# Nisâ Sûresi, 83. Âyet (4:83)

> وَإِذَا جَآءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ ٱلْأَمْنِ أَوِ ٱلْخَوْفِ أَذَاعُوا۟ بِهِۦ ۖ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى ٱلرَّسُولِ وَإِلَىٰٓ أُو۟لِى ٱلْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ ٱلَّذِينَ يَسْتَنۢبِطُونَهُۥ مِنْهُمْ ۗ وَلَوْلَا فَضْلُ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُۥ لَٱتَّبَعْتُمُ ٱلشَّيْطَـٰنَ إِلَّا قَلِيلًا

*Ve-iżâ câehum emrun mine-l-emni evi-lḣavfi eżâ'û bih(i)(s) velev raddûhu ilâ-rrasûli ve-ilâ ulî-l-emri minhum le'alimehu-lleżîne yestenbitûnehu minhum(k) velevlâ fadlu(A)llâhi ‘aleykum verahmetuhu letteba'tumu-şşeytâne illâ kalîlâ(n)*

**Meal (Diyanet):** Kendilerine güvenlik (barış) veya korku (savaş) ile ilgili bir haber geldiğinde onu yayarlar. Halbuki onu peygambere ve içlerinden yetki sahibi kimselere götürselerdi, elbette bunlardan, onu değerlendirip sonuç (hüküm) çıkarabilecek nitelikte olanları onu anlayıp bilirlerdi. Allah'ın size lütfu ve merhameti olmasaydı, pek azınız hariç, muhakkak şeytana uyardınız.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/4/83

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Nisâ Suresi'nin 83. ayeti, toplumsal bilgi akışının yönetimi ve doğru bilginin kaynağına başvurmanın önemini vurgular. Ayet, özellikle 'güven/korku' ile ilgili haberlerin yayılma biçimini, 'Peygamber' ve 'emir sahipleri'ne danışmanın gerekliliğini ve 'istimbat' yoluyla bilginin elde edilişini dilbilimsel bir derinlikle ele almaktadır.","keyConcepts":[{"word":"أَمْنِ","root":"أ م ن","rootLatin":"e-m-n","meaning":"Ayette, 'güven' veya 'emniyet' anlamında kullanılmış olup, toplumsal huzur ve istikrarı ifade eden bir durumu belirtir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'emn' kelimesini kalbin korkudan arınması ve sükûnete ermesi olarak tanımlar. Ayetteki bağlamda ise, toplumda güven ve huzur ortamını etkileyen haberler için kullanılmıştır, yani bu haberler ya güveni pekiştirir ya da zayıflatır. (el-Müfredât, s. 90)"},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'emn'i 'korkunun zıddı' olarak açıklar ve 'emniyet'in, bir şeyin beklenmedik bir tehlikeden korunması hali olduğunu belirtir. Ayetteki 'minel-emni' ifadesi, toplumu ilgilendiren, güvenliği veya güvensizliği etkileyen haberlerin kaynağını işaret eder. (el-Külliyyât, s. 165)"},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'emn' kavramının Kur'an'da sadece bireysel bir duygu olmaktan öte, toplumsal bir durum olarak da ele alındığını belirtir. Ayetteki kullanımı, toplumun genel güvenliğini ilgilendiren haberlerin yayılma biçimini ve bu haberlerin toplumsal barış üzerindeki etkisini vurgular."}]},{"word":"خَوْفِ","root":"خ و ف","rootLatin":"h-v-f","meaning":"Ayette, 'korku' veya 'endişe' anlamında kullanılmış olup, toplumsal huzursuzluk ve istikrarsızlığı ifade eden bir durumu belirtir.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'havf'ı 'korku' olarak açıklar ve bu tür haberlerin insanlarda yarattığı endişe halini vurgular. Ayetteki 'ev el-havf' ifadesi, toplumu tedirgin eden, korku ve panik yaratabilecek haberleri ifade eder. (Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân, s. 102)"},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'havf'ı 'bir şeyin beklenmedik bir tehlikeden korunması hali'nin zıddı olarak, yani 'tehlike beklentisiyle duyulan endişe' olarak tanımlar. Ayetteki bağlamda, bu tür haberlerin toplumda yarattığı korku ve güvensizlik ortamına işaret eder. (el-Müfredât, s. 297)"},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'havf'ın Kur'an'da genellikle bir tehdit veya tehlike karşısında hissedilen doğal bir duygu olduğunu belirtir. Bu ayette ise, toplumsal düzeyde yayılan ve insanlarda endişe uyandıran haberlerin niteliğini açıklar."}]},{"word":"أَذَاعُوا۟","root":"ذ ي ع","rootLatin":"z-y-'-","meaning":"Ayette, 'yaymak', 'açıklamak' veya 'duyurmak' anlamında kullanılmış olup, haberlerin kontrolsüz bir şekilde yayılmasını ifade eder.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'ezâû' fiilini 'neşrettiler, yaydılar' olarak açıklar. Ayetteki kullanımı, henüz doğruluğu teyit edilmemiş veya yanlış anlaşılmaya açık haberlerin aceleyle halk arasında yayılmasını eleştirir. (Mecâzü'l-Kur'ân, c. 1, s. 136)"},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'ezâû' fiilinin 'gizli bir şeyi açığa çıkarmak' anlamını taşıdığını belirtir. Ayette, bu fiil, güven veya korkuyla ilgili hassas bilgilerin, yetkili mercilere danışılmadan kamuoyuna açıklanmasını ifade eder. (Umdetü'l-Huffâz, c. 1, s. 421)"},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'ezâa' fiilinin 'sırrı ifşa etmek, yaymak' anlamında kullanıldığını ve genellikle olumsuz bir çağrışım taşıdığını belirtir. Ayetteki bağlamda, bu fiil, haberlerin sorumsuz bir şekilde yayılmasının potansiyel zararlarını vurgular. (Basâiru Zevi't-Temyîz, c. 2, s. 54)"}]},{"word":"ٱلرَّسُولِ","root":"ر س ل","rootLatin":"r-s-l","meaning":"Ayette, 'elçi' veya 'Peygamber' anlamında kullanılmış olup, Allah'ın mesajını ileten ve topluma rehberlik eden yetkili makamı ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'resûl' kelimesini 'bir mesajı iletmek üzere gönderilen kişi' olarak tanımlar. Ayetteki 'ilâ er-Resûl' ifadesi, önemli haberlerin doğruluğunu teyit etmek ve doğru yorumunu almak için Peygamber'e başvurmanın gerekliliğini vurgular. (el-Müfredât, s. 347)"},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'resûl' kavramının Kur'an'da sadece bir haberci olmaktan öte, ilahi iradenin yeryüzündeki temsilcisi ve toplumsal düzenin kurucusu olduğunu belirtir. Bu ayette, Peygamber'in, toplumu ilgilendiren hassas konularda nihai merci olduğu vurgulanır."}]},{"word":"أُو۟لِى ٱلْأَمْرِ","root":"أ م ر","rootLatin":"e-m-r","meaning":"Ayette, 'emir sahipleri', 'yetki sahipleri' veya 'işin başında olanlar' anlamında kullanılmış olup, toplumsal ve siyasi otoriteyi temsil eden liderleri ifade eder.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'üli'l-emr'i 'işlerin başında olanlar, yöneticiler' olarak açıklar. Ayetteki bağlamda, Peygamber'den sonra toplumsal meselelerde karar verme ve yönlendirme yetkisine sahip olan kişileri ifade eder. (Nüzhetü'l-Kulûb, s. 125)"},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'üli'l-emr'in, 'emir ve yasak koyma yetkisine sahip olanlar' olduğunu belirtir. Bu ayette, toplumu ilgilendiren haberlerin doğru değerlendirilmesi ve yönetilmesi için Peygamber'in yanı sıra bu yetkililere de danışılması gerektiği vurgulanır. (el-Külliyyât, s. 102)"},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'üli'l-emr' kavramının Kur'an'da genellikle hem dinî hem de dünyevî konularda yetki sahibi olan liderleri kapsadığını belirtir. Ayette, bu kişilerin, yayılan haberlerin doğruluğunu ve etkilerini değerlendirme konusunda önemli bir role sahip oldukları ifade edilir."}]},{"word":"يَسْتَنۢبِطُونَهُۥ","root":"ن ب ط","rootLatin":"n-b-t","meaning":"Ayette, 'çıkarım yapmak', 'sonuç çıkarmak' veya 'derinlemesine anlamak' anlamında kullanılmış olup, bir konunun özünü ve gizli yönlerini anlama yeteneğini ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'yestenbitûnehu' fiilini 'onu çıkarırlardı, anlarlardı' olarak açıklar. Kelimenin kökeni olan 'nabt', suyu yerden çıkarmak anlamına gelir ki bu da gizli olanı açığa çıkarmakla ilişkilidir. Ayette, haberlerin derinlemesine analiz edilerek doğru sonuçlara ulaşma yeteneğini ifade eder. (Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân, s. 103)"},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'istimbat'ı 'bir şeyin gizli yönlerini ortaya çıkarmak, derinlemesine düşünerek sonuca ulaşmak' olarak tanımlar. Ayette, bu fiil, Peygamber ve üli'l-emr'in, kendilerine gelen haberlerin gerçek mahiyetini ve sonuçlarını anlama kabiliyetini vurgular. (el-Müfredât, s. 473)"},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'istimbat'ın 'bir şeyi derinlemesine araştırarak ve düşünerek elde etmek' anlamına geldiğini belirtir. Bu ayette, yetkili kişilerin, yayılan haberlerin ardındaki gerçekleri ve olası sonuçları kavrama yeteneğine sahip oldukları ifade edilir. (Umdetü'l-Huffâz, c. 2, s. 287)"},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'istimbat'ın Kur'an'da genellikle 'akıl yürütme, delillerden sonuç çıkarma' anlamında kullanıldığını belirtir. Ayette, bu kavram, haberlerin yüzeysel olarak değil, derinlemesine bir analizle değerlendirilmesi gerektiğini vurgular."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["seytan-vesvese","hukuk-ceza","tebligh","takva"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"إِذَا","pos":"harf","posDetail":"Zarf-ı Zaman","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِذَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Zarf olduğu için mebnî","gloss":"olduğu zaman"},{"position":2,"surface":"جَآءَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ج-ي-ء","rootLatin":"j-y-ʾ","lemma":"جَاءَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"geldi"},{"position":2,"surface":"هُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mahallen mansûb","gloss":"onlara"},{"position":3,"surface":"أَمْرٌۭ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ء-م-ر","rootLatin":"ʾ-m-r","lemma":"أَمْر","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Merfû"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"bir haber"},{"position":4,"surface":"مِّنَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"-den, -dan"},{"position":5,"surface":"ٱلْأَمْنِ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ء-م-ن","rootLatin":"ʾ-m-n","lemma":"أَمْن","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"güvenlik"},{"position":6,"surface":"أَوِ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَوْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"veya"},{"position":7,"surface":"ٱلْخَوْفِ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"خ-و-ف","rootLatin":"ḫ-w-f","lemma":"خَوْف","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Atıf harfi ile önceki isme atfedildiği için mecrûr","gloss":"korku"},{"position":8,"surface":"أَذَاعُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ذ-ي-ع","rootLatin":"ḏ-y-ʿ","lemma":"أَذَاعَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"yaydılar"},{"position":9,"surface":"بِهِۦ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ile"},{"position":9,"surface":"هِۦ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mahallen mecrûr","gloss":"onu"},{"position":10,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":10,"surface":"لَوْ","pos":"harf","posDetail":"Şart Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَوْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"eğer"},{"position":11,"surface":"رَدُّو","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ر-د-د","rootLatin":"r-d-d","lemma":"رَدَّ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"götürselerdi"},{"position":11,"surface":"هُ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mahallen mansûb","gloss":"onu"},{"position":12,"surface":"إِلَى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِلَى","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"-e, -a"},{"position":13,"surface":"ٱلرَّسُولِ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ر-س-ل","rootLatin":"r-s-l","lemma":"رَسُول","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"Peygamber'e"},{"position":14,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":14,"surface":"إِلَىٰٓ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِلَى","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"-e, -a"},{"position":15,"surface":"أُو۟لِى","pos":"isim","posDetail":"Cemi Müzekker Sâlim","root":"أ-و-ل","rootLatin":"ʾ-w-l","lemma":"أُولُو","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"sahipleri"},{"position":16,"surface":"ٱلْأَمْرِ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ء-م-ر","rootLatin":"ʾ-m-r","lemma":"أَمْر","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"işin, buyruğun"},{"position":17,"surface":"مِنْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"-den, -dan"},{"position":17,"surface":"هُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mahallen mecrûr","gloss":"onlardan"},{"position":18,"surface":"لَ","pos":"harf","posDetail":"Cevap Lâmı","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"elbette"},{"position":18,"surface":"عَلِمَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ع-ل-م","rootLatin":"ʿ-l-m","lemma":"عَلِمَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"bilirdi"},{"position":18,"surface":"هُ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mahallen mansûb","gloss":"onu"},{"position":19,"surface":"ٱلَّذِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ٱلَّذِي","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Fâil olduğu için mahallen merfû","gloss":"o kimseler ki"},{"position":20,"surface":"يَسْتَنۢبِطُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ن-ب-ط","rootLatin":"n-b-ṭ","lemma":"اِسْتَنْبَطَ","form":"İstif'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edeni olmadığı için merfû","gloss":"sonuç çıkarırlar"},{"position":20,"surface":"هُۥ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mahallen mansûb","gloss":"onu"},{"position":21,"surface":"مِنْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"-den, -dan"},{"position":21,"surface":"هُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mahallen mecrûr","gloss":"onlardan"},{"position":22,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":22,"surface":"لَوْلَا","pos":"harf","posDetail":"Şart Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَوْلَا","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"olmasaydı"},{"position":23,"surface":"فَضْلُ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ف-ض-ل","rootLatin":"f-ḍ-l","lemma":"فَضْل","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"lütfu"},{"position":24,"surface":"ٱللَّهِ","pos":"isim","posDetail":"Özel İsim","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"ʾ-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"Allah'ın"},{"position":25,"surface":"عَلَيْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"üzerinize"},{"position":25,"surface":"كُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mahallen mecrûr","gloss":"sizin"},{"position":26,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":26,"surface":"رَحْمَتُ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ر-ح-م","rootLatin":"r-ḥ-m","lemma":"رَحْمَة","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Merfû"},"irabReason":"Atıf harfi ile önceki isme atfedildiği için merfû","gloss":"rahmeti"},{"position":26,"surface":"هُۥ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mahallen mecrûr","gloss":"O'nun"},{"position":27,"surface":"لَ","pos":"harf","posDetail":"Cevap Lâmı","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"elbette"},{"position":27,"surface":"ٱتَّبَعْتُمُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ت-ب-ع","rootLatin":"t-b-ʿ","lemma":"اِتَّبَعَ","form":"İfti'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"uyardınız"},{"position":28,"surface":"ٱلشَّيْطَـٰنَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ش-ط-ن","rootLatin":"š-ṭ-n","lemma":"شَيْطَان","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"şeytana"},{"position":29,"surface":"إِلَّا","pos":"harf","posDetail":"İstisna Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِلَّا","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ancak"},{"position":30,"surface":"قَلِيلًۭا","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"ق-ل-ل","rootLatin":"q-l-l","lemma":"قَلِيل","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Müstesna olduğu için mansûb","gloss":"pek azı"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **İnci Tezgâhı (1)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *4/83*
- **İnci Tezgâhı (1)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *4/83*
