# Mü'min Sûresi, 59. Âyet (40:59)

> إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَـَٔاتِيَةٌ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤْمِنُونَ

*İnne-ssâ'ate leâtiyetun lâ raybe fîhâ velâkinne ekśera-nnâsi lâ yu/minûn(e)*

**Meal (Diyanet):** Kıyamet günü mutlaka gelecektir, bunda hiç şüphe yoktur. Fakat insanların çoğu buna inanmazlar.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/40/59

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Mü'min Suresi 59. ayet, kıyametin kesinliğini ve insanların çoğunun bu gerçeğe iman etmeyişini vurgulamaktadır. Ayet, 'saat' kavramının kaçınılmazlığını ve 'iman'ın önemini dilbilimsel bir derinlikle ele almaktadır.","keyConcepts":[{"word":"ٱلسَّاعَةَ","root":"س و ع","rootLatin":"s-v-a","meaning":"Kıyamet, belirli bir zaman dilimi veya vaktin sonu.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'saat' kelimesinin aslen 'bir şeyin az bir kısmı' anlamına geldiğini, ancak Kur'an'da genellikle 'kıyamet' için kullanıldığını belirtir. Ayetteki 'es-Sâ'ah' ifadesi, kıyametin aniden ve beklenmedik bir şekilde geleceğine işaret eder, tıpkı bir saatin hızla geçmesi gibi."},{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'es-Sâ'ah' kelimesinin Kur'an'da 'kıyamet' anlamında kullanıldığını ve bu kullanımın Arap dilinde bilinen bir mecaz olduğunu ifade eder. Ayetteki bağlamda, bu kelime, tüm insanlığın hesap vereceği o büyük ve kaçınılmaz zaman dilimini temsil eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'es-Sâ'ah' kavramının Kur'an'daki merkeziyetini inceler ve onun sadece bir zaman dilimi olmaktan öte, ilahi adaletin tecelli edeceği, kozmik düzenin değişeceği ve yeni bir varoluşun başlayacağı eskatolojik bir dönemi ifade ettiğini belirtir. Ayetteki kullanımı, bu kaçınılmaz sonun kesinliğini vurgular."}]},{"word":"لَـَٔاتِيَةٌ","root":"أ ت ي","rootLatin":"e-t-y","meaning":"Mutlaka gelecek olan, kaçınılmaz bir şekilde vuku bulacak olan.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'âtiye' kelimesinin 'gelen' anlamına geldiğini ve burada 'lâm' harfiyle pekiştirilerek 'mutlaka gelecek' anlamını kazandığını belirtir. Ayetteki 'le-âtiyetun' ifadesi, kıyametin vuku bulmasının kesinliğini ve şüphe götürmezliğini vurgular."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'âtiye' kelimesinin fiil-i ism-i fâil olduğunu ve burada mübalağa ifade ettiğini açıklar. 'Lâm' harfiyle birlikte kullanılması, kıyametin gelişinin sadece bir ihtimal değil, kesin ve kaçınılmaz bir gerçek olduğunu pekiştirir."}]},{"word":"رَيْبَ","root":"ر ي ب","rootLatin":"r-y-b","meaning":"Şüphe, tereddüt, kuşku.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'rayb' kelimesinin 'bir şey hakkında duyulan şüphe ve tereddüt' anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'lâ raybe fîhâ' ifadesi, kıyametin geleceği konusunda hiçbir şüpheye yer olmadığını, bu gerçeğin kesin ve tartışılmaz olduğunu vurgular."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'rayb' kelimesinin kalpte oluşan şüphe ve endişeyi ifade ettiğini açıklar. Ayetteki kullanımı, kıyametin kesinliği karşısında insanların kalplerinde herhangi bir tereddüt taşımamaları gerektiğini, zira bu gerçeğin apaçık olduğunu belirtir."}]},{"word":"يُؤْمِنُونَ","root":"أ م ن","rootLatin":"e-m-n","meaning":"İnanmak, tasdik etmek, güvenmek.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'îmân' kelimesinin kökünün 'emn' (güven, emniyet) olduğunu ve 'tasdik etmek, doğrulamak' anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'lâ yu'minûn' ifadesi, insanların çoğunun kıyametin kesinliğine ve Allah'ın vaadine kalben inanmadığını, bu gerçeği tasdik etmediğini gösterir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'îmân' kavramının Kur'an'da sadece zihinsel bir kabul değil, aynı zamanda kalbi bir tasdik ve teslimiyet olduğunu vurgular. Ayetteki 'lâ yu'minûn' ifadesi, insanların çoğunun kıyamet gerçeğine karşı bu derin ve samimi imanı taşımadığını, dolayısıyla bu gerçeğin gerektirdiği sorumlulukları yerine getirmediklerini ima eder."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'îmân'ın Kur'an'daki kullanımının, sadece bilgiye dayalı bir kabulden öte, Allah'a ve O'nun bildirdiklerine tam bir güven ve teslimiyet içerdiğini belirtir. Ayetteki 'lâ yu'minûn' ifadesi, insanların çoğunun bu güven ve teslimiyetten yoksun olduğunu, bu nedenle kıyamet gibi temel bir inanç esasını dahi reddettiklerini gösterir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kiyamet","iman","musrikler"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"إِنَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid ve Nasb","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"muhakkak ki"},{"position":2,"surface":"ٱلسَّاعَةَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"س-و-ع","rootLatin":"s-w-ʿ","lemma":"سَاعَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","state":"Marife","irab":"Mansûb"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mansûb","gloss":"kıyamet"},{"position":3,"surface":"لَـَٔاتِيَةٌۭ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ء-ت-ي","rootLatin":"ʾ-t-y","lemma":"آتِيَة","form":"Fâ'il","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","state":"Nekre","irab":"Merfû"},"irabReason":"İnne'nin haberi olduğu için merfû","gloss":"mutlaka gelecektir"},{"position":4,"surface":"لَّا","pos":"harf","posDetail":"Lâ-i Nefy-i Cins","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"yoktur"},{"position":5,"surface":"رَيْبَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ر-ي-ب","rootLatin":"r-y-b","lemma":"رَيْب","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Lâ-i Nefy-i Cins'in ismi olduğu için mansûb (fetha üzere mebnî)","gloss":"şüphe"},{"position":6,"surface":"فِي","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"içinde"},{"position":6,"surface":"هَا","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"onda"},{"position":7,"surface":"وَلَـٰكِنَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid ve Nasb","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَكِنَّ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"fakat"},{"position":8,"surface":"أَكْثَرَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Tafdîl","root":"ك-ث-ر","rootLatin":"k-th-r","lemma":"أَكْثَر","form":"Ef'al","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Lakinne'nin ismi olduğu için mansûb","gloss":"çoğu"},{"position":9,"surface":"ٱلنَّاسِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"أ-ن-س","rootLatin":"ʾ-n-s","lemma":"نَاس","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"insanların"},{"position":10,"surface":"لَا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Nefy","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"değil"},{"position":11,"surface":"يُؤْمِنُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ء-م-ن","rootLatin":"ʾ-m-n","lemma":"آمَنَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edeni olmadığı için merfû","gloss":"inanmıyorlar"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Mü'min (Ğâfir) Sûresi** · *40/59*
- **Mü'min (Ğâfir) Sûresi** · *40/59*
- **Mü'min (Ğâfir) Sûresi** · *40/59*
