# Sâd Sûresi, 9. Âyet (38:9)

> أَمْ عِندَهُمْ خَزَآئِنُ رَحْمَةِ رَبِّكَ ٱلْعَزِيزِ ٱلْوَهَّابِ

*Em ‘indehum ḣazâ-inu rahmeti rabbike-l'azîzi-lvehhâb(i)*

**Meal (Diyanet):** Yoksa mutlak güç sahibi ve çok bağışlayan Rabbinin rahmet hazineleri onların yanında mıdır?

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/38/9

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, Allah'ın mutlak kudretini ve sınırsız lütfunu vurgulayarak, rahmet ve ihsanın kaynağının yalnızca O olduğunu belirtir. Anahtar kavramlar, ilahi hazinelerin genişliğini ve Allah'ın eşsiz sıfatlarını ortaya koyar.","keyConcepts":[{"word":"خَزَآئِنُ","root":"خ ز ن","rootLatin":"h-z-n","meaning":"Allah'ın rahmetinin ve lütfunun sınırsız kaynaklarını ifade eden hazineler.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'hizâne' kelimesini bir şeyi korumak ve saklamak için kullanılan yer olarak tanımlar. Ayetteki 'hazâin' ise, Allah'ın rahmetinin ve nimetlerinin tükenmez ve sınırsız kaynaklarına işaret eder; bu, O'nun kudretinin ve cömertliğinin bir göstergesidir ve başkalarının bu hazinelere sahip olamayacağını vurgular."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'hazâin' kelimesinin mecazi olarak Allah'ın kudret ve mülkiyetindeki şeyleri ifade ettiğini belirtir. Ayetteki kullanımı, rahmetin Allah'ın elinde olduğunu ve O'nun dilediği gibi tasarruf ettiğini, kimsenin bu rahmeti kendi adına sahiplenemeyeceğini anlatır."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, Kur'an'daki 'hazine' kavramının sadece maddi bir depoyu değil, aynı zamanda ilahi kudretin ve iradenin tecelligahını ifade ettiğini belirtir. Bu ayetteki 'rahmet hazineleri', Allah'ın rahmetinin sınırsızlığını ve O'nun mutlak egemenliğini vurgular; bu rahmetin dağıtımının yalnızca O'nun elinde olduğunu gösterir."}]},{"word":"رَحْمَةِ","root":"ر ح م","rootLatin":"r-h-m","meaning":"Allah'ın kullarına yönelik şefkat, merhamet ve lütfunu ifade eden ilahi nitelik.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'rahmet'i, kalpteki incelik ve şefkatten kaynaklanan iyilik ve ihsan olarak tanımlar. Allah'a nispet edildiğinde ise bu, sadece iyilik ve ihsanı ifade eder, zira Allah'ın kalbi yoktur. Ayetteki 'rahmet hazineleri', Allah'ın kullarına yönelik sınırsız lütfunu ve merhametini, bu lütfun kaynağının O olduğunu belirtir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, rahmetin Allah'tan geldiğinde nimet ve ihsan anlamına geldiğini vurgular. Bu ayette 'rahmet hazineleri', Allah'ın kullarına bahşettiği tüm nimetlerin ve lütufların kaynağını ve bolluğunu ifade eder, bu da O'nun cömertliğinin bir göstergesidir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, Kur'an'da 'rahmet'in, Allah'ın yaratılışa ve insanlığa yönelik temel tutumu olduğunu, O'nun varlıkları koruma ve onlara iyilik etme eğilimini ifade ettiğini belirtir. Ayetteki 'rahmet hazineleri', bu ilahi lütfun sınırsız ve tükenmez olduğunu, kimsenin bu rahmeti kendi kontrolüne alamayacağını vurgular."}]},{"word":"ٱلْعَزِيزِ","root":"ع ز ز","rootLatin":"a-z-z","meaning":"Allah'ın mutlak güç, üstünlük ve yenilmezliğini ifade eden ilahi isim.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'aziz' kelimesini, nadir bulunan, güçlü ve üstün olan anlamlarında açıklar. Allah için kullanıldığında ise, O'nun mutlak gücünü, yenilmezliğini ve her şeye galip oluşunu ifade eder. Ayetteki 'Rabbinin el-Azîz' sıfatı, O'nun rahmet hazinelerine sahip olmasının ve onları dilediği gibi dağıtmasının, O'nun mutlak kudretinden kaynaklandığını gösterir."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'aziz'in, kendisine ulaşılamayan, galip gelinemeyen ve benzeri bulunmayan anlamlarına geldiğini belirtir. Ayetteki 'el-Azîz' sıfatı, Allah'ın rahmet hazinelerinin O'nun mutlak kontrolünde olduğunu ve kimsenin O'nun iradesi dışında bu hazinelere müdahale edemeyeceğini vurgular."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'aziz' kelimesinin Kur'an'da genellikle Allah'ın kudret ve üstünlüğünü vurgulayan bir sıfat olarak kullanıldığını belirtir. Bu ayetteki 'el-Azîz', Allah'ın rahmet hazinelerinin O'nun mutlak gücü ve iradesi altında olduğunu, kimsenin bu hazinelere ortak olamayacağını veya onları gasp edemeyeceğini ifade eder."}]},{"word":"ٱلْوَهَّابِ","root":"و ه ب","rootLatin":"v-h-b","meaning":"Allah'ın karşılıksız ve bolca bağışta bulunan, çok ihsan sahibi olduğunu ifade eden ilahi isim.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'vehb' kelimesini karşılıksız bağışlamak olarak açıklar. 'Vehhâb' ise, çokça ve sürekli bağışta bulunan demektir. Ayetteki 'el-Vehhâb' sıfatı, Allah'ın rahmet hazinelerinden kullarına karşılıksız ve bolca ihsan ettiğini, O'nun cömertliğinin sınırsız olduğunu vurgular."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'Vehhâb' isminin, Allah'ın kullarına karşılıksız olarak nimetler ve lütuflar bahşetmesini ifade ettiğini belirtir. Bu ayetteki kullanımı, Allah'ın rahmet hazinelerinin sadece var olmakla kalmayıp, aynı zamanda sürekli ve cömertçe dağıtıldığını, bu dağıtımın O'nun mutlak ihsanından kaynaklandığını gösterir."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'Vehhâb'ın, karşılıksız olarak çokça veren anlamına geldiğini ifade eder. Ayetteki 'el-Vehhâb' sıfatı, Allah'ın rahmet hazinelerinin O'nun sonsuz cömertliği ve lütfuyla dolu olduğunu, bu hazinelerden dilediğine dilediği kadar verdiğini ve bu konuda kimseye muhtaç olmadığını belirtir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["esma-i-husna","rizik","tevhid"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"أَمْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَمْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"yoksa"},{"position":2,"surface":"عِندَ","pos":"isim","posDetail":"Zarf-ı Mekan","root":"ع-ن-د","rootLatin":"Ain-N-D","lemma":"عِندَ","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Zarf olduğu için mansûb","gloss":"yanında"},{"position":2,"surface":"هُمْ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"onların"},{"position":3,"surface":"خَزَآئِنُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"خ-ز-ن","rootLatin":"Kh-Z-N","lemma":"خَزِينَة","form":"-","features":{"number":"Cemi","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"hazineleri"},{"position":4,"surface":"رَحْمَةِ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ر-ح-م","rootLatin":"R-H-M","lemma":"رَحْمَة","form":"-","features":{"irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"rahmet"},{"position":5,"surface":"رَبِّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ر-ب-ب","rootLatin":"R-B-B","lemma":"رَبّ","form":"-","features":{"irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"Rabbinin"},{"position":5,"surface":"كَ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتَ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"senin"},{"position":6,"surface":"ٱلْعَزِيزِ","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"ع-ز-ز","rootLatin":"Ain-Z-Z","lemma":"عَزِيز","form":"-","features":{"irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için mecrûr","gloss":"güçlü"},{"position":7,"surface":"ٱلْوَهَّابِ","pos":"isim","posDetail":"Mübalağalı İsm-i Fâil","root":"و-ه-ب","rootLatin":"W-H-B","lemma":"وَهَّاب","form":"Fa''âl","features":{"irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için mecrûr","gloss":"çok ihsan sahibi"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Sâd Sûresi** · *38/9*
- **Sâd Sûresi** · *38/9*
- **Sâd Sûresi** · *38/9*
- **Sâd Sûresi** · *38/9*
- **Sâd Sûresi** · *38/9*
- **Sâd Sûresi** · *38/9*
