# Şûrâ Sûresi, 47. Âyet (42:47)

> ٱسْتَجِيبُوا۟ لِرَبِّكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِىَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُۥ مِنَ ٱللَّهِ ۚ مَا لَكُم مِّن مَّلْجَإٍ يَوْمَئِذٍ وَمَا لَكُم مِّن نَّكِيرٍ

*İstecîbû lirabbikum min kabli en ye/tiye yevmun lâ meradde lehu mina(A)llâh(i)(c) mâ lekum min melce-in yevme-iżin vemâ lekum min nekîr(in)*

**Meal (Diyanet):** Allah'tan, geri çevrilmesi imkansız olan bir gün gelmeden önce, Rabbinizin çağrısına uyun. O gün sizin için ne sığınacak bir yer vardır, ne de (günahlarınızı) inkar edebilirsiniz!

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/42/47

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Şûrâ Suresi 47. ayet, kıyamet gününün kaçınılmazlığını vurgulayarak, Allah'ın çağrısına dünya hayatında icabet etmenin önemini bildirmektedir. Ayet, 'icabet etme', 'geri çevrilmezlik', 'sığınak' ve 'inkar' gibi kavramlar üzerinden ahiret gününün dehşetini ve dünyadaki sorumluluğu dilbilimsel bir derinlikle ele almaktadır.","keyConcepts":[{"word":"ٱسْتَجِيبُوا۟","root":"ج و ب","rootLatin":"c-v-b","meaning":"Allah'ın davetine, emirlerine ve çağrısına gönüllü olarak karşılık vermek, itaat etmek ve uymak anlamına gelir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Cevap (إجابة), bir davete veya söze karşılık vermektir. İsticâbet (استجابة) ise, davete icabet etmek ve ona uymak demektir. Ayetteki 'İstecîbû' ifadesi, Allah'ın peygamberleri aracılığıyla yaptığı davete kulak vermek, emirlerine boyun eğmek ve O'na itaat etmek anlamındadır. Bu, sadece sözlü bir karşılık değil, aynı zamanda fiili bir itaati de içerir."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Cevap (إجابة), bir çağrıya karşılık vermektir. İsticâbet ise, daveti kabul edip gereğini yerine getirmektir. Ayetteki 'İstecîbû li-Rabbikum' ifadesi, Rabbinizin çağrısına kulak verin, O'nun emirlerine uyun ve O'na itaat edin demektir. Bu, kıyamet gününün gelmesinden önce yapılması gereken bir sorumluluktur."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"İcabet (استجابة) kavramı, Kur'an'da genellikle Allah'ın çağrısına olumlu bir karşılık verme, O'nun iradesine teslim olma ve emirlerine uyma anlamında kullanılır. Bu ayette, kıyamet gününün kaçınılmazlığı bağlamında, dünya hayatında Allah'ın davetine icabet etmenin, yani O'na itaat etmenin ve O'nun yolunu takip etmenin hayati önemi vurgulanmaktadır."}]},{"word":"مَرَدَّ","root":"ر د د","rootLatin":"r-d-d","meaning":"Geri çevrilmesi, reddedilmesi veya engellenmesi mümkün olmayan, kaçınılmaz bir durumu ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Redd (ردّ), bir şeyi geri çevirmek veya geri döndürmektir. Meradd (مردّ) ise, geri çevrilme yeri veya geri çevrilme imkanı anlamına gelir. Ayetteki 'lâ meradde lehû' ifadesi, o günün (kıyamet gününün) geri çevrilmesinin, ertelenmesinin veya engellenmesinin kesinlikle mümkün olmadığını, kaçınılmaz olduğunu belirtir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Meradd (مردّ), geri dönüş veya geri çevrilme anlamındadır. 'Lâ meradde lehû' ifadesi, o günün gelişinin engellenemeyeceği, geri döndürülemeyeceği ve kaçınılmaz olduğu mecazını taşır. Bu, kıyamet gününün mutlak ve kesin bir gerçek olduğunu vurgular."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Redd kökünden türeyen 'meradd', Kur'an'da genellikle bir şeyin geri çevrilmesi, engellenmesi veya geri döndürülmesi anlamında kullanılır. 'Lâ meradde lehû' terkibi, kıyamet gününün gelişinin ilahi bir takdir olduğunu ve hiçbir gücün onu durduramayacağını ifade eder. Bu, insanlara dünya hayatında sorumluluklarını yerine getirmeleri için bir uyarıdır."}]},{"word":"مَّلْجَإٍ","root":"ل ج أ","rootLatin":"l-c-e","meaning":"Sığınacak yer, barınak veya korunma imkanı anlamına gelir; kıyamet gününde Allah'ın azabından kaçışın olmadığını ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Lücû' (لجوء), bir yere sığınmak veya iltica etmektir. Melce' (ملجأ) ise, sığınılacak yer veya barınak demektir. Ayetteki 'mâ lekum min melce'in' ifadesi, kıyamet gününde Allah'ın azabından veya hükmünden kaçıp sığınılacak hiçbir yerin, hiçbir barınağın bulunmayacağını açıkça belirtir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Melce' (ملجأ), tehlikeden korunmak için gidilen yerdir. Bu ayetteki kullanımı, kıyamet gününde Allah'ın hükmünden ve azabından kurtulmak için hiçbir sığınak veya kaçış noktasının olmayacağını ifade eder. Bu, o günün dehşetini ve ilahi adaletin mutlaklığını vurgular."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Melce' (ملجأ), korkulan bir şeyden korunmak için başvurulan yerdir. Ayetteki 'mâ lekum min melce'in' ifadesi, kıyamet gününde insanların Allah'ın azabından kaçmak için hiçbir sığınak bulamayacaklarını, dolayısıyla dünya hayatında O'na itaat etmeleri gerektiğini hatırlatır."}]},{"word":"نَّكِيرٍ","root":"ن ك ر","rootLatin":"n-k-r","meaning":"İnkar etme, reddetme veya tanımama anlamına gelir; kıyamet gününde işlenen suçların veya gerçeklerin inkar edilemeyeceğini ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Nekîr (نكير), inkar etmek veya reddetmek demektir. Ayetteki 'mâ lekum min nekîrin' ifadesi, kıyamet gününde işlediğiniz günahları veya size yöneltilen suçlamaları inkar etme imkanınızın olmayacağını, her şeyin açığa çıkacağını belirtir. Bu, o günkü hesaplaşmanın mutlaklığını gösterir."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Nekîr (نكير), bir şeyi tanımamak, reddetmek veya inkar etmektir. Ayetteki 'mâ lekum min nekîrin' ifadesi, kıyamet gününde insanların kendi aleyhlerine olan şahitlikleri veya işledikleri amelleri inkar edemeyeceklerini, çünkü her şeyin kayıtlı olduğunu ve şahitlerin bulunacağını ifade eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Nekîr (نكير) kavramı, Kur'an'da genellikle bir gerçeği veya bir sorumluluğu reddetme, inkar etme anlamında kullanılır. Bu ayette, kıyamet gününde insanların dünya hayatında yaptıkları amelleri veya kendilerine yöneltilen suçlamaları inkar etme imkanlarının olmayacağı vurgulanır. Bu, ilahi adaletin tam ve eksiksiz tecelli edeceğinin bir göstergesidir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kiyamet","hesap-mizan","hidayet-dalalet","ahiret-mukafat"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"ٱسْتَجِيبُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"ج-و-ب","rootLatin":"j-w-b","lemma":"اِسْتَجَابَ","form":"İstif'âl","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için mebnî","gloss":"cevap verin"},{"position":2,"surface":"لِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":2,"surface":"رَبِّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ر-ب-ب","rootLatin":"r-b-b","lemma":"رَبّ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"Rabbinize"},{"position":2,"surface":"كُم","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"sizin"},{"position":3,"surface":"مِّن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"-den"},{"position":4,"surface":"قَبْلِ","pos":"isim","posDetail":"Zarf","root":"ق-ب-ل","rootLatin":"q-b-l","lemma":"قَبْل","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"önce"},{"position":5,"surface":"أَن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Nasb","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَن","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ki"},{"position":6,"surface":"يَأْتِىَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"أ-ت-ي","rootLatin":"ʾ-t-y","lemma":"أَتَى","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Nasb edatından (أَن) sonra geldiği için mansûb","gloss":"gelsin"},{"position":7,"surface":"يَوْمٌۭ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ي-و-م","rootLatin":"y-w-m","lemma":"يَوْم","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Fiilin fâili olduğu için merfû","gloss":"bir gün"},{"position":8,"surface":"لَّا","pos":"harf","posDetail":"Nefy Harfi (Lâ-i Nefy-i Cins)","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"yoktur"},{"position":9,"surface":"مَرَدَّ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ر-د-د","rootLatin":"r-d-d","lemma":"مَرَدّ","form":"Mef'al","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Lâ-i Nefy-i Cins'in ismi olduğu için mansûb","gloss":"geri çevrilme"},{"position":10,"surface":"لَهُۥ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":10,"surface":"هُۥ","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"onun"},{"position":11,"surface":"مِنَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"-den"},{"position":12,"surface":"ٱللَّهِ","pos":"isim","posDetail":"Özel İsim","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"ʾ-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"Allah"},{"position":13,"surface":"مَا","pos":"harf","posDetail":"Nefy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"yoktur"},{"position":14,"surface":"لَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":14,"surface":"كُم","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"sizin"},{"position":15,"surface":"مِّن","pos":"harf","posDetail":"Zâide Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"hiçbir"},{"position":16,"surface":"مَّلْجَإٍۢ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mekân","root":"ل-ج-أ","rootLatin":"l-j-ʾ","lemma":"مَلْجَأ","form":"Mef'al","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Mübteda olduğu için lafzen mecrûr, mahallen merfû","gloss":"sığınak"},{"position":17,"surface":"يَوْمَئِذٍۢ","pos":"isim","posDetail":"Zarf","root":"ي-و-م","rootLatin":"y-w-m","lemma":"يَوْمَئِذٍ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî","state":"Nekre"},"irabReason":"Zarf olduğu için mebnî","gloss":"o gün"},{"position":18,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":18,"surface":"مَا","pos":"harf","posDetail":"Nefy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"yoktur"},{"position":19,"surface":"لَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":19,"surface":"كُم","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"sizin"},{"position":20,"surface":"مِّن","pos":"harf","posDetail":"Zâide Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"hiçbir"},{"position":21,"surface":"نَّكِيرٍۢ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ن-ك-ر","rootLatin":"n-k-r","lemma":"نَكِير","form":"Fa'îl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Mübteda olduğu için lafzen mecrûr, mahallen merfû","gloss":"inkar"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Şûrâ Sûresi** · *42/47*
- **Şûrâ Sûresi** · *42/47*
- **Şûrâ Sûresi** · *42/47*
- **Şûrâ Sûresi** · *42/47*
