# Nisâ Sûresi, 131. Âyet (4:131)

> وَلِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَلَقَدْ وَصَّيْنَا ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ مِن قَبْلِكُمْ وَإِيَّاكُمْ أَنِ ٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۚ وَإِن تَكْفُرُوا۟ فَإِنَّ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ وَكَانَ ٱللَّهُ غَنِيًّا حَمِيدًا

*Veli(A)llâhi mâ fî-ssemâvâti vemâ fî-l-ard(i)(k) velekad vassaynâ-lleżîne ûtû-lkitâbe min kablikum ve-iyyâkum eni-ttekû(A)llâh(e)(c) ve-in tekfurû fe-inne li(A)llâhi mâ fî-ssemâvâti vemâ fî-l-ard(i)(c) vekâna(A)llâhu ġaniyyen hamîdâ(n)*

**Meal (Diyanet):** Göklerdeki her şey, yerdeki her şey Allah'ındır. Sizden önce kendilerine kitap verilenlere de, size de "Allah'a karşı gelmekten sakının" diye tavsiye ettik. Eğer inkar ederseniz, (bilin ki) göklerdeki her şey, yerdeki her şey Allah'ındır. Allah, zengindir, övülmeye layıktır.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/4/131

---

## Tefsir

{"topics":["takva","tevhid","ilahi-kitaplar","kufur-sirk"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَلِلَّهِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"لِلَّهِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"için/ait"},{"position":1,"surface":"ٱللَّهِ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"a-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"Allah'a"},{"position":2,"surface":"مَا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"şeyler"},{"position":3,"surface":"فِى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"içinde"},{"position":4,"surface":"ٱلسَّمَـٰوَٰتِ","pos":"isim","posDetail":"Cem'-i Müennes Sâlim","root":"س-م-و","rootLatin":"s-m-w","lemma":"سَمَاء","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"göklerde"},{"position":5,"surface":"وَمَا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":5,"surface":"مَا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Önceki ism-i mevsûle atfedildiği için merfû","gloss":"şeyler"},{"position":6,"surface":"فِى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"içinde"},{"position":7,"surface":"ٱلْأَرْضِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ا-ر-ض","rootLatin":"a-r-d","lemma":"أَرْض","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"yerde"},{"position":8,"surface":"وَلَقَدْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":8,"surface":"لَقَدْ","pos":"harf","posDetail":"Tahkik Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَقَدْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"andolsun ki"},{"position":9,"surface":"وَصَّيْنَا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"و-ص-ي","rootLatin":"w-s-y","lemma":"وَصَّى","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"tavsiye ettik"},{"position":10,"surface":"ٱلَّذِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ٱلَّذِي","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"o kimseler ki"},{"position":11,"surface":"أُوتُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ا-ت-ي","rootLatin":"a-t-y","lemma":"أَتَى","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Meçhul","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"verildi"},{"position":12,"surface":"ٱلْكِتَـٰبَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ك-ت-ب","rootLatin":"k-t-b","lemma":"كِتَاب","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Nâib-i fâil olduğu için mansûb (meçhul fiilin mef'ûlü)","gloss":"Kitap"},{"position":13,"surface":"مِن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِن","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"-den"},{"position":14,"surface":"قَبْلِكُمْ","pos":"isim","posDetail":"Zarf","root":"ق-ب-ل","rootLatin":"q-b-l","lemma":"قَبْل","form":"-","features":{"irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"önce"},{"position":14,"surface":"كُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"sizin"},{"position":15,"surface":"وَإِيَّاكُمْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":15,"surface":"إِيَّاكُمْ","pos":"isim","posDetail":"Münfasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِيَّا","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb (takdir edilen fiilin mef'ûlü)","gloss":"sizi"},{"position":16,"surface":"أَنِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Masdariyye","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَن","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ki"},{"position":17,"surface":"ٱتَّقُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"و-ق-ي","rootLatin":"w-q-y","lemma":"اِتَّقَى","form":"İfti'âl","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için mebnî","gloss":"sakının"},{"position":18,"surface":"ٱللَّهَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"a-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"Allah'tan"},{"position":19,"surface":"وَإِن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":19,"surface":"إِن","pos":"harf","posDetail":"Şart Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِن","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"eğer"},{"position":20,"surface":"تَكْفُرُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ك-ف-ر","rootLatin":"k-f-r","lemma":"كَفَرَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Meczûm"},"irabReason":"Şart edatı (إِن) tarafından meczûm edildiği için meczûm","gloss":"inkar ederseniz"},{"position":21,"surface":"فَإِنَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Rabıta","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"o zaman"},{"position":21,"surface":"إِنَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"muhakkak ki"},{"position":22,"surface":"لِلَّهِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"için/ait"},{"position":22,"surface":"ٱللَّهِ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"a-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"Allah'a"},{"position":23,"surface":"مَا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mansûb","gloss":"şeyler"},{"position":24,"surface":"فِى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"içinde"},{"position":25,"surface":"ٱلسَّمَـٰوَٰتِ","pos":"isim","posDetail":"Cem'-i Müennes Sâlim","root":"س-م-و","rootLatin":"s-m-w","lemma":"سَمَاء","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"göklerde"},{"position":26,"surface":"وَمَا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":26,"surface":"مَا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Önceki ism-i mevsûle atfedildiği için mansûb","gloss":"şeyler"},{"position":27,"surface":"فِى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"içinde"},{"position":28,"surface":"ٱلْأَرْضِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ا-ر-ض","rootLatin":"a-r-d","lemma":"أَرْض","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"yerde"},{"position":29,"surface":"وَكَانَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":29,"surface":"كَانَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Nâkıs","root":"ك-و-ن","rootLatin":"k-w-n","lemma":"كَانَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"idi"},{"position":30,"surface":"ٱللَّهُ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"a-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Kâne'nin ismi olduğu için merfû","gloss":"Allah"},{"position":31,"surface":"غَنِيًّا","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"غ-ن-ي","rootLatin":"gh-n-y","lemma":"غَنِيّ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Kâne'nin haberi olduğu için mansûb","gloss":"zengin"},{"position":32,"surface":"حَمِيدًا","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"ح-م-د","rootLatin":"h-m-d","lemma":"حَمِيد","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Kâne'nin haberi olan غَنِيًّا kelimesinin sıfatı olduğu için mansûb","gloss":"övülmüş"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"Nisâ 131. ayet, Allah'ın mutlak mülkiyetini ve kudretini vurgularken, takva emrini ve küfrün sonuçlarını ele alır. Ayet, mülkiyet, vasiyet, takva ve küfür gibi temel kavramlar üzerinden ilahi otoriteyi ve insan sorumluluğunu dilbilimsel bir derinlikle işler.","keyConcepts":[{"word":"ٱلسَّمَـٰوَٰتِ","root":"س م و","rootLatin":"s-m-v","meaning":"Allah'ın mutlak mülkiyetinin ve kudretinin tecelli ettiği, göksel varlıkların ve alemlerin tümünü ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Semâ (سماء) kelimesi, 'yükseklik' ve 'üstünlük' anlamlarına gelir. Kur'an'da genellikle 'gökler' anlamında kullanılır ve Allah'ın kudretinin ve yaratıcılığının bir göstergesi olarak zikredilir. Bu ayetteki kullanımı, Allah'ın mülkiyetinin sadece yeryüzüyle sınırlı olmadığını, tüm göksel alemleri de kapsadığını vurgular."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Semâvât (سماوات) kelimesi, semâ'nın çoğuludur ve Kur'an'da yedi kat gök anlamında da kullanılır. Burada ise genel olarak 'göklerde olanlar' ifadesiyle, Allah'ın yaratmış olduğu tüm üst alemleri ve oralardaki varlıkları kapsar. Ayetteki 'mâ fî'l-semâvât' ifadesi, Allah'ın bu alemler üzerindeki tam ve mutlak egemenliğini pekiştirir."}]},{"word":"وَصَّيْنَا","root":"و ص ي","rootLatin":"v-s-y","meaning":"Allah'ın önceki ümmetlere ve bu ümmete, belirli bir emri veya öğüdü kesin bir şekilde iletmesini ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Vasiyet (وصية), bir şeyi sıkıca bağlamak, birine bir şeyi emanet etmek veya kesin bir emir vermek anlamına gelir. Ayetteki 'vassaynâ' (وصينا) fiili, Allah'ın Kitap verilenlere ve Müslümanlara 'takva' emrini kesin ve bağlayıcı bir şekilde bildirdiğini gösterir. Bu, sadece bir öğüt değil, aynı zamanda uyulması gereken bir talimattır."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Vasiyet, bir şeyi başkasına bırakmak veya bir işi yapmasını emretmek demektir. Kur'an'da Allah'ın vasiyeti, kullarına yönelik kesin emirleri ve öğütleridir. Bu ayette, Allah'ın takva emrini hem önceki ümmetlere hem de Hz. Muhammed (s.a.v.) ümmetine vasiyet etmesi, bu emrin evrensel ve zamanlar üstü önemini vurgular."}]},{"word":"ٱتَّقُوا۟","root":"و ق ي","rootLatin":"v-k-y","meaning":"Allah'ın azabından korunmak, O'nun emirlerine uyup yasaklarından kaçınarak O'na karşı sorumluluk bilinciyle hareket etmek.","sources":[{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Takva (تقوى) kavramı, Kur'an'da 'Allah'tan korkmak', 'sakınmak' ve 'korunmak' anlamlarında kullanılır. Ancak bu sadece bir korku değil, aynı zamanda Allah'a karşı duyulan saygı, sorumluluk bilinci ve O'nun rızasını kazanma arzusudur. Ayetteki 'ittakû' (اتقوا) emri, müminlere Allah'ın emirlerine riayet ederek kendilerini kötü sonuçlardan korumalarını öğütler."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Vikaye (وقاية), bir şeyi zarardan korumak demektir. Takva ise, nefsi korkulan şeyden korumaktır. Şeriat dilinde ise, nefsi günahlardan korumak suretiyle Allah'tan sakınmaktır. Bu ayetteki 'ittakûllâh' (اتقوا الله) ifadesi, Allah'ın emirlerine uyarak ve yasaklarından kaçınarak O'nun azabından korunma ve O'na karşı sorumluluk bilinciyle hareket etme emridir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Takva, Kur'an'ın temel kavramlarından biridir ve Allah'a karşı duyulan derin saygı, O'nun emirlerine titizlikle uyma ve O'nun gazabından sakınma halini ifade eder. Ayetteki 'ittakû' emri, Allah'ın mutlak mülkiyetine ve kudretine iman edenlerin, bu imanın gereği olarak O'na karşı sorumluluklarını yerine getirmelerini vurgular."}]},{"word":"تَكْفُرُوا۟","root":"ك ف ر","rootLatin":"k-f-r","meaning":"Allah'ın nimetlerini, varlığını veya emirlerini inkâr etmek, nankörlük etmek veya O'na karşı isyan etmek.","sources":[{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Küfür (كفر) kavramı, Kur'an'da 'örtmek', 'nankörlük etmek' ve 'inkâr etmek' anlamlarında kullanılır. Allah'ın varlığını, birliğini veya peygamberlerini inkâr etmek küfürdür. Bu ayetteki 'tekfurû' (تكفروا) fiili, Allah'ın vasiyetine ve emirlerine karşı gelerek nankörlük etmeyi veya O'nun mutlak mülkiyetini inkâr etmeyi ifade eder. Bu, Allah'ın kudretine karşı bir meydan okumadır."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Küfrün aslı, bir şeyi örtmektir. Şeriat dilinde ise, Allah'ın nimetlerini örtmek, yani nankörlük etmek veya Allah'ın varlığını ve birliğini inkâr etmektir. Ayetteki 'in tekfurû' (إن تكفروا) ifadesi, Allah'ın mutlak mülkiyetine ve takva emrine karşı nankörlük etmenin veya bunları inkâr etmenin, Allah'a hiçbir zarar vermeyeceğini, zira O'nun her şeye sahip olduğunu belirtir."}]},{"word":"غَنِيًّا","root":"غ ن ي","rootLatin":"ğ-n-y","meaning":"Allah'ın hiçbir şeye muhtaç olmaması, her şeyden müstağni olması ve her şeye sahip olması.","sources":[{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Gani (غني), 'ihtiyaçsız olmak' ve 'zengin olmak' anlamlarına gelir. Allah için kullanıldığında, O'nun hiçbir şeye muhtaç olmadığını, her şeyin O'na muhtaç olduğunu ifade eder. Ayetteki 'kâne'llâhu ğaniyyen' (كان الله غنيا) ifadesi, insanların küfrü veya imanı ne olursa olsun, Allah'ın mutlak zenginliğinin ve ihtiyaçsızlığının değişmeyeceğini vurgular."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Ganiyy (غني), Allah'ın isimlerinden biridir ve O'nun zatında ve sıfatlarında tam ve eksiksiz olduğunu, hiçbir şeye ve kimseye muhtaç olmadığını belirtir. Bu ayetteki kullanımı, insanların inkârının veya itaatlerinin Allah'ın yüceliğinden hiçbir şey eksiltmeyeceğini, O'nun zaten her şeye sahip ve her şeyden müstağni olduğunu pekiştirir."}]},{"word":"حَمِيدًا","root":"ح م د","rootLatin":"h-m-d","meaning":"Allah'ın her türlü övgüye layık olması, tüm kemal sıfatlarına sahip olması ve kulları tarafından övülmesi gereken yegane varlık olması.","sources":[{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Hamîd (حميد), 'övülmeye layık olan' ve 'övülen' anlamlarına gelir. Allah için kullanıldığında, O'nun tüm kemal sıfatlarına sahip olması nedeniyle her türlü övgüye müstahak olduğunu ifade eder. Ayetteki 'hamîden' (حميدا) kelimesi, Allah'ın Ganiyy olmasıyla birlikte, aynı zamanda tüm övgülerin de sahibi olduğunu, dolayısıyla insanların küfrü O'nun övgüye layık olma vasfını değiştirmeyeceğini gösterir."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Hamd (حمد), bir nimete karşılık veya bir güzellikten dolayı yapılan övgüdür. Hamîd ise, hem öven hem de övülen anlamlarına gelebilir. Allah için kullanıldığında, O'nun zatı itibarıyla övülmeye layık olduğunu ve kulları tarafından övüldüğünü ifade eder. Bu ayetteki 'ğaniyyen hamîden' (غنيا حميدا) ifadesi, Allah'ın hem hiçbir şeye muhtaç olmadığını hem de her türlü övgüye layık olduğunu vurgulayarak, O'nun mutlak kemalini ortaya koyar."}]}]}
