# Fussilet Sûresi, 26. Âyet (41:26)

> وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَا تَسْمَعُوا۟ لِهَـٰذَا ٱلْقُرْءَانِ وَٱلْغَوْا۟ فِيهِ لَعَلَّكُمْ تَغْلِبُونَ

*Ve kâle-lleżîne keferû lâ tesme'û lihâżâ-lkur-âni velġav fîhi le'allekum taġlibûn(e)*

**Meal (Diyanet):** İnkar edenler dediler ki: "Bu Kur'an'ı dinlemeyin. Baskın çıkmak için o okunurken yaygara koparın."

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/41/26

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, inkarcıların Kur'an'a karşı takındıkları düşmanca tavrı ve onu etkisiz hale getirme çabalarını dilbilimsel olarak ortaya koymaktadır. Özellikle 'küfür', 'işitme' ve 'gürültü yapma' kavramları üzerinden bu karşıtlık vurgulanır.","keyConcepts":[{"word":"كَفَرُوا۟","root":"ك ف ر","rootLatin":"k-f-r","meaning":"İnkar edenler, gerçeği örtenler anlamındadır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"K-f-r kökü, bir şeyi örtmek, gizlemek anlamına gelir. Bu ayetteki 'keferû' kelimesi, hakkı ve imanı örten, gizleyen, dolayısıyla inkar eden kimseleri ifade eder. Onlar, Kur'an'ın hakikatini örtbas etmeye çalışmaktadırlar."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"İzutsu'ya göre 'küfr' kavramı, Kur'an'da 'şükr'ün zıttı olarak, Allah'ın nimetlerini ve ayetlerini görmezden gelme, nankörlük etme ve gerçeği reddetme anlamında kullanılır. Ayetteki 'keferû' ifadesi, Kur'an'ın ilahi mesajını reddeden ve ona karşı çıkan bir zümreyi işaret eder."}]},{"word":"تَسْمَعُوا۟","root":"س م ع","rootLatin":"s-m-'-","meaning":"Dinlemek, işitmek anlamına gelir ve burada Kur'an'ın mesajını idrak etmeye yönelik bir dinlemeyi ifade eder.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"S-m-'- kökü, işitme duyusuyla algılamayı ifade eder. Ayetteki 'lâ tesme'û' emri, sadece fiziksel olarak işitmeyi değil, aynı zamanda Kur'an'ın içeriğine kulak vermeyi, onu anlamaya çalışmayı yasaklama amacını taşır. İnkar edenler, Kur'an'ın etkisini kırmak için dinlenmesini engellemek istemektedirler."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'semâ'' kelimesinin bazen idrak ve anlama ile birlikte kullanıldığını belirtir. Bu ayetteki 'lâ tesme'û' ifadesi, Kur'an'ın lafzını işitmekten ziyade, onun manasına nüfuz etmeyi, ondan etkilenmeyi engelleme çabasıdır. İnkar edenler, Kur'an'ın kalplere ulaşmasını istememektedirler."}]},{"word":"ٱلْقُرْءَانِ","root":"ق ر أ","rootLatin":"k-r-'-","meaning":"Okunan, toplanan anlamlarına gelir ve Allah'ın vahyini ifade eden kutsal kitaptır.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"K-r-'- kökü, toplamak ve okumak anlamlarına gelir. Kur'an, ayetleri ve sureleri bir araya getirilmiş, okunması emredilen kitaptır. Ayetteki 'hâze'l-Kur'ân' ifadesi, Hz. Peygamber'e indirilen ve insanlara okunan bu ilahi kelamı işaret eder."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'Kur'an' kelimesinin hem okumak hem de bir araya getirmek anlamlarını taşıdığını belirtir. Bu ayette, inkar edenlerin hedef aldığı şey, Allah'ın vahyinin okunması ve onun insanları bir araya getiren, etkileyen gücüdür."}]},{"word":"وَٱلْغَوْا۟","root":"ل غ و","rootLatin":"l-ğ-v","meaning":"Boş ve anlamsız söz söylemek, gürültü yapmak, laf kalabalığı etmek anlamına gelir.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"L-ğ-v kökü, boş ve faydasız söz veya iş anlamına gelir. Ayetteki 've'l-ğav fîhi' emri, Kur'an okunurken gürültü yaparak, anlamsız sözler söyleyerek veya başka sesler çıkararak onun dinlenmesini ve anlaşılmasını engelleme çabasını ifade eder."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'lağv' kelimesinin boş ve faydasız konuşma, anlamsız sesler çıkarma anlamlarına geldiğini belirtir. İnkar edenler, Kur'an'ın etkisini kırmak için dinleyicilerin dikkatini dağıtmayı ve mesajın ulaşmasını engellemeyi amaçlamaktadırlar."}]},{"word":"تَغْلِبُونَ","root":"غ ل ب","rootLatin":"ğ-l-b","meaning":"Üstün gelmek, yenmek, galip gelmek anlamına gelir.","sources":[{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Ğ-l-b kökü, bir şeye karşı üstünlük sağlamak, onu yenmek anlamındadır. Ayetteki 'le'allekum tağlibûn' ifadesi, inkar edenlerin Kur'an'ın etkisini gürültü ve engelleme yoluyla bastırarak ona karşı galip gelme umudunu dile getirir. Onlar, Kur'an'ın mesajının yayılmasını ve insanları etkilemesini engellemeyi hedeflemektedirler."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'ğalebe' fiilinin Kur'an'da genellikle bir şeye karşı üstünlük kurma, onu kontrol altına alma anlamında kullanıldığını belirtir. Bu ayette, inkar edenlerin Kur'an'ın manevi gücüne ve etkisine karşı fiziksel bir üstünlük kurma, onu susturma arayışı açıkça görülmektedir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["vahiy-kuran","musrikler","kufur-sirk"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"قَالَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَالَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"dedi"},{"position":2,"surface":"ٱلَّذِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ٱلَّذِينَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Fâil olduğu için mahallen merfû","gloss":"o kimseler ki"},{"position":3,"surface":"كَفَرُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ك-ف-ر","rootLatin":"k-f-r","lemma":"كَفَرَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"inkar ettiler"},{"position":4,"surface":"لَا","pos":"harf","posDetail":"Nehiy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَا","form":"-","features":{},"irabReason":"Nehiy harfi olduğu için mebnî","gloss":"yapmayın"},{"position":5,"surface":"تَسْمَعُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"س-م-ع","rootLatin":"s-m-'","lemma":"سَمِعَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Meczûm"},"irabReason":"Nehiy harfi (لَا) ile meczûm olduğu için nun düşmesiyle meczûm","gloss":"dinlemeyin"},{"position":6,"surface":"لِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":6,"surface":"هَـٰذَا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i İşaret","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هَـٰذَا","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mahallen mecrûr","gloss":"bu"},{"position":7,"surface":"ٱلْقُرْءَانِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ق-ر-أ","rootLatin":"q-r-ʾ","lemma":"قُرْءَان","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"İsm-i işaretten sonra geldiği için bedel olup mecrûr","gloss":"Kur'an'ı"},{"position":8,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":8,"surface":"ٱلْغَوْا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"ل-غ-و","rootLatin":"l-g-w","lemma":"لَغَا","form":"-","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için nun düşmesiyle mebnî","gloss":"gürültü yapın"},{"position":9,"surface":"فِي","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"içinde"},{"position":9,"surface":"هِ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mahallen mecrûr","gloss":"onda"},{"position":10,"surface":"لَعَلَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Teşbih ve İstidrak","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَعَلَّ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i teşbih ve istidrak olduğu için mebnî","gloss":"umulur ki"},{"position":10,"surface":"كُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"لَعَلَّ'nin ismi olduğu için mahallen mansûb","gloss":"siz"},{"position":11,"surface":"تَغْلِبُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"غ-ل-ب","rootLatin":"g-l-b","lemma":"غَلَبَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için nun ile merfû","gloss":"galip gelirsiniz"}]
