# Mü'min Sûresi, 46. Âyet (40:46)

> ٱلنَّارُ يُعْرَضُونَ عَلَيْهَا غُدُوًّا وَعَشِيًّا ۖ وَيَوْمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ أَدْخِلُوٓا۟ ءَالَ فِرْعَوْنَ أَشَدَّ ٱلْعَذَابِ

*Ennâru yu'radûne ‘aleyhâ ġuduvven ve 'aşiyyâ(en)(s) ve yevme tekûmu-ssâ'atu edḣilû âle fir'avne eşedde-l'ażâb(i)*

**Meal (Diyanet):** (Öyle bir) ateş ki, onlar sabah akşam ona sunulurlar. Kıyametin kopacağı günde de, "Firavun ailesini azabın en şiddetlisine sokun" denilecektir.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/40/46

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, Firavun ve adamlarının ahiretteki azabını tasvir etmektedir. Özellikle 'ateş', 'sunulma', 'kıyamet' ve 'azap' kavramları üzerinden cezanın şiddeti ve sürekliliği vurgulanmaktadır.","keyConcepts":[{"word":"ٱلنَّارُ","root":"ن و ر","rootLatin":"n-v-r","meaning":"Ayette, ahiretteki ceza yeri olan ateşi ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Nâr (نار) kelimesi, ışık ve hararet veren şeye denir. Kur'an'da hem dünyadaki ateşi hem de ahiretteki azap ateşini ifade etmek için kullanılır. Bu ayetteki kullanımı, Firavun ve adamlarının karşılaşacağı ebedi azap mekanını belirtir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Nâr, mecazi olarak da azap ve ceza anlamında kullanılır. Burada 'ateşe sunulma' ifadesi, azabın kendisiyle özdeşleşmiş bir mekan olarak ateşi işaret eder."}]},{"word":"يُعْرَضُونَ","root":"ع ر ض","rootLatin":"a-r-d","meaning":"Sabah akşam ateşe gösterilmeleri, sunulmaları anlamındadır.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Yu'radûne (يُعْرَضُونَ) fiili, 'arz etmek', 'göstermek' anlamındadır. Burada, Firavun ve adamlarının ateşe sürekli olarak, bir nevi ön gösterim gibi sunulduklarını, azabın başlangıcını ve devamlılığını ifade eder."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Arz (عرض) kelimesi, bir şeyi bir şeyin üzerine veya önüne getirmek demektir. Ayetteki 'yu'radûne' fiili, onların ateşe maruz bırakılmasını, ateşi görmelerini ve onun dehşetini hissetmelerini ifade eder ki bu, kıyamet öncesi kabir azabının bir parçasıdır."}]},{"word":"ٱلسَّاعَةُ","root":"س و ع","rootLatin":"s-v-a","meaning":"Kıyamet günü, hesap gününü ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Sâ'at (ساعة) kelimesi, zamanın küçük bir parçası anlamına gelir. Kur'an'da ise genellikle kıyamet gününü, aniden ve beklenmedik bir şekilde gerçekleşeceği için bu isimle anılır. Ayetteki 'tekûmu's-sâ'atu' ifadesi, kıyametin kopuş anını ve sonrasında gerçekleşecek büyük yargıyı vurgular."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"İzutsu, 'Sâ'at' kavramının Kur'an'da 'Kıyamet Günü'nün eşanlamlısı olarak kullanıldığını ve genellikle ani, kaçınılmaz ve dehşet verici bir olayı ifade ettiğini belirtir. Bu ayette, dünya hayatının sonu ve ahiret azabının kesinleştiği anı temsil eder."}]},{"word":"ٱلْعَذَابِ","root":"ع ذ ب","rootLatin":"a-z-b","meaning":"Ağır ve şiddetli cezayı ifade eder.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Azâb (عذاب) kelimesi, bir şeyi tatlılıktan uzaklaştırmak, acı vermek anlamındadır. Kur'an'da ise genellikle Allah'ın günahkarlara verdiği cezayı ifade eder. Ayetteki 'eşedde'l-azâbi' ifadesi, bu cezanın en şiddetli, en dayanılmaz türü olduğunu belirtir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Azâb, bir şeyi engellemek, alıkoymak ve acı vermek anlamlarına gelir. Burada, Firavun ve adamlarının karşılaşacağı cezanın sadece fiziksel bir acıdan ibaret olmadığını, aynı zamanda ruhsal bir ıstırabı ve ebedi bir mahrumiyeti de içerdiğini vurgular."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["cehennem","kiyamet","ahiret-mukafat","kissa-musa"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"ٱلنَّارُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ن-و-ر","rootLatin":"n-w-r","lemma":"نَار","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"ateş"},{"position":2,"surface":"يُعْرَضُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ع-ر-ض","rootLatin":"'-r-d","lemma":"عَرَضَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Meçhul","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb ve cezm edatı olmadığı için merfû","gloss":"sunulurlar"},{"position":3,"surface":"عَلَيْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"üzerine"},{"position":3,"surface":"هَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"o (ateş)"},{"position":4,"surface":"غُدُوًّۭا","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"غ-د-و","rootLatin":"gh-d-w","lemma":"غُدُوّ","form":"-","features":{"number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Zaman zarfı (Mef'ûlün fîh) olduğu için mansûb","gloss":"sabah"},{"position":5,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":5,"surface":"عَشِيًّۭا","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ع-ش-و","rootLatin":"'-sh-w","lemma":"عَشِيّ","form":"-","features":{"number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Atıf harfi ile önceki mansûb isme atfedildiği için mansûb","gloss":"akşam"},{"position":6,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":6,"surface":"يَوْمَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ي-و-م","rootLatin":"y-w-m","lemma":"يَوْم","form":"-","features":{"number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Zaman zarfı (Mef'ûlün fîh) olduğu için mansûb","gloss":"gün"},{"position":7,"surface":"تَقُومُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ق-و-م","rootLatin":"q-w-m","lemma":"قَامَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb ve cezm edatı olmadığı için merfû","gloss":"kopar/kalkar"},{"position":8,"surface":"ٱلسَّاعَةُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"س-و-ع","rootLatin":"s-w-'-","lemma":"سَاعَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"kıyamet"},{"position":9,"surface":"أَدْخِلُوٓا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"د-خ-ل","rootLatin":"d-kh-l","lemma":"دَخَلَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için mebnî","gloss":"sokun"},{"position":10,"surface":"ءَالَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ء-و-ل","rootLatin":"'-w-l","lemma":"آل","form":"-","features":{"number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"aile/taraftarlar"},{"position":11,"surface":"فِرْعَوْنَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ف-ر-ع-ن","rootLatin":"f-r-'-n","lemma":"فِرْعَوْن","form":"-","features":{"number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr (gayr-ı munsarıf olduğu için fetha ile)","gloss":"Firavun"},{"position":12,"surface":"أَشَدَّ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Tafdîl","root":"ش-د-د","rootLatin":"sh-d-d","lemma":"شَدِيد","form":"-","features":{"number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"en şiddetli"},{"position":13,"surface":"ٱلْعَذَابِ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ع-ذ-ب","rootLatin":"'-dh-b","lemma":"عَذَاب","form":"-","features":{"number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"azap"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **TB. Fusûs Mukaddimesi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Mü’min, 40/46*
- **TB. Fusûs Mukaddimesi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *Mü’min, 40/46*
- **TEDBIRAT I ILAHIYYE** — Muhyiddin İbnü'l-Arabi · *Mü’mîn, 40:46*
- **TB. Kelime-i Mûseviyye & Hâlidiyye** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *40/45-46*
- **TB. Kelime-i Mûseviyye** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *40/45-46*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 8** — Ahmed Avni Konuk · *40/46*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 8** — Ahmed Avni Konuk · *40/46*
- **Mü'min (Ğâfir) Sûresi** · *40/46*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 8** — Ahmed Avni Konuk · *40/46*
- **Mü'min (Ğâfir) Sûresi** · *40/46*
- **Mü'min (Ğâfir) Sûresi** · *40/45-46*
- **TB. Kelime-i Mûseviyye** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *40/45-46*
