# Sâd Sûresi, 19. Âyet (38:19)

> وَٱلطَّيْرَ مَحْشُورَةً ۖ كُلٌّ لَّهُۥٓ أَوَّابٌ

*Ve-ttayra mahşûra(ten)(s) kullun lehu evvâb(un)*

**Meal (Diyanet):** (18-19) Kendisiyle birlikte tesbih etsinler diye biz, dağları ve toplanıp gelen kuşları Davud'un emrine verdik. Onların her biri Allah'a yönelmişlerdi.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/38/19

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, Hz. Davud'a verilen mucizevi nimetleri ve yaratılmışların Allah'a yönelişini ifade eder. Özellikle kuşların ve dağların Allah'ın emrine amade kılınması ve O'na tesbih etmesi vurgulanır.","keyConcepts":[{"word":"وَٱلطَّيْرَ","root":"ط ي ر","rootLatin":"t-y-r","meaning":"Ayette, Hz. Davud'a boyun eğdirilen ve onunla birlikte tesbih eden kuşları ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Tayr (طير) kelimesi, havada kanat çırparak hareket eden canlılar için kullanılır. Bu ayette ise, Allah'ın kudretiyle Hz. Davud'a musahhar kılınan, onunla birlikte tesbih eden kuşlar kastedilmektedir. (s. 524)"},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Tayr (طير) kelimesi, mecazi olarak da hızlı hareket eden veya uçan her şey için kullanılabilir. Ancak bu ayetteki kullanımı, bilinen kuş türlerini ifade eder ve onların Hz. Davud'un emrine verilmesi bir mucize olarak sunulur. (c. 2, s. 187)"}]},{"word":"مَحْشُورَةً","root":"ح ش ر","rootLatin":"h-ş-r","meaning":"Kuşların toplu halde, bir araya getirilmiş ve Hz. Davud'un emrine amade kılınmış olmasını ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Haşr (حشر) kelimesi, bir şeyi bir araya toplamak, bir yere sevk etmek anlamına gelir. Ayetteki 'mahşûraten' ifadesi, kuşların Hz. Davud'un etrafında toplanmış, onun çağrısına icabet eder durumda olduğunu belirtir. (s. 378)"},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Mahşûraten (محشورة) kelimesi, 'cem' edilmiş, 'toplanmış' demektir. Bu bağlamda, kuşların Allah'ın emriyle Hz. Davud'un etrafında toplanıp onunla birlikte tesbih etmeye hazır hale getirildiğini gösterir. (c. 1, s. 437)"},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Haşr kökünden türeyen kelimeler, genellikle bir araya getirme, toplama ve sevk etme anlamlarını taşır. Ayetteki 'mahşûraten' ifadesi, kuşların doğal davranışlarının ötesinde, ilahi bir iradeyle belirli bir amaç için bir araya getirildiğini vurgular. (s. 215)"}]},{"word":"أَوَّابٌ","root":"أ و ب","rootLatin":"e-v-b","meaning":"Her bir varlığın (dağlar ve kuşlar) Allah'a yönelişini, O'na itaat edişini ve tesbih edişini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Evvâb (أوّاب) kelimesi, 'evb' kökünden türemiş olup, çokça dönen, Allah'a çokça yönelen, tövbe eden anlamına gelir. Bu ayette ise, dağların ve kuşların Allah'ın emrine itaat ederek O'na yönelişini ve tesbih edişini mecazi olarak ifade eder. (s. 38)"},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Evvâb kavramı, Kur'an'da genellikle Allah'a yöneliş, O'na dönüş ve itaat anlamında kullanılır. Bu ayetteki 'küllün lehu evvâb' ifadesi, yaratılmış her şeyin fıtraten Allah'a boyun eğdiğini ve O'nun iradesine göre hareket ettiğini sembolize eder. (s. 187)"},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Evvâb (أوّاب), Allah'a çokça dönen, O'na itaat eden ve O'nun emirlerine uyan kimse demektir. Ayetteki kullanımı, dağların ve kuşların cansız veya şuursuz varlıklar olmalarına rağmen, Allah'ın kudretiyle Hz. Davud'a itaat etmelerini ve O'na yönelmelerini anlatır. (c. 1, s. 159)"}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kissa-suleyman-davud","tabiat-ayetleri","zikir"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"ٱلطَّيْرَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ط-ي-ر","rootLatin":"ṭ-y-r","lemma":"طَيْر","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"kuşları"},{"position":2,"surface":"مَحْشُورَةً","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mef'ûl","root":"ح-ش-ر","rootLatin":"ḥ-š-r","lemma":"مَحْشُور","form":"Mef'ûl","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Hâl olduğu için mansûb","gloss":"toplu halde"},{"position":3,"surface":"كُلٌّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ك-ل-ل","rootLatin":"k-l-l","lemma":"كُلّ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"her biri"},{"position":4,"surface":"لَّهُۥٓ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ona"},{"position":4,"surface":"هُۥٓ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"ona"},{"position":5,"surface":"أَوَّابٌ","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"أ-و-ب","rootLatin":"ʾ-w-b","lemma":"أَوَّاب","form":"Fa''âl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"yönelmekteydi"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Tesbih ve Zikir** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *38/19*
- **TB. Süleymân-Dâvûd-Yûnus-Eyyûb Fasılları** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *38/18-19*
- **Sâd Sûresi** · *38/18-19*
- **TB. Süleymân-Dâvûd-Yûnus-Eyyûb Fasılları** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *38/18-19*
- **Tesbih ve Zikir** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *38/19*
- **Kelime-i Dâvûdiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *38/18-19*
- **Kelime-i Dâvûdiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *38/18-19*
- **Sâd Sûresi** · *38/18-19*
- **Kelime-i Dâvûdiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *38/18-19*
- **Kelime-i Dâvûdiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *38/18-19*
- **Kelime-i Dâvûdiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *38/18-19*
- **Kelime-i Dâvûdiyye** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *38/18-19*
