# Sâd Sûresi, 37. Âyet (38:37)

> وَٱلشَّيَـٰطِينَ كُلَّ بَنَّآءٍ وَغَوَّاصٍ

*Ve-şşeyâtîne kulle bennâ-in ve ġavvâs(in)*

**Meal (Diyanet):** (37-38) Bina ustası olan ve dalgıçlık yapan her bir şeytanı, bukağılara bağlı olarak diğerlerini de, onun emrine verdik.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/38/37

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, Hz. Süleyman'a verilen olağanüstü güçleri ve onun emrine amade kılınan varlıkları tasvir etmektedir. Anahtar kavramlar, bu varlıkların türlerini ve işlevlerini dilbilimsel ve semantik derinliğiyle ortaya koymaktadır.","keyConcepts":[{"word":"ٱلشَّيَـٰطِينَ","root":"ش-ط-ن","rootLatin":"ş-t-n","meaning":"Ayette, Hz. Süleyman'ın emrine verilen, inşaat ve dalgıçlık gibi işlerde kullanılan cinler veya isyankar ruhlar anlamında kullanılmıştır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Şeytan kelimesi, 'şatane' kökünden gelir ve 'haktan uzaklaşmak, isyan etmek' anlamındadır. Kur'an'da hem cinlerden hem de insanlardan isyankar olanlar için kullanılır. Bu ayette ise, Hz. Süleyman'ın emrine verilen, insanüstü güçlere sahip, inşaat ve dalgıçlık gibi zor işleri yapan varlıkları ifade eder."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Şeytanlar, burada 'cinler' anlamındadır ve Hz. Süleyman'a hizmet eden, onun için çalışan varlıkları belirtir. Mecazi olarak, insanlara zor gelen işleri kolayca yapan güçlü varlıklar olarak da anlaşılabilir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"İzutsu, şeytan kavramının Kur'an'da genellikle 'Allah'a karşı gelen, insanı saptıran güç' olarak kullanıldığını belirtir. Ancak bu ayetteki bağlamda, 'şeytan' kelimesi, Hz. Süleyman'ın kontrolü altına alınmış, belirli görevleri yerine getiren, doğaüstü varlıkları ifade eder. Bu, şeytanın mutlak kötücül bir varlık olmaktan ziyade, ilahi irade altında bir işlev görebileceğini gösterir."}]},{"word":"بَنَّآءٍ","root":"ب-ن-ي","rootLatin":"b-n-y","meaning":"Ayette, Hz. Süleyman için binalar inşa eden, yapıcı ve mimar anlamında kullanılmıştır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Bennâ, 'benâ' fiilinden türemiş mübalağalı ism-i faildir ve 'çokça bina yapan, usta yapıcı' anlamına gelir. Bu ayette, Hz. Süleyman'ın emrindeki şeytanların, onun için büyük ve sağlam yapılar inşa etme yeteneğine sahip olduklarını vurgular."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Bennâ kelimesi, 'bina etmek, inşa etmek' anlamındaki kökten gelir ve burada 'inşaatçı, yapıcı' manasındadır. Ayetteki kullanımı, bu şeytanların sadece basit yapılar değil, büyük ve karmaşık binalar yapabilen yetenekli ustalar olduğunu gösterir."}]},{"word":"وَغَوَّاصٍ","root":"غ-و-ص","rootLatin":"ğ-v-s","meaning":"Ayette, denizlerin derinliklerine dalıp değerli şeyler çıkaran dalgıç anlamında kullanılmıştır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Gavvâs, 'ğavasa' fiilinden türemiş mübalağalı ism-i faildir ve 'çokça dalan, usta dalgıç' anlamına gelir. Ayette, Hz. Süleyman'ın emrindeki şeytanların, denizlerin derinliklerinden inci, mercan gibi değerli madenleri çıkarma yeteneğine sahip olduklarını ifade eder."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Gavvâs, 'suya dalan' demektir. Bu ayette, şeytanların sadece karada değil, denizde de Hz. Süleyman'a hizmet ettiğini, deniz altındaki hazineleri onun için çıkardığını belirtir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, gavvâs kelimesinin Kur'an'da geçtiği bağlamlarda genellikle 'derinlere inme, sırları keşfetme' gibi anlamlar taşıdığını belirtir. Bu ayette ise, şeytanların fiziksel olarak denizlerin derinliklerine inerek değerli madenleri çıkarma yeteneğini vurgular, bu da onların insanüstü güçlerine işaret eder."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kissa-suleyman-davud","seytan-vesvese"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"ٱلشَّيَـٰطِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ش-ط-ن","rootLatin":"sh-ṭ-n","lemma":"شَيْطَان","form":"Fa'lân","features":{"number":"Cemi","gender":"Müzekker","state":"Marife","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"şeytanları"},{"position":2,"surface":"كُلَّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ك-ل-ل","rootLatin":"k-l-l","lemma":"كُلّ","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Bedel veya hâl olduğu için mansûb","gloss":"her"},{"position":3,"surface":"بَنَّآءٍۢ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ب-ن-ي","rootLatin":"b-n-y","lemma":"بَنَّاء","form":"Fa''âl","features":{"state":"Nekre","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"bina kuran"},{"position":4,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":4,"surface":"غَوَّاصٍۢ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"غ-و-ص","rootLatin":"gh-w-ṣ","lemma":"غَوَّاص","form":"Fa''âl","features":{"state":"Nekre","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Atıf harfi ile önceki isme atfedildiği için mecrûr","gloss":"dalgıç"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Sâd Sûresi** · *38/37-38*
- **Sâd Sûresi** · *38/37-38*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 6** — Ahmed Avni Konuk · *38/37-38*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 6** — Ahmed Avni Konuk · *38/37-38*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 6** — Ahmed Avni Konuk · *38/37-38*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 6** — Ahmed Avni Konuk · *38/37-38*
- **Sâd Sûresi** · *38/37-38*
- **Sâd Sûresi** · *38/37-38*
