# Nisâ Sûresi, 56. Âyet (4:56)

> إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا سَوْفَ نُصْلِيهِمْ نَارًا كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُم بَدَّلْنَـٰهُمْ جُلُودًا غَيْرَهَا لِيَذُوقُوا۟ ٱلْعَذَابَ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَزِيزًا حَكِيمًا

*İnne-lleżîne keferû bi-âyâtinâ sevfe nuslîhim nâran kullemâ nadicet culûduhum beddelnâhum culûden ġayrahâ liyeżûkû-l'ażâb(e)(k) inna(A)llâhe kâne ‘azîzen hakîmâ(n)*

**Meal (Diyanet):** Şüphesiz ayetlerimizi inkar edenleri biz ateşe atacağız. Derileri yanıp döküldükçe, azabı tatmaları için onların derilerini yenileyeceğiz. Şüphesiz Allah, mutlak güç sahibidir, hüküm ve hikmet sahibidir.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/4/56

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Nisâ Suresi 56. ayet, inkarcıların ahiretteki azabını ve bu azabın sürekliliğini vurgulamaktadır. Ayet, özellikle derilerin yanması ve yenilenmesi metaforu üzerinden ilahi adaletin tecellisini ve azabın şiddetini dilbilimsel bir derinlikle ifade eder.","keyConcepts":[{"word":"كَفَرُوا۟","root":"ك ف ر","rootLatin":"k-f-r","meaning":"Allah'ın ayetlerini örtmek, inkar etmek ve nankörlük etmek anlamında kullanılmıştır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"K-f-r kökü, bir şeyi örtmek anlamına gelir. Bu ayette ise, Allah'ın ayetlerini örtmek, yani onları inkar etmek ve hakikatini gizlemek anlamında kullanılmıştır. İnkar edenler, hakikati örtenlerdir. (el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân, s. 434)"},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"K-f-r kavramı, Kur'an'da sadece 'inanmamak' değil, aynı zamanda 'nankörlük etmek' ve 'ilahi lütfu reddetmek' gibi geniş bir anlam yelpazesine sahiptir. Bu ayette, Allah'ın ayetlerine karşı gösterilen bu reddediş ve nankörlük, cehennem azabının temel nedeni olarak sunulmuştur."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"K-f-r fiili, bir şeyi gizlemek, örtmek manasına gelir. Ayetteki 'kefarû bi-âyâtinâ' ifadesi, Allah'ın ayetlerini görmezden gelmek, onların hakikatini örtbas etmek ve böylece inkar etmek anlamındadır. (Mecâzü'l-Kur'ân, c. 1, s. 120)"}]},{"word":"نُصْلِيهِمْ","root":"ص ل ى","rootLatin":"s-l-y","meaning":"Onları ateşe sokmak, ateşte yakmak ve azaba maruz bırakmak anlamındadır.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"S-l-y kökü, ateşe sokmak, ateşte pişirmek veya yakmak anlamına gelir. 'Nuslîhim' ifadesi, Allah'ın inkarcıları ateşe atacağını ve onları orada azaplandıracağını açıkça belirtir. (Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân, s. 104)"},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"S-l-y fiili, bir şeyi ateşe maruz bırakmak, ateşte yakmak demektir. Kur'an'da genellikle cehennem azabını ifade etmek için kullanılır. Bu ayette de, inkarcıların ateşe atılacağını ve orada yanacağını vurgular. (el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân, s. 488)"},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"S-l-y fiilinin 'if'al' babından gelmesi, fiilin geçişli olduğunu ve bir şeyi bir şeye sokma, dahil etme anlamını pekiştirdiğini gösterir. Burada Allah, inkarcıları ateşe sokan faildir. (Umdetü'l-Huffâz, c. 2, s. 560)"}]},{"word":"نَضِجَتْ","root":"ن ض ج","rootLatin":"n-d-j","meaning":"Derilerin yanıp kavrulması, olgunlaşması ve azabın şiddetiyle tamamen harap olması anlamındadır.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"N-d-j kökü, bir şeyin olgunlaşması, pişmesi ve tamamlanması anlamına gelir. Ayetteki 'nadicet culûduhum' ifadesi, derilerin azabın etkisiyle tamamen yanıp kavrulması, yani azabın en şiddetli noktasına ulaşması demektir. (Nüzhetü'l-Kulûb, s. 287)"},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"N-d-j, bir şeyin olgunlaşması, pişmesi ve kemale ermesi anlamındadır. Derilerin yanıp 'nadicet' olması, azabın derinin tüm katmanlarına nüfuz ettiğini ve onu tamamen tükettiğini ifade eder. Bu, azabın derinliğini ve şiddetini gösterir. (Basâiru Zevi't-Temyîz, c. 5, s. 115)"},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"N-d-j, bir şeyin pişmesi ve olgunlaşmasıdır. Ayetteki kullanımı, derilerin ateşin etkisiyle tamamen yanıp işlevini yitirmesi, yani azabın etkisini tam olarak göstermesi anlamındadır. (el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân, s. 473)"}]},{"word":"جُلُودُهُم","root":"ج ل د","rootLatin":"j-l-d","meaning":"İnsan vücudunun dış katmanı olan derileridir; azabın doğrudan hissedildiği yerdir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"C-l-d kökü, deri anlamına gelir. Ayetteki 'culûduhum' ifadesi, azabın doğrudan hissedildiği, yanma hissinin yoğunlaştığı bedenin dış yüzeyini ifade eder. Derilerin yenilenmesi, azabın sürekli ve kesintisiz olacağını vurgular. (el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân, s. 195)"},{"author":"Ebû'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"C-l-d, bedenin dışını kaplayan, hissetme ve koruma işlevi gören organdır. Ayette derilerin yanıp yenilenmesi, azabın sadece fiziksel bir acı olmadığını, aynı zamanda sürekli bir işkence olduğunu ve bu işkencenin her seferinde taze bir acıyla yaşanacağını belirtir. (el-Külliyyât, s. 312)"},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"C-l-d kelimesi, Kur'an'da genellikle bedenin dış yüzeyini ve dolayısıyla acının doğrudan hissedildiği yeri ifade eder. Bu ayetteki kullanımı, azabın fiziksel boyutunu ve bu acının sürekli tazelenerek şiddetini koruyacağını vurgular."}]},{"word":"الْعَذَابَ","root":"ع ذ ب","rootLatin":"a-z-b","meaning":"Allah'ın inkarcılara uyguladığı, acı veren ve sürekli olan cezadır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"A-z-b kökü, bir şeyi engellemek, alıkoymak ve acı vermek anlamına gelir. 'el-Azâb', insanı istenmeyen bir şeyden alıkoyan veya ona acı veren her türlü cezadır. Bu ayette, inkarcıların tadacağı cehennem azabını ifade eder. (el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân, s. 320)"},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Azâb kavramı, Kur'an'da sadece fiziksel acıyı değil, aynı zamanda ruhsal ıstırabı ve ilahi gazabı da kapsar. Bu ayetteki 'azâbı tatmaları' ifadesi, cehennemdeki acının sadece bedensel değil, aynı zamanda ruhsal bir deneyim olduğunu ve bunun sürekli olarak yaşanacağını gösterir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Azâb, bir şeyi tatlılıktan uzaklaştırmak, acılaştırmak anlamındadır. Kur'an'da ise, Allah'ın kullarına verdiği ceza ve işkenceyi ifade eder. Ayetteki 'li-yeẕûqû el-azâb' ifadesi, azabın tadılacak bir şey gibi somutlaştırılması, onun şiddetini ve gerçekliğini vurgular. (Mecâzü'l-Kur'ân, c. 1, s. 150)"}]}]}

## Tefsir

{"topics":["cehennem","kufur-sirk","ahiret-mukafat","esma-i-husna"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"إِنَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid ve Nasb","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"Şüphesiz"},{"position":2,"surface":"ٱلَّذِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ٱلَّذِينَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mahallen mansûb","gloss":"o kimseler ki"},{"position":3,"surface":"كَفَرُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ك-ف-ر","rootLatin":"k-f-r","lemma":"كَفَرَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"inkâr ettiler"},{"position":4,"surface":"بِـَٔايَـٰتِنَا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ile"},{"position":4,"surface":"ءَايَـٰتِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ء-ي-ي","rootLatin":"'-y-y","lemma":"آيَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"ayetlerimizi"},{"position":4,"surface":"نَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"نَا","form":"-","features":{"person":"1.","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mahallen mecrûr","gloss":"bizim"},{"position":5,"surface":"سَوْفَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i İstikbal","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"سَوْفَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ileride"},{"position":6,"surface":"نُصْلِي","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ص-ل-ي","rootLatin":"s-l-y","lemma":"أَصْلَى","form":"İf'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb/cezm edeni olmadığı için merfû","gloss":"sokacağız"},{"position":6,"surface":"هِمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُمْ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mahallen mansûb","gloss":"onları"},{"position":7,"surface":"نَارًا","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ن-و-ر","rootLatin":"n-w-r","lemma":"نَار","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"ateşe"},{"position":8,"surface":"كُلَّمَا","pos":"harf","posDetail":"Zarf-ı Zaman","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"كُلَّمَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Zarf olduğu için mebnî","gloss":"her ne zaman"},{"position":9,"surface":"نَضِجَتْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ن-ض-ج","rootLatin":"n-d-j","lemma":"نَضِجَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"pişti, yandı"},{"position":10,"surface":"جُلُودُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ج-ل-د","rootLatin":"j-l-d","lemma":"جِلْد","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Cemi","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"derileri"},{"position":10,"surface":"هُم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُمْ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mahallen mecrûr","gloss":"onların"},{"position":11,"surface":"بَدَّلْنَا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ب-د-ل","rootLatin":"b-d-l","lemma":"بَدَّلَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"değiştirdik"},{"position":11,"surface":"هُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُمْ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mahallen mansûb","gloss":"onları"},{"position":12,"surface":"جُلُودًا","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ج-ل-د","rootLatin":"j-l-d","lemma":"جِلْد","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Cemi","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"derilerle"},{"position":13,"surface":"غَيْرَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"غ-ي-ر","rootLatin":"gh-y-r","lemma":"غَيْر","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Sıfat olduğu için mansûb","gloss":"başka"},{"position":13,"surface":"هَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هَا","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mahallen mecrûr","gloss":"onun"},{"position":14,"surface":"لِيَذُوقُوا۟","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer (Ta'lil)","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":14,"surface":"يَذُوقُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ذ-و-ق","rootLatin":"dh-w-q","lemma":"ذَاقَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Harf-i cer (lâm-ı ta'lil) ve gizli 'en' ile mansûb","gloss":"tatsınlar"},{"position":15,"surface":"ٱلْعَذَابَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ع-ذ-ب","rootLatin":"'-dh-b","lemma":"عَذَاب","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"azabı"},{"position":16,"surface":"إِنَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid ve Nasb","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"Şüphesiz"},{"position":17,"surface":"ٱللَّهَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"'-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mansûb","gloss":"Allah"},{"position":18,"surface":"كَانَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî Nakıs","root":"ك-و-ن","rootLatin":"k-w-n","lemma":"كَانَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"idi"},{"position":19,"surface":"عَزِيزًا","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"ع-ز-ز","rootLatin":"'-z-z","lemma":"عَزِيز","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Kâne'nin haberi olduğu için mansûb","gloss":"üstün, güçlü"},{"position":20,"surface":"حَكِيمًا","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"ح-ك-م","rootLatin":"h-k-m","lemma":"حَكِيم","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Kâne'nin ikinci haberi veya sıfat olduğu için mansûb","gloss":"hikmet sahibi"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Tevbe Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *4/56*
- **Gökyüzü İnsanları Araştırması (Cilt 1)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *4/56*
- **Tevbe Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *4/56*
- **A'yân-ı Sâbite** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *4/56*
- **Gökyüzü İnsanları Araştırması (Cilt 1)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *4/56*
- **A'yân-ı Sâbite** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *4/56*
- **Dur Rabbın Namazda (Cilt 1)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Nisa 4-80*
- **Dur Rabbın Namazda (Cilt 1)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Nisa 4-80*
- **TB. Fusûs Mukaddimesi (Cilt 180)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *4/56*
- **TB. Fusûs Mukaddimesi (Cilt 180)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *4/56*
- **TB. Fusûs Mukaddimesi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *4/56*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 9** — Ahmed Avni Konuk · *4/56*
