# Zümer Sûresi, 34. Âyet (39:34)

> لَهُم مَّا يَشَآءُونَ عِندَ رَبِّهِمْ ۚ ذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلْمُحْسِنِينَ

*Lehum mâ yeşâûne ‘inde rabbihim(c) żâlike cezâu-lmuhsinîn(e)*

**Meal (Diyanet):** Onlar için Rableri katında diledikleri her şey vardır. İşte bu, iyilik yapanların mükafatıdır.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/39/34

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Zümer Suresi'nin 34. ayeti, ahiret hayatında müminlere verilecek mükafatı ve bu mükafatın mahiyetini ele almaktadır. Ayet, 'dilemek', 'Rab' ve 'muhsinler' gibi temel kavramlar üzerinden ilahi lütfu ve iyiliğin karşılığını vurgular.","keyConcepts":[{"word":"يَشَآءُونَ","root":"ش ي أ","rootLatin":"ş-y-ʾ","meaning":"Onların diledikleri, arzu ettikleri şeyler.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Şey' (شيء) kelimesi, var olan veya var olabilecek her şeyi ifade eder. 'Meşîet' (مشيئة) ise bir şeyi dilemek, istemek anlamına gelir. Ayetteki 'yeşâûne' (يَشَآءُونَ) fiili, cennet ehlinin Allah katında arzu ettikleri her şeye kavuşacaklarını, dileklerinin gerçekleşeceğini belirtir. Bu, ilahi lütfun sınırsızlığını ve müminlerin ahiretteki tam tatminini gösterir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Bu fiil, Allah'ın onlara diledikleri şeyleri bahşedeceğini, yani onların isteklerinin karşılıksız kalmayacağını mecazi bir anlatımla ifade eder. Cennet ehlinin arzuları, Allah'ın izni ve takdiriyle gerçekleşecektir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"İzutsu'ya göre 'meşîet' (dileme) kavramı, Kur'an'da genellikle Allah'ın mutlak iradesiyle ilişkilidir. Ancak bu ayette, müminlerin 'dilemesi' Allah'ın onlara bahşettiği bir imtiyaz olarak sunulur. Onların dilekleri, Allah'ın rızası ve cömertliği çerçevesinde gerçekleşecektir, bu da ahiretteki ödülün niteliğini vurgular."}]},{"word":"رَبِّهِمْ","root":"ر ب ب","rootLatin":"r-b-b","meaning":"Onların Rabbi, yaratıcısı, yöneticisi ve besleyicisi olan Allah.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Rab (رب), terbiye eden, yetiştiren, sahip olan, yöneten ve efendi anlamlarına gelir. Allah için kullanıldığında, O'nun yaratma, rızık verme, terbiye etme ve tüm varlıklar üzerindeki mutlak otoritesini ifade eder. Ayette 'Rabbi-him' (onların Rabbi) ifadesi, müminler ile Allah arasındaki özel bağı ve Allah'ın onlara olan lütfunu vurgular."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Rab, hem yaratma hem de idare etme gücüne sahip olan demektir. Bu ayetteki kullanımı, müminlerin ahiretteki mükafatlarının kaynağının, kendilerini yaratan, besleyen ve terbiye eden Rableri olduğunu gösterir. Bu, mükafatın ilahi bir lütuf olduğunu ve O'nun cömertliğinden geldiğini belirtir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"İzutsu, 'Rab' kavramının Kur'an'da Allah'ın mutlak egemenliğini ve insan üzerindeki otoritesini ifade ettiğini belirtir. Bu ayette 'Rabbi-him' ifadesi, müminlerin Allah'a olan bağlılıklarının ve itaatlerinin bir sonucu olarak, O'nun katından gelecek olan mükafatı vurgular. Bu, Rab-kul ilişkisinin ahiretteki tezahürüdür."}]},{"word":"جَزَآءُ","root":"ج ز ي","rootLatin":"c-z-y","meaning":"Karşılık, mükafat veya ceza.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Ceza (جزاء), bir fiilin karşılığıdır; iyilik için mükafat, kötülük için ceza olabilir. Ayette 'cezâü'l-muhsinîn' (iyilerin mükafatı) olarak kullanılması, bu kelimenin olumlu anlamda, yani bir ödül olarak kullanıldığını açıkça gösterir. Bu, Allah'ın adaletinin ve cömertliğinin bir tecellisidir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Ceza, bir amelin karşılığıdır. Bu ayette, muhsinlerin (iyilik yapanların) amellerine karşılık olarak verilecek olan nimetleri ifade eder. Bu, Allah'ın vaadinin gerçekleşmesi ve salih amellerin karşılıksız kalmayacağının bir göstergesidir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'ceza' kelimesinin Kur'an'da genellikle yapılan amelin niteliğine göre olumlu veya olumsuz bir karşılığı ifade ettiğini belirtir. Bu ayetteki 'cezâü'l-muhsinîn' ifadesi, iyilik yapanların hak ettikleri, Allah tarafından bahşedilen güzel karşılığı, yani cennet nimetlerini ve dilediklerine kavuşmayı ifade eder."}]},{"word":"ٱلْمُحْسِنِينَ","root":"ح س ن","rootLatin":"ḥ-s-n","meaning":"İyilik yapanlar, güzel işler yapanlar, ihsan sahibi olanlar.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İhsan (إحسان), bir şeyi güzel yapmak, iyi davranmak ve Allah'ı görüyormuşçasına ibadet etmektir. Muhsin (محسن) ise bu niteliklere sahip olan kişidir. Ayetteki 'el-muhsinîn' (iyilik yapanlar) ifadesi, sadece iyi ameller işleyenleri değil, aynı zamanda bu amelleri en güzel şekilde, samimiyetle ve Allah rızası için yapanları kapsar. Onlar, Allah'ın vaat ettiği mükafatlara layık görülenlerdir."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Muhsinler, Allah'a karşı görevlerini en güzel şekilde yerine getiren, insanlara karşı da iyilik ve güzellikle muamele eden kimselerdir. Bu ayetteki 'el-muhsinîn' ifadesi, onların bu üstün ahlaki ve dini vasıfları sayesinde Allah katında özel bir konuma sahip olduklarını ve diledikleri her şeye kavuşacaklarını belirtir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"İzutsu, 'ihsan' kavramının Kur'an'da hem ahlaki bir erdemi hem de Allah'a karşı derin bir bilinç ve samimiyeti ifade ettiğini belirtir. Muhsinler, bu bilinçle hareket eden, amellerini en mükemmel şekilde yerine getirmeye çalışan kişilerdir. Ayet, onların bu çabalarının ahiretteki karşılığını, yani Allah katında dilediklerine kavuşma imtiyazını vurgular."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["cennet","ahiret-mukafat","ihlas"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"لَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"için, ait"},{"position":1,"surface":"هُم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"onlar"},{"position":2,"surface":"مَّا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"şey, ne"},{"position":3,"surface":"يَشَآءُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ş-y-a","rootLatin":"sh-y-a","lemma":"شَاءَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"dilerler"},{"position":4,"surface":"عِندَ","pos":"isim","posDetail":"Zarf-ı Mekan","root":"'-n-d","rootLatin":"'-n-d","lemma":"عِنْدَ","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Zarf olduğu için mansûb","gloss":"katında, yanında"},{"position":5,"surface":"رَبِّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"r-b-b","rootLatin":"r-b-b","lemma":"رَبّ","form":"-","features":{"irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"Rab"},{"position":5,"surface":"هِمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"onların"},{"position":6,"surface":"ذَٰلِكَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i İşaret","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ذَلِكَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"işte bu"},{"position":7,"surface":"جَزَآءُ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"c-z-y","rootLatin":"j-z-y","lemma":"جَزَاء","form":"-","features":{"irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"karşılık, mükafat"},{"position":8,"surface":"ٱلْمُحْسِنِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"h-s-n","rootLatin":"h-s-n","lemma":"مُحْسِن","form":"İf'âl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"iyilik edenler"}]
