# Fussilet Sûresi, 18. Âyet (41:18)

> وَنَجَّيْنَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَكَانُوا۟ يَتَّقُونَ

*Ve necceynâ-lleżîne âmenû ve kânû yettekûn(e)*

**Meal (Diyanet):** İnananları ve Allah'a karşı gelmekten sakınanları kurtardık.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/41/18

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, Allah'ın inananları ve takva sahiplerini kurtardığını bildirmektedir. Anahtar kavramlar, kurtuluş eylemini, imanı ve takvayı dilbilimsel ve semantik derinliğiyle ele almaktadır.","keyConcepts":[{"word":"وَنَجَّيْنَا","root":"ن ج و","rootLatin":"n-c-v","meaning":"Allah'ın inananları ve takva sahiplerini azaptan veya tehlikeden kurtarması, selamete çıkarması.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Necât (نجاة), bir şeyden kurtulmak, selamet bulmaktır. 'Necceynâ' (نجّينا) fiili, Allah'ın bir kimseyi tehlikeden veya azaptan kurtarması, onu güvenli bir yere ulaştırması anlamında kullanılır. Ayetteki bağlamda, inananların ve takva sahiplerinin helak olmaktan kurtarılmasına işaret eder."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Necât, kurtuluş ve selamet demektir. 'Necceynâ' ifadesi, Allah'ın kudretiyle bir topluluğu musibetten veya helaktan uzaklaştırması, onları emniyete alması mecazını taşır. Burada, önceki kavimlerin helakından farklı olarak, inananların kurtarılması vurgulanır."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Kurtuluş (necât), Kur'an'da genellikle ilahi bir müdahale ile olumsuz bir durumdan, özellikle de azaptan veya helaktan kaçışı ifade eder. Bu ayette, 'necceynâ' fiili, Allah'ın inananlara yönelik özel lütfunu ve onları dünyevi ve uhrevi felaketlerden korumasını gösterir."}]},{"word":"ءَامَنُوا۟","root":"ء م ن","rootLatin":"e-m-n","meaning":"Allah'a ve O'nun gönderdiklerine kalpten inanmak, tasdik etmek ve güvenmek.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İman (إيمان), kalbin tasdikiyle birlikte güven ve emniyet duygusunu içerir. 'Âmenû' (آمنوا) fiili, Allah'a, peygamberlerine ve indirdiklerine tereddütsüz bir şekilde inanmayı ifade eder. Bu ayette, kurtuluşun temel şartı olarak iman vurgulanır."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"İman, lügatte tasdik ve emniyet vermek anlamına gelir. Şer'î anlamda ise, Peygamber'in Allah katından getirdiği şeyleri kalben tasdik edip dil ile ikrar etmektir. Ayetteki 'âmenû' ifadesi, bu kapsamlı imanı taşıyan kişileri işaret eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"İman, Kur'an'da sadece entelektüel bir kabul değil, aynı zamanda Allah'a tam bir güven ve teslimiyet halidir. 'Âmenû' kelimesi, bu güven ve teslimiyetin eyleme dönüşmüş halini, yani Allah'ın emirlerine uymayı da kapsar. Kurtuluş, bu imanla doğrudan ilişkilidir."}]},{"word":"يَتَّقُونَ","root":"و ق ي","rootLatin":"v-k-y","meaning":"Allah'ın azabından sakınmak, O'nun emirlerine uyup yasaklarından kaçınarak kendini korumak.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Takva (تقوى), bir şeyi zararlı şeylerden korumak anlamına gelir. Şer'î anlamda ise, nefsi günahlardan korumak, Allah'ın azabından sakınmaktır. 'Yettekûne' (يتّقون) fiili, sürekli bir sakınma ve korunma halini, yani Allah'a karşı sorumluluk bilinciyle yaşamayı ifade eder."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Takva, Allah'ın emirlerine uyup yasaklarından kaçınarak O'nun azabından korunmaktır. 'Yettekûne' fiili, bu korunma halinin devamlılığını ve bir yaşam biçimi olduğunu gösterir. Ayette, imanla birlikte takvanın da kurtuluşun bir şartı olduğu belirtilir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Takva, Kur'an'da geniş bir anlam yelpazesine sahiptir; Allah'tan korkmak, O'na saygı duymak, O'nun sınırlarını aşmamak ve O'nun rızasını kazanmak için çaba göstermek gibi anlamları içerir. 'Yettekûne' fiili, bu çok boyutlu takva anlayışının eylemsel karşılığıdır ve inananların yaşam tarzını tanımlar."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["iman","takva","ahiret-mukafat"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَنَجَّيْنَا","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ن-ج-و","rootLatin":"n-j-w","lemma":"نَجَّى","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"kurtardık"},{"position":1,"surface":"نَا","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"نَا","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Fâil olduğu için mahallen merfû","gloss":"biz"},{"position":2,"surface":"ٱلَّذِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ٱلَّذِينَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mahallen mansûb","gloss":"o kimseler ki"},{"position":3,"surface":"ءَامَنُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ء-م-ن","rootLatin":"a-m-n","lemma":"آمَنَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"iman ettiler"},{"position":3,"surface":"وا۟","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وا","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Fâil olduğu için mahallen merfû","gloss":"onlar"},{"position":4,"surface":"وَكَانُوا۟","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":4,"surface":"كَانُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ك-و-ن","rootLatin":"k-w-n","lemma":"كَانَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"oldular"},{"position":4,"surface":"وا۟","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وا","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Kâne'nin ismi olduğu için mahallen merfû","gloss":"onlar"},{"position":5,"surface":"يَتَّقُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"و-ق-ي","rootLatin":"w-q-y","lemma":"اِتَّقَى","form":"İfti'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"sakınıyorlar"}]
