# Mü'min Sûresi, 27. Âyet (40:27)

> وَقَالَ مُوسَىٰٓ إِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُم مِّن كُلِّ مُتَكَبِّرٍ لَّا يُؤْمِنُ بِيَوْمِ ٱلْحِسَابِ

*Ve kâle mûsâ innî ‘użtu birabbî ve rabbikum min kulli mutekebbirin lâ yu/minu biyevmi-lhisâb(i)*

**Meal (Diyanet):** Musa da, "Ben, hesap gününe inanmayan her kibirliden, benim de Rabbim sizin de Rabbiniz olan Allah'a sığınırım" dedi.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/40/27

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, Hz. Musa'nın Allah'a sığınmasını ve bu sığınmanın gerekçesini ifade eder. Anahtar kavramlar, sığınma eylemini, sığınılan varlığı ve sığınılan şeyin niteliklerini dilbilimsel ve semantik derinliğiyle ortaya koymaktadır.","keyConcepts":[{"word":"عُذْتُ","root":"ع و ذ","rootLatin":"a-v-z","meaning":"Hz. Musa'nın Allah'a sığınma eylemini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Avz (عوذ) kelimesi, bir şeyden korkarak veya korunma ihtiyacı hissederek başka bir şeye iltica etmek, ona tutunmak anlamına gelir. Ayetteki 'uẕtü' (عُذْتُ) ifadesi, Hz. Musa'nın, hesap gününe inanmayan mütekebbirlerin şerrinden Allah'a tam bir teslimiyetle sığınmasını ve O'nun korumasına girmesini belirtir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Avz (عوذ) kelimesi, bir tehlikeden veya istenmeyen bir durumdan kurtulmak için birine veya bir şeye yönelmek, ona iltica etmek demektir. Ayetteki 'uẕtü' (عُذْتُ) fiili, Musa'nın, kibirlilerin zulmünden ve inkarlarından dolayı Allah'ın himayesine girmesini mecazi olarak ifade eder."}]},{"word":"رَبِّى","root":"ر ب ب","rootLatin":"r-b-b","meaning":"Hz. Musa'nın ve muhataplarının yaratıcısı, sahibi, terbiye edicisi ve yöneticisi olan Allah'ı ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Rabb (رب) kelimesi, bir şeyi tedricen kemale erdiren, terbiye eden, sahip olan ve yöneten anlamlarına gelir. Ayetteki 'Rabbî' (رَبِّى) ve 'Rabbiküm' (رَبِّكُم) ifadeleri, Allah'ın hem Hz. Musa'nın hem de muhataplarının yegane yaratıcısı, yöneticisi ve terbiye edicisi olduğunu vurgulayarak, O'na sığınmanın mutlak gerekliliğini ortaya koyar."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Rab (رب) kavramı, Kur'an'da sadece 'sahip' veya 'efendi' olmaktan öte, yaratma, besleme, koruma ve yönetme gibi geniş bir anlam yelpazesini kapsar. Ayetteki 'Rabbî' (رَبِّى) ve 'Rabbiküm' (رَبِّكُم) kullanımı, Allah'ın evrensel egemenliğini ve her şeyin mutlak hakimi olduğunu belirterek, O'na sığınmanın temelini oluşturur."}]},{"word":"مُتَكَبِّرٍ","root":"ك ب ر","rootLatin":"k-b-r","meaning":"Kendini büyük gören, kibirlenen ve hakkı kabul etmeyen kişiyi ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Tekebbür (تكبر), kişinin kendini başkalarından üstün görmesi, büyüklük taslaması ve hakkı kabul etmemesidir. Ayetteki 'mütekebbir' (مُتَكَبِّرٍ) kelimesi, hesap gününe inanmayan ve bu inançsızlıkları nedeniyle kibirle hareket eden, Allah'ın ayetlerini reddeden kişileri tanımlar. Hz. Musa'nın bu tür kişilerin şerrinden Allah'a sığınması, onların bu olumsuz niteliklerinden kaynaklanan tehlikeye işaret eder."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Mütekebbir (متكبر), kibir ve gurur sahibi olan, kendini büyük gören ve başkalarını hor gören kişidir. Ayetteki 'mütekebbir' (مُتَكَبِّرٍ) ifadesi, özellikle hesap gününe inanmayarak Allah'ın kudretini ve ahiret sorumluluğunu hiçe sayan, bu nedenle de haddini aşan kimseleri niteler. Musa'nın bu kişilerden sığınması, onların inkarcılıklarının ve kibirlerinin yol açtığı manevi tehlikeye karşı bir korunma arayışıdır."}]},{"word":"ٱلْحِسَابِ","root":"ح س ب","rootLatin":"h-s-b","meaning":"Amellerin karşılığının görüleceği, sorguya çekileceği ahiret gününü ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Hisâb (حساب), yapılan amellerin karşılığının eksiksiz bir şekilde hesaplanması ve görülmesidir. Ayetteki 'yevmi'l-hisâb' (يَوْمِ ٱلْحِسَابِ) ifadesi, ahiret gününü, yani insanların dünyada yaptıkları her şeyin Allah tarafından titizlikle değerlendirileceği ve karşılığının verileceği günü belirtir. Bu güne inanmayan 'mütekebbir'ler, sorumluluktan kaçan ve Allah'ın adaletini reddeden kişilerdir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Hisâb (حساب) kavramı, Kur'an'da sadece matematiksel bir hesaplamadan öte, ilahi adaletin tecelli edeceği, her eylemin tartılacağı ve karşılığının verileceği nihai yargılama gününü ifade eder. Ayetteki 'yevmi'l-hisâb' (يَوْمِ ٱلْحِسَابِ) terimi, ahiret inancının merkezi bir unsuru olup, bu inancı reddedenlerin kibirlerinin temelini oluşturduğunu gösterir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kissa-musa","tevhid","hesap-mizan","kibir-hased"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"قَالَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَالَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"dedi"},{"position":2,"surface":"مُوسَىٰٓ","pos":"isim","posDetail":"Özel İsim","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مُوسَىٰ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"Musa"},{"position":3,"surface":"إِنِّى","pos":"harf","posDetail":"Tahkik Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"muhakkak ki"},{"position":3,"surface":"ى","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنَا","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mansûb","gloss":"ben"},{"position":4,"surface":"عُذْتُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ع-و-ذ","rootLatin":"ʿ-w-dh","lemma":"عَاذَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"sığındım"},{"position":5,"surface":"بِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"-e, -a"},{"position":5,"surface":"رَبِّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ر-ب-ب","rootLatin":"r-b-b","lemma":"رَبّ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"Rabbine"},{"position":5,"surface":"ى","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنَا","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"benim"},{"position":6,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":6,"surface":"رَبِّكُم","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ر-ب-ب","rootLatin":"r-b-b","lemma":"رَبّ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Atıf harfi ile önceki mecrûr isme atfedildiği için mecrûr","gloss":"Rabbiniz"},{"position":6,"surface":"كُم","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"sizin"},{"position":7,"surface":"مِّن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"-den, -dan"},{"position":8,"surface":"كُلِّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ك-ل-ل","rootLatin":"k-l-l","lemma":"كُلّ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"her"},{"position":9,"surface":"مُتَكَبِّرٍ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ك-ب-ر","rootLatin":"k-b-r","lemma":"مُتَكَبِّر","form":"Tef'îl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"böbürlenen"},{"position":10,"surface":"لَّا","pos":"harf","posDetail":"Nefy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَا","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"değil"},{"position":11,"surface":"يُؤْمِنُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ء-م-ن","rootLatin":"ʾ-m-n","lemma":"آمَنَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"inanır"},{"position":12,"surface":"بِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"-e, -a"},{"position":12,"surface":"يَوْمِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ي-و-م","rootLatin":"y-w-m","lemma":"يَوْم","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"gününe"},{"position":13,"surface":"ٱلْحِسَابِ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ح-س-ب","rootLatin":"ḥ-s-b","lemma":"حِسَاب","form":"Fi'âl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"hesabın"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Mü'min (Ğâfir) Sûresi** · *40/27*
- **Mü'min (Ğâfir) Sûresi** · *40/27*
- **Mü'min (Ğâfir) Sûresi** · *40/27*
- **Mü'min (Ğâfir) Sûresi** · *40/27*
