# Fussilet Sûresi, 50. Âyet (41:50)

> وَلَئِنْ أَذَقْنَـٰهُ رَحْمَةً مِّنَّا مِنۢ بَعْدِ ضَرَّآءَ مَسَّتْهُ لَيَقُولَنَّ هَـٰذَا لِى وَمَآ أَظُنُّ ٱلسَّاعَةَ قَآئِمَةً وَلَئِن رُّجِعْتُ إِلَىٰ رَبِّىٓ إِنَّ لِى عِندَهُۥ لَلْحُسْنَىٰ ۚ فَلَنُنَبِّئَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ بِمَا عَمِلُوا۟ وَلَنُذِيقَنَّهُم مِّنْ عَذَابٍ غَلِيظٍ

*Vele-in eżaknâhu rahmeten minnâ min ba'di darrâe messet-hu leyekûlenne hâżâ lî vemâ ezunnu-ssâ'ate kâ-imeten vele-in ruci'tu ilâ rabbî inne lî ‘indehu lelhusnâ(c) felenunebbi-enne-lleżîne keferû bimâ ‘amilû velenużîkannehum min ‘ażâbin ġalîz(in)*

**Meal (Diyanet):** Andolsun! Başına gelen bir zarardan sonra kendisine tarafımızdan bir rahmet tattırsak mutlaka "Bu benim hakkımdır, Kıyametin kopacağını da sanmıyorum. Andolsun, Rabbime döndürülürsem, şüphesiz O'nun yanında benim için daha güzel şeyler vardır" der. Andolsun, biz inkar edenlere yaptıklarını mutlaka haber vereceğiz ve andolsun, onlara mutlaka ağır azaptan tattıracağız.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/41/50

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, insanın nankörlüğünü ve Allah'ın rahmetine karşı takındığı tavrı ele almaktadır. İyilik gördüğünde bunu kendi hakkı sanan, zorlukta ise Allah'ı unutan insanın ahiret inancındaki zayıflığı ve bunun sonucunda karşılaşacağı akıbet dilbilimsel bir derinlikle işlenmiştir.","keyConcepts":[{"word":"أَذَقْنَـٰهُ","root":"ذ و ق","rootLatin":"z-v-q","meaning":"Bir şeyi tattırmak, tecrübe ettirmek, yaşatmak anlamında kullanılır ve burada Allah'ın rahmetini insana yaşatmasını ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'zevk' (ذوق) kelimesinin asıl anlamının bir şeyi dille tatmak olduğunu, ancak mecazi olarak bir şeyin etkisini hissetmek, tecrübe etmek anlamında da kullanıldığını belirtir. Ayetteki 'ezaknâhu' (أَذَقْنَاهُ) ifadesi, Allah'ın rahmetini insana tattırması, yani ona bu rahmeti yaşatması ve tecrübe ettirmesi anlamındadır, bu da rahmetin somut bir deneyim olarak sunulduğunu gösterir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'tattırmak' fiilinin Kur'an'da sadece somut yiyecek ve içecekler için değil, aynı zamanda soyut kavramlar için de kullanıldığını belirtir. Burada 'rahmet tattırmak' ifadesi, rahmetin bir yiyecek gibi hissedilen, deneyimlenen bir şey olduğunu mecazi olarak anlatır ve bu, Allah'ın lütfunun kişiye doğrudan ulaştığını vurgular."}]},{"word":"رَحْمَةً","root":"ر ح م","rootLatin":"r-h-m","meaning":"Allah'ın kullarına yönelik lütfu, merhameti ve ihsanı anlamına gelir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'rahmet' (رحمة) kelimesinin, başkasına iyilik yapmayı gerektiren bir incelik ve şefkat hali olduğunu belirtir. Allah'tan geldiğinde ise bu, sadece şefkat değil, aynı zamanda lütuf ve ihsan anlamına gelir. Ayetteki 'rahmeten minnâ' (katımızdan bir rahmet) ifadesi, bu lütfun kaynağının doğrudan Allah olduğunu ve O'nun sonsuz merhametinin bir tecellisi olduğunu vurgular."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'rahmet' kavramının Kur'an'daki merkeziyetine dikkat çeker ve Allah'ın en temel sıfatlarından biri olduğunu belirtir. Ona göre rahmet, Allah'ın yaratılışa ve insanlara yönelik sürekli lütuf ve ihsanını ifade eder. Ayetteki bağlamda, sıkıntıdan sonra gelen rahmet, Allah'ın kuluna olan bitmeyen şefkatinin ve yardımının bir göstergesidir."}]},{"word":"ضَرَّآءَ","root":"ض ر ر","rootLatin":"d-r-r","meaning":"İnsana isabet eden sıkıntı, zarar, musibet ve zorlukları ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'darrâ' (ضرّاء) kelimesinin, insanı etkileyen her türlü sıkıntı, hastalık ve zorluk anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'min ba'di darrâe messethu' (başına gelen sıkıntıdan sonra) ifadesi, kişinin yaşadığı olumsuz deneyimleri ve bu deneyimlerin ardından gelen rahatlamayı karşılaştırmak için kullanılmıştır."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'darr' (ضرّ) kökünün, bir şeye zarar vermek, onu eksiltmek veya ona olumsuz etki etmek anlamlarına geldiğini açıklar. 'Darrâ' ise bu zararın bir sonucu olarak ortaya çıkan sıkıntılı durumu ifade eder. Ayette, bu sıkıntının kişiye dokunması (messethu) ile, bu durumun kişisel ve doğrudan bir deneyim olduğu vurgulanır."}]},{"word":"ٱلسَّاعَةَ","root":"س و ع","rootLatin":"s-v-'-","meaning":"Kıyamet günü, dünyanın sonu ve ahiret hayatının başlangıcını ifade eden zaman dilimi.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'sâ'a' (ساعة) kelimesinin aslen bir zaman dilimini ifade ettiğini, ancak Kur'an'da özel olarak kıyamet gününü, yani dünyanın sonunu ve ahiret hayatının başlangıcını ifade etmek için kullanıldığını belirtir. Ayetteki 'mâ ezunnü's-sâ'ate kâimeten' (kıyametin kopacağını sanmıyorum) ifadesi, bu inançsızlığın veya şüphenin kıyamet gününe yönelik olduğunu açıkça gösterir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'es-Sâ'a' kavramının Kur'an'da sadece bir zaman dilimi olmaktan öte, kozmik bir dönüşüm ve ilahi adaletin tecelli edeceği nihai bir olay olarak ele alındığını vurgular. Bu kavram, hesap verme, ödül ve ceza gibi ahiret inancının temelini oluşturur. Ayetteki kişinin bu inancı reddetmesi, onun dünya görüşündeki temel bir sapmayı işaret eder."}]},{"word":"كَفَرُوا۟","root":"ك ف ر","rootLatin":"k-f-r","meaning":"İnkar etmek, gerçeği örtmek, nankörlük etmek anlamlarına gelir ve burada Allah'ın ayetlerini ve hakikatini reddedenleri ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'küfr' (كفر) kelimesinin asıl anlamının bir şeyi örtmek olduğunu, bu nedenle çiftçiye 'kâfir' denildiğini çünkü tohumu toprağa örttüğünü belirtir. Dini bağlamda ise 'küfr', Allah'ın nimetlerini örtmek, yani nankörlük etmek veya Allah'ın varlığını ve birliğini, peygamberlerini ve ayetlerini inkar etmek anlamına gelir. Ayetteki 'ellezîne keferû' (inkar edenler) ifadesi, Allah'ın rahmetine rağmen nankörlük eden ve ahiret inancını reddeden kişileri tanımlar."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'küfr' kavramının Kur'an'da sadece inançsızlık değil, aynı zamanda Allah'ın lütuflarına karşı nankörlük ve O'nun mesajını bilerek reddetme anlamlarını da taşıdığını belirtir. Bu, pasif bir inançsızlıktan ziyade, aktif bir karşı çıkış ve gerçeği örtme eylemidir. Ayetteki 'kefarû' ifadesi, bu kişilerin sadece kıyameti inkar etmekle kalmayıp, aynı zamanda Allah'ın kendilerine bahşettiği rahmete karşı da nankörlük ettiklerini vurgular."}]},{"word":"عَذَابٍ","root":"ع ذ ب","rootLatin":"'-z-b","meaning":"Cezalandırma, azap, işkence ve acı veren bir durum anlamına gelir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'azâb' (عذاب) kelimesinin, bir şeyi tatlılıktan uzaklaştırmak, acı hale getirmek anlamına geldiğini belirtir. Mecazi olarak ise, kişiye acı veren, onu rahatsız eden her türlü ceza ve işkenceyi ifade eder. Ayetteki 'lenuzîkannahum min azâbin galîz' (onlara çetin bir azap tattıracağız) ifadesi, inkar edenlerin karşılaşacağı cezanın şiddetini ve acı vericiliğini vurgular."},{"author":"Ebû'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'azâb'ın, nefse acı veren, onu ıstırap içinde bırakan her şey olduğunu belirtir. Bu, hem dünyevi hem de uhrevi olabilir. Ayetteki 'galîz' (çetin) sıfatıyla birlikte kullanılması, bu azabın sıradan bir ceza olmayıp, şiddetli ve dayanılmaz bir acı olacağını pekiştirir ve inkarın karşılığının büyüklüğünü gösterir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kufur-sirk","kiyamet","ahiret-mukafat","imtihan-bela","sukur"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَلَئِنْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf + Harf-i Şart","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi","gloss":"ve eğer"},{"position":1,"surface":"لَئِنْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Şart","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Şart harfi","gloss":"eğer"},{"position":2,"surface":"أَذَقْنَـٰهُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ذ-و-ق","rootLatin":"dh-w-q","lemma":"أَذَاقَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"tattırsak"},{"position":2,"surface":"ـهُ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"ona"},{"position":3,"surface":"رَحْمَةًۭ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ر-ح-م","rootLatin":"r-h-m","lemma":"رَحْمَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"rahmet"},{"position":4,"surface":"مِّنَّا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer","gloss":"-den"},{"position":4,"surface":"ـنَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"نَحْنُ","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"bizim"},{"position":5,"surface":"مِنۢ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer","gloss":"-den"},{"position":6,"surface":"بَعْدِ","pos":"isim","posDetail":"Zarf","root":"ب-ع-د","rootLatin":"b-'-d","lemma":"بَعْد","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"sonra"},{"position":7,"surface":"ضَرَّآءَ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ض-ر-ر","rootLatin":"d-r-r","lemma":"ضَرَّاء","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr (gayr-ı munsarıf olduğu için fetha ile)","gloss":"sıkıntı"},{"position":8,"surface":"مَسَّتْهُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"م-س-س","rootLatin":"m-s-s","lemma":"مَسَّ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"dokundu"},{"position":8,"surface":"ـهُ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"ona"},{"position":9,"surface":"لَيَقُولَنَّ","pos":"harf","posDetail":"Tekid Lamı","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Tekid harfi","gloss":"elbette"},{"position":9,"surface":"يَقُولَنَّ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ق-و-ل","rootLatin":"q-w-l","lemma":"قَالَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Tekid Nunu ile mebnî","gloss":"diyecektir"},{"position":10,"surface":"هَـٰذَا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i İşaret","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هَذَا","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"bu"},{"position":11,"surface":"لِى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer","gloss":"için"},{"position":11,"surface":"ـى","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنَا","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"benim"},{"position":12,"surface":"وَمَآ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi","gloss":"ve"},{"position":12,"surface":"مَآ","pos":"harf","posDetail":"Nefiy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{},"irabReason":"Nefiy harfi","gloss":"değil"},{"position":13,"surface":"أَظُنُّ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ظ-ن-ن","rootLatin":"z-n-n","lemma":"ظَنَّ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edeni olmadığı için merfû","gloss":"sanıyorum"},{"position":14,"surface":"ٱلسَّاعَةَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"س-و-ع","rootLatin":"s-w-'-","lemma":"سَاعَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"kıyamet"},{"position":15,"surface":"قَآئِمَةًۭ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ق-و-م","rootLatin":"q-w-m","lemma":"قَائِم","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"İkinci mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"kopacak"},{"position":16,"surface":"وَلَئِن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf + Harf-i Şart","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi","gloss":"ve eğer"},{"position":16,"surface":"لَئِن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Şart","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Şart harfi","gloss":"eğer"},{"position":17,"surface":"رُّجِعْتُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ر-ج-ع","rootLatin":"r-j-'-","lemma":"رَجَعَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Meçhul","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"döndürülürsem"},{"position":18,"surface":"إِلَىٰ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِلَى","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer","gloss":"-e"},{"position":19,"surface":"رَبِّىٓ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ر-ب-ب","rootLatin":"r-b-b","lemma":"رَبّ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"Rabbim"},{"position":19,"surface":"ـىٓ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنَا","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"benim"},{"position":20,"surface":"إِنَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i te'kid","gloss":"muhakkak ki"},{"position":21,"surface":"لِى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer","gloss":"için"},{"position":21,"surface":"ـى","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنَا","form":"-","features":{"person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"benim"},{"position":22,"surface":"عِندَهُۥ","pos":"isim","posDetail":"Zarf","root":"ع-ن-د","rootLatin":"'-n-d","lemma":"عِنْدَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Zarf olduğu için mansûb","gloss":"katında"},{"position":22,"surface":"ـهُۥ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"O'nun"},{"position":23,"surface":"لَلْحُسْنَىٰ","pos":"harf","posDetail":"Tekid Lamı","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Tekid harfi","gloss":"elbette"},{"position":23,"surface":"ٱلْحُسْنَىٰ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Tafdîl","root":"ح-س-ن","rootLatin":"h-s-n","lemma":"حُسْنَى","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"İnne'nin haberi olduğu için merfû","gloss":"daha güzel"},{"position":24,"surface":"فَلَنُنَبِّئَنَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi","gloss":"o halde"},{"position":24,"surface":"لَنُنَبِّئَنَّ","pos":"harf","posDetail":"Tekid Lamı","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Tekid harfi","gloss":"elbette"},{"position":24,"surface":"نُنَبِّئَنَّ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ن-ب-أ","rootLatin":"n-b-'","lemma":"نَبَّأَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Tekid Nunu ile mebnî","gloss":"bildireceğiz"},{"position":25,"surface":"ٱلَّذِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ٱلَّذِي","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"o kimseler ki"},{"position":26,"surface":"كَفَرُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ك-ف-ر","rootLatin":"k-f-r","lemma":"كَفَرَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"inkar ettiler"},{"position":27,"surface":"بِمَا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer","gloss":"ile"},{"position":27,"surface":"مَا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"şey"},{"position":28,"surface":"عَمِلُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ع-م-ل","rootLatin":"'-m-l","lemma":"عَمِلَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"işlediler"},{"position":29,"surface":"وَلَنُذِيقَنَّهُم","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi","gloss":"ve"},{"position":29,"surface":"لَنُذِيقَنَّ","pos":"harf","posDetail":"Tekid Lamı","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Tekid harfi","gloss":"elbette"},{"position":29,"surface":"نُذِيقَنَّ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ذ-و-ق","rootLatin":"dh-w-q","lemma":"أَذَاقَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"1.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Tekid Nunu ile mebnî","gloss":"tattıracağız"},{"position":29,"surface":"ـهُم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُمْ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"onlara"},{"position":30,"surface":"مِّنْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer","gloss":"-den"},{"position":31,"surface":"عَذَابٍ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ع-ذ-ب","rootLatin":"'-dh-b","lemma":"عَذَاب","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"azap"},{"position":32,"surface":"غَلِيظٍۢ","pos":"isim","posDetail":"Sıfat","root":"غ-ل-ظ","rootLatin":"gh-l-z","lemma":"غَلِيظ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için mecrûr","gloss":"çetin"}]
