَالَ إِنِّى ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّى سَيَهْدِينِ

*Waqala innee thahibun ilarabbee sayahdeen*

**Meal:** İbrahim: "Doğrusu ben Rabbim uğrunda sizi bırakıp gidiyorum; O beni doğru yola eriştirir" dedi.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/99/md)

## 37:100

> رَبِّ هَبْ لِى مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

*Rabbi hablee mina assaliheen*

**Meal:** "Rabbim! Bana iyilerden olacak bir çocuk ver" diye yalvardı.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/100/md)

## 37:101

> فَبَشَّرْنَـٰهُ بِغُلَـٰمٍ حَلِيمٍ

*Fabashsharnahu bighulamin haleem*

**Meal:** Biz de ona yumuşak huylu bir oğlan müjdeledik.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/101/md)

## 37:102

> فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعْىَ قَالَ يَـٰبُنَىَّ إِنِّىٓ أَرَىٰ فِى ٱلْمَنَامِ أَنِّىٓ أَذْبَحُكَ فَٱنظُرْ مَاذَا تَرَىٰ ۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفْعَلْ مَا تُؤْمَرُ ۖ سَتَجِدُنِىٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ

*Falamma balagha maAAahu assaAAyaqala ya bunayya innee ara fee almanamiannee athbahuka fanthur mathatara qala ya abati ifAAal ma tu/marusatajidunee in shaa Allahu mina assabireen*

**Meal:** Çocuk kendisinin yanısıra yürümeye başlayınca: "Ey oğulcuğum! Doğrusu ben uykuda iken seni boğazladığımı görüyorum, bir düşün, ne dersin?" dedi. "Ey babacığım! Ne ile emrolundunsa yap, Allah dilerse, sabredenlerden olduğumu göreceksin" dedi.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/102/md)

## 37:103

> فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ

*Falamma aslama watallahuliljabeen*

**Meal:** Böylece ikisi de Allah' a teslimiyet gösterip, babası oğlunu alnı üzerine yatırınca Biz: "Ey İbrahim! Rüyayı gerçek yaptın; işte biz iyi davrananları böylece mükafatlandırırız" diye seslendik.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/103/md)

## 37:104

> وَنَـٰدَيْنَـٰهُ أَن يَـٰٓإِبْرَٰهِيمُ

*Wanadaynahu an ya ibraheem*

**Meal:** Böylece ikisi de Allah' a teslimiyet gösterip, babası oğlunu alnı üzerine yatırınca Biz: "Ey İbrahim! Rüyayı gerçek yaptın; işte biz iyi davrananları böylece mükafatlandırırız" diye seslendik.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/104/md)

## 37:105

> قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآ ۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ

*Qad saddaqta arru/yainna kathalika najzee almuhsineen*

**Meal:** Böylece ikisi de Allah' a teslimiyet gösterip, babası oğlunu alnı üzerine yatırınca Biz: "Ey İbrahim! Rüyayı gerçek yaptın; işte biz iyi davrananları böylece mükafatlandırırız" diye seslendik.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/105/md)

## 37:106

> إِنَّ هَـٰذَا لَهُوَ ٱلْبَلَـٰٓؤُا۟ ٱلْمُبِينُ

*Inna hatha lahuwa albalaoalmubeen*

**Meal:** Doğrusu bu apaçık bir deneme idi.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/106/md)

## 37:107

> وَفَدَيْنَـٰهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍ

*Wafadaynahu bithibhinAAatheem*

**Meal:** Ona fidye olarak büyük bir kurbanlık verdik.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/107/md)

## 37:108

> وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ

*Watarakna AAalayhi fee al-akhireen*

**Meal:** Sonra gelenler içinde "İbrahim'e selam olsun" diye ona iyi bir ün bıraktık.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/108/md)

## 37:109

> سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِبْرَٰهِيمَ

*Salamun AAala ibraheem*

**Meal:** Sonra gelenler içinde "İbrahim'e selam olsun" diye ona iyi bir ün bıraktık.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/109/md)

## 37:110

> كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ

*Kathalika najzee almuhsineen*

**Meal:** İşte iyileri böylece mükafatlandırırız.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/110/md)

## 37:111

> إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ

*Innahu min AAibadinaalmu/mineen*

**Meal:** Doğrusu o, inanmış kullarımızdandı.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/111/md)

## 37:112

> وَبَشَّرْنَـٰهُ بِإِسْحَـٰقَ نَبِيًّا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

*Wabashsharnahu bi-ishaqanabiyyan mina assaliheen*

**Meal:** Ona, iyilerden olan İshak'ı peygamber olarak müjdeledik.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/112/md)

## 37:113

> وَبَـٰرَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَىٰٓ إِسْحَـٰقَ ۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِۦ مُبِينٌ

*Wabarakna AAalayhi waAAalaishaqa wamin thurriyyatihima muhsinunwathalimun linafsihi mubeen*

**Meal:** Kendisini ve İshak'ı mübarek kıldık; ikisinin soyundan iyi olan da vardır, açıktan açığa kendisine yazık eden de vardır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/113/md)

## 37:114

> وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ

*Walaqad mananna AAala moosawaharoon*

**Meal:** And olsun ki Musa ve Harun'a da iyilikte bulunmuştuk.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/114/md)

## 37:115

> وَنَجَّيْنَـٰهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ ٱلْكَرْبِ ٱلْعَظِيمِ

*Wanajjaynahuma waqawmahumamina alkarbi alAAatheem*

**Meal:** İkisini ve milletlerini büyük bir sıkıntıdan kurtarmıştık.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/115/md)

## 37:116

> وَنَصَرْنَـٰهُمْ فَكَانُوا۟ هُمُ ٱلْغَـٰلِبِينَ

*Wanasarnahum fakanoohumu alghalibeen*

**Meal:** Onlara yardım etmiştik de üstün gelmişlerdi.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/116/md)

## 37:117

> وَءَاتَيْنَـٰهُمَا ٱلْكِتَـٰبَ ٱلْمُسْتَبِينَ

*Waataynahuma alkitabaalmustabeen*

**Meal:** Her ikisine de, apaçık anlaşılan bir Kitap vermiştik.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/117/md)

## 37:118

> وَهَدَيْنَـٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ

*Wahadaynahuma assirataalmustaqeem*

**Meal:** Her ikisini de doğru yola eriştirmiştik.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/118/md)

## 37:119

> وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ

*Watarakna AAalayhima fee al-akhireen*

**Meal:** Sonra gelenler içinde "Musa ve Harun'a selam olsun" diye iyi birer ün bıraktık.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/119/md)

## 37:120

> سَلَـٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ

*Salamun AAala moosawaharoon*

**Meal:** Sonra gelenler içinde "Musa ve Harun'a selam olsun" diye iyi birer ün bıraktık.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/120/md)

## 37:121

> إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ

*Inna kathalika najzee almuhsineen*

**Meal:** Doğrusu Biz, iyileri böylece mükafatlandırırız.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/121/md)

## 37:122

> إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ

*Innahuma min AAibadinaalmu/mineen*

**Meal:** İkisi de şüphesiz inanmış kullarımızdandı.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/122/md)

## 37:123

> وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ

*Wa-inna ilyasa lamina almursaleen*

**Meal:** Doğrusu İlyas da peygamberlerdendir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/123/md)

## 37:124

> إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِۦٓ أَلَا تَتَّقُونَ

*Ith qala liqawmihi alatattaqoon*

**Meal:** Milletine: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Biçim verenlerin en iyisi olan, sizin de Rabbiniz, önceki babalarınızın da Rabbi bulunan Allah'ı bırakıp da Baal putuna mı taparsınız?" demişti.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/124/md)

## 37:125

> أَتَدْعُونَ بَعْلًا وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ ٱلْخَـٰلِقِينَ

*AtadAAoona baAAlan watatharoona ahsanaalkhaliqeen*

**Meal:** Milletine: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Biçim verenlerin en iyisi olan, sizin de Rabbiniz, önceki babalarınızın da Rabbi bulunan Allah'ı bırakıp da Baal putuna mı taparsınız?" demişti.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/125/md)

## 37:126

> ٱللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ

*Allaha rabbakum warabba aba-ikumual-awwaleen*

**Meal:** Milletine: "Allah'a karşı gelmekten sakınmaz mısınız? Biçim verenlerin en iyisi olan, sizin de Rabbiniz, önceki babalarınızın da Rabbi bulunan Allah'ı bırakıp da Baal putuna mı taparsınız?" demişti.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/126/md)

## 37:127

> فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

*Fakaththaboohu fa-innahum lamuhdaroon*

**Meal:** Bunun üzerine onu yalanlamışlardı. Allah'ın O'na içten bağlı kulları bir yana, bunların hepsi cehenneme götürüleceklerdi.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/127/md)

## 37:128

> إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ

*Illa AAibada Allahialmukhlaseen*

**Meal:** Bunun üzerine onu yalanlamışlardı. Allah'ın O'na içten bağlı kulları bir yana, bunların hepsi cehenneme götürüleceklerdi.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/128/md)

## 37:129

> وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى ٱلْـَٔاخِرِينَ

*Watarakna AAalayhi fee al-akhireen*

**Meal:** Sonra gelenler içinde, "İlyas'a selam olsun" diye bir ün bıraktık.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/129/md)

## 37:130

> سَلَـٰمٌ عَلَىٰٓ إِلْ يَاسِينَ

*Salamun AAala il yaseen*

**Meal:** Sonra gelenler içinde, "İlyas'a selam olsun" diye bir ün bıraktık.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/130/md)

## 37:131

> إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ

*Inna kathalika najzee almuhsineen*

**Meal:** Doğrusu Biz iyileri böylece mükafatlandırırız.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/131/md)

## 37:132

> إِنَّهُۥ مِنْ عِبَادِنَا ٱلْمُؤْمِنِينَ

*Innahu min AAibadinaalmu/mineen*

**Meal:** O, inanmış kullarımızdandı.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/132/md)

## 37:133

> وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ

*Wa-inna lootan lamina almursaleen*

**Meal:** Şüphesiz Lut da peygamberlerdendir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/133/md)

## 37:134

> إِذْ نَجَّيْنَـٰهُ وَأَهْلَهُۥٓ أَجْمَعِينَ

*Ith najjaynahu waahlahuajmaAAeen*

**Meal:** Geridekiler arasında kalan yaşlı bir kadın dışında, Lut'u ve ailesinin hepsini kurtarmıştık.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/134/md)

## 37:135

> إِلَّا عَجُوزًا فِى ٱلْغَـٰبِرِينَ

*Illa AAajoozan fee alghabireen*

**Meal:** Geridekiler arasında kalan yaşlı bir kadın dışında, Lut'u ve ailesinin hepsini kurtarmıştık.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/135/md)

## 37:136

> ثُمَّ دَمَّرْنَا ٱلْـَٔاخَرِينَ

*Thumma dammarna al-akhareen*

**Meal:** Sonra diğerlerini yok etmiştik.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/136/md)

## 37:137

> وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَ

*Wa-innakum latamurroona AAalayhim musbiheen*

**Meal:** Sabah akşam, onların yerleri üzerinden geçersiniz. Akletmez misiniz?

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/137/md)

## 37:138

> وَبِٱلَّيْلِ ۗ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

*Wabillayli afala taAAqiloon*

**Meal:** Sabah akşam, onların yerleri üzerinden geçersiniz. Akletmez misiniz?

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/138/md)

## 37:139

> وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ ٱلْمُرْسَلِينَ

*Wa-inna yoonusa lamina almursaleen*

**Meal:** Doğrusu Yunus da peygamberlerdendir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/139/md)

## 37:140

> إِذْ أَبَقَ إِلَى ٱلْفُلْكِ ٱلْمَشْحُونِ

*Ith abaqa ila alfulki almashhoon*

**Meal:** Dolu bir gemiye kaçmıştı.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/140/md)

## 37:141

> فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنَ ٱلْمُدْحَضِينَ

*Fasahama fakana mina almudhadeen*

**Meal:** Gemide olanlarla karşılıklı kura çekmişti de yenilenlerden olmuştu, bu sebeple denize atılmıştı.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/141/md)

## 37:142

> فَٱلْتَقَمَهُ ٱلْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌ

*Faltaqamahu alhootu wahuwamuleem*

**Meal:** Kendini kınarken onu bir balık yutmuştu.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/142/md)

## 37:143

> فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ

*Falawla annahu kana minaalmusabbiheen*

**Meal:** Eğer Allah'ı tesbih edenlerden olmasaydı, tekrar diriltilecek güne kadar balığın karnında kalacaktı.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/143/md)

## 37:144

> لَلَبِثَ فِى بَطْنِهِۦٓ إِلَىٰ يَوْمِ يُبْعَثُونَ

*Lalabitha fee batnihi ilayawmi yubAAathoon*

**Meal:** Eğer Allah'ı tesbih edenlerden olmasaydı, tekrar diriltilecek güne kadar balığın karnında kalacaktı.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/144/md)

## 37:145

> ۞ فَنَبَذْنَـٰهُ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ سَقِيمٌ

*Fanabathnahu bilAAara-iwahuwa saqeem*

**Meal:** Halsiz bir halde iken kendisini sahile çıkardık.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/145/md)

## 37:146

> وَأَنۢبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ

*Waanbatna AAalayhi shajaratan minyaqteen*

**Meal:** Onun için, geniş yapraklı bir bitki yetiştirdik.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/146/md)

## 37:147

> وَأَرْسَلْنَـٰهُ إِلَىٰ مِا۟ئَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَ

*Waarsalnahu ila mi-ati alfinaw yazeedoon*

**Meal:** Onu, yüzbin veya daha çok kişiye peygamber olarak gönderdik.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/147/md)

## 37:148

> فَـَٔامَنُوا۟ فَمَتَّعْنَـٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍ

*Faamanoo famattaAAnahum ilaheen*

**Meal:** Sonunda ona inandılar, bunun üzerine Biz de onları bir süreye kadar geçindirdik.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/148/md)

## 37:149

> فَٱسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ ٱلْبَنَاتُ وَلَهُمُ ٱلْبَنُونَ

*Fastaftihim alirabbika albanatuwalahumu albanoon*

**Meal:** Putperestlere sor, kızlar senin Rabbinin de erkekler onların mı?

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/149/md)

## 37:150

> أَمْ خَلَقْنَا ٱلْمَلَـٰٓئِكَةَ إِنَـٰثًا وَهُمْ شَـٰهِدُونَ

*Am khalaqna almala-ikata inathanwahum shahidoon*

**Meal:** Yoksa melekleri kız olarak yarattığımızda onlar hazır mı idiler?

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/150/md)

## 37:151

> أَلَآ إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَ

*Ala innahum min ifkihim layaqooloon*

**Meal:** Dikkat edin; doğrusu onlar yalan uydurup söylüyorlar, "Allah doğurdu" diyorlar. Onlar şüphesiz yalancıdırlar.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/151/md)

## 37:152

> وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَـٰذِبُونَ

*Walada Allahu wa-innahum lakathiboon*

**Meal:** Dikkat edin; doğrusu onlar yalan uydurup söylüyorlar, "Allah doğurdu" diyorlar. Onlar şüphesiz yalancıdırlar.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/152/md)

## 37:153

> أَصْطَفَى ٱلْبَنَاتِ عَلَى ٱلْبَنِينَ

*Astafa albanati AAalaalbaneen*

**Meal:** Allah kızları, oğullara tercih mi etmiş?

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/153/md)

## 37:154

> مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَ

*Ma lakum kayfa tahkumoon*

**Meal:** Ne oluyorsunuz? Ne biçim hükmediyorsunuz?

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/154/md)

## 37:155

> أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

*Afala tathakkaroon*

**Meal:** Hiç düşünmez misiniz?

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/155/md)

## 37:156

> أَمْ لَكُمْ سُلْطَـٰنٌ مُّبِينٌ

*Am lakum sultanun mubeen*

**Meal:** Yoksa apaçık bir deliliniz mi var?

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/156/md)

## 37:157

> فَأْتُوا۟ بِكِتَـٰبِكُمْ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ

*Fa/too bikitabikum in kuntum sadiqeen*

**Meal:** Doğru sözlülerden iseniz, kitabınızı getirin bakalım.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/157/md)

## 37:158

> وَجَعَلُوا۟ بَيْنَهُۥ وَبَيْنَ ٱلْجِنَّةِ نَسَبًا ۚ وَلَقَدْ عَلِمَتِ ٱلْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَ

*WajaAAaloo baynahu wabayna aljinnatinasaban walaqad AAalimati aljinnatu innahum lamuhdaroon*

**Meal:** Allah'la cinler (melekler) arasında da bir soy bağı icadettiler. And olsun ki, cinler de, kendilerinin (bunu söyleyenlerin) hesap yerine götürüleceklerini bilirler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/158/md)

## 37:159

> سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

*Subhana Allahi AAammayasifoon*

**Meal:** Allah onların vasıflandırmalarından münezzehtir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/159/md)

## 37:160

> إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ

*Illa AAibada Allahialmukhlaseen*

**Meal:** Allah'ın içten bağlı kulları bunların dışındadır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/160/md)

## 37:161

> فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَ

*Fa-innakum wama taAAbudoon*

**Meal:** Sizler ve taptığınız şeyler, cehenneme girecek kimseden başkasını Allah'a karşı azdırıcı değilsiniz.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/161/md)

## 37:162

> مَآ أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَـٰتِنِينَ

*Ma antum AAalayhi bifatineen*

**Meal:** Sizler ve taptığınız şeyler, cehenneme girecek kimseden başkasını Allah'a karşı azdırıcı değilsiniz.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/162/md)

## 37:163

> إِلَّا مَنْ هُوَ صَالِ ٱلْجَحِيمِ

*Illa man huwa sali aljaheem*

**Meal:** Sizler ve taptığınız şeyler, cehenneme girecek kimseden başkasını Allah'a karşı azdırıcı değilsiniz.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/163/md)

## 37:164

> وَمَا مِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٌ مَّعْلُومٌ

*Wama minna illa lahumaqamun maAAloom*

**Meal:** Melekler şöyle derler: "Bizim her birimizin bilinen bir makamı vardır. Şüphesiz biz sıra sıra duranlarız, şüphesiz biz Allah'ı tesbih edenleriz."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/164/md)

## 37:165

> وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلصَّآفُّونَ

*Wa-inna lanahnu assaffoon*

**Meal:** Melekler şöyle derler: "Bizim her birimizin bilinen bir makamı vardır. Şüphesiz biz sıra sıra duranlarız, şüphesiz biz Allah'ı tesbih edenleriz."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/165/md)

## 37:166

> وَإِنَّا لَنَحْنُ ٱلْمُسَبِّحُونَ

*Wa-inna lanahnu almusabbihoon*

**Meal:** Melekler şöyle derler: "Bizim her birimizin bilinen bir makamı vardır. Şüphesiz biz sıra sıra duranlarız, şüphesiz biz Allah'ı tesbih edenleriz."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/166/md)

## 37:167

> وَإِن كَانُوا۟ لَيَقُولُونَ

*Wa-in kanoo layaqooloon*

**Meal:** Putperestler: "Öncekilerde olduğu gibi bizde de bir kitap olsaydı, Allah'ın O'na içten bağlanan kulları olurduk" derlerdi.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/167/md)

## 37:168

> لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنَ ٱلْأَوَّلِينَ

*Law anna AAindana thikranmina al-awwaleen*

**Meal:** Putperestler: "Öncekilerde olduğu gibi bizde de bir kitap olsaydı, Allah'ın O'na içten bağlanan kulları olurduk" derlerdi.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/168/md)

## 37:169

> لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلْمُخْلَصِينَ

*Lakunna AAibada Allahialmukhlaseen*

**Meal:** Putperestler: "Öncekilerde olduğu gibi bizde de bir kitap olsaydı, Allah'ın O'na içten bağlanan kulları olurduk" derlerdi.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/169/md)

## 37:170

> فَكَفَرُوا۟ بِهِۦ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ

*Fakafaroo bihi fasawfa yaAAlamoon*

**Meal:** Böyleyken O'nu inkar ettiler. Ama bileceklerdir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/170/md)

## 37:171

> وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلْمُرْسَلِينَ

*Walaqad sabaqat kalimatuna liAAibadinaalmursaleen*

**Meal:** And olsun ki, peygamber kullarımıza söz vermişizdir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/171/md)

## 37:172

> إِنَّهُمْ لَهُمُ ٱلْمَنصُورُونَ

*Innahum lahumu almansooroon*

**Meal:** Onlar şüphesiz yardım göreceklerdir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/172/md)

## 37:173

> وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلْغَـٰلِبُونَ

*Wa-inna jundana lahumu alghaliboon*

**Meal:** Bizim ordumuz şüphesiz üstün gelecektir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/173/md)

## 37:174

> فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

*Fatawalla AAanhum hatta heen*

**Meal:** Bir süreye kadar onlara aldırış etme.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/174/md)

## 37:175

> وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

*Waabsirhum fasawfa yubsiroon*

**Meal:** Onlara inecek azabı gözetle, onlar da göreceklerdir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/175/md)

## 37:176

> أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَ

*AfabiAAathabina yastaAAjiloon*

**Meal:** Azabımıza uğramakta acele mi ediyorlar?

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/176/md)

## 37:177

> فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلْمُنذَرِينَ

*Fa-itha nazala bisahatihimfasaa sabahu almunthareen*

**Meal:** O azap, yurtlarına indiğinde, uyarılan fakat yola gelmeyenlerin sabahı ne kötü olur!

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/177/md)

## 37:178

> وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّىٰ حِينٍ

*Watawalla AAanhum hatta heen*

**Meal:** Bir süreye kadar onlardan yüz çevir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/178/md)

## 37:179

> وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَ

*Waabsir fasawfa yubsiroon*

**Meal:** İnecek azabı gözetle, onlar da göreceklerdir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/179/md)

## 37:180

> سُبْحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

*Subhana rabbika rabbi alAAizzatiAAamma yasifoon*

**Meal:** Senin güçlü olan Rabbin, onların vasıflandırmalarından münezzehtir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/180/md)

## 37:181

> وَسَلَـٰمٌ عَلَى ٱلْمُرْسَلِينَ

*Wasalamun AAala almursaleen*

**Meal:** Ve selam, peygamberleredir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/181/md)

## 37:182

> وَٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ

*Walhamdu lillahirabbi alAAalameen*

**Meal:** Hamd de Alemlerin Rabbi Allah'adır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/37/182/md)
