# Şûrâ Sûresi, 51. Âyet (42:51)

> ۞ وَمَا كَانَ لِبَشَرٍ أَن يُكَلِّمَهُ ٱللَّهُ إِلَّا وَحْيًا أَوْ مِن وَرَآئِ حِجَابٍ أَوْ يُرْسِلَ رَسُولًا فَيُوحِىَ بِإِذْنِهِۦ مَا يَشَآءُ ۚ إِنَّهُۥ عَلِىٌّ حَكِيمٌ

*Vemâ kâne libeşerin en yukellimehu(A)llâhu illâ vahyen ev min verâ-i hicâbin ev yursile rasûlen feyûhiye bi-iżnihi mâ yeşâ/(u)(c) innehu ‘aliyyun hakîm(un)*

**Meal (Diyanet):** Allah, bir insanla ancak vahiy yoluyla, yahut perde arkasından konuşur. Yahut bir elçi gönderip, izniyle ona dilediğini vahyeder. Şüphesiz O yücedir, hüküm ve hikmet sahibidir.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/42/51

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, Allah'ın insanlarla iletişim kurma biçimlerini açıklamakta ve vahyin farklı tezahürlerini vurgulamaktadır. Anahtar kavramlar, ilahi iletişimin mahiyetini, elçilik müessesesini ve Allah'ın yüce sıfatlarını dilbilimsel bir derinlikle ortaya koymaktadır.","keyConcepts":[{"word":"لِبَشَرٍ","root":"ب ش ر","rootLatin":"b-ş-r","meaning":"Bu bağlamda, Allah'ın hitap ettiği, et ve kemikten yaratılmış, akıl ve idrak sahibi insanı ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'beşer' kelimesinin dış görünüşü itibarıyla insanı ifade ettiğini, 'insan' kelimesinin ise hem dış hem de iç özelliklerini kapsadığını belirtir. Ayetteki kullanımı, Allah'ın beşerle doğrudan konuşmasının istisnai durumunu vurgular."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'beşer'in, derisinin dış yüzeyinin belirginliği nedeniyle bu ismi aldığını ve genellikle 'insan' ile eş anlamlı kullanılsa da, Kur'an'da daha çok fiziki ve biyolojik yönüne işaret ettiğini ifade eder. Ayette, Allah'ın beşerle doğrudan konuşmasının sınırlılığına dikkat çekilir."}]},{"word":"يُكَلِّمَهُ","root":"ك ل م","rootLatin":"k-l-m","meaning":"Allah'ın bir insanla doğrudan, aracısız ve işitilebilir bir şekilde konuşmasını ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'kelâm'ın, harfler ve seslerle oluşan söz olduğunu belirtir. Ayetteki 'yükellimehu' ifadesi, Allah'ın beşerle konuşmasının ancak belirli yollarla gerçekleşebileceğini, doğrudan ve aracısız kelamın istisnai olduğunu vurgular."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'kelâm'ın Kur'an'da Allah'ın insanlara hitabını ifade ettiğini ve bu hitabın vahiy yoluyla gerçekleştiğini belirtir. Ayet, Allah'ın kelamının farklı tezahürlerini, yani vahiy, perde arkasından konuşma ve elçi aracılığıyla vahy etme şeklinde sıralar."}]},{"word":"وَحْيًا","root":"و ح ي","rootLatin":"v-h-y","meaning":"Allah'ın peygamberlerine gizli, hızlı ve işaret yoluyla bildirdiği ilahi mesajı ifade eder.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'vahy'in, bir şeyi gizlice ve hızlıca bildirmek anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'vahyen' ifadesi, Allah'ın insanla iletişim kurma yollarından birincisi olarak, doğrudan kalbe ilham etme veya rüya gibi gizli ve hızlı bir bildirim şeklini işaret eder."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'vahy'in asıl anlamının 'işaret etmek' olduğunu ve bu işaretin bazen sesle, bazen yazıyla, bazen de gizli bir ilhamla olabileceğini açıklar. Ayetteki 'vahyen', Allah'ın peygamberlerine doğrudan ve aracısız olarak, ancak gizli bir şekilde bildirdiği mesajı ifade eder."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'vahy'in Kur'an'daki temel anlamının Allah'ın seçtiği kullarına, peygamberlerine, gizli ve hızlı bir şekilde bildirdiği ilahi mesaj olduğunu vurgular. Ayetteki 'vahyen' bu ilahi iletişimin en doğrudan ve aracısız biçimlerinden birini temsil eder."}]},{"word":"حِجَابٍ","root":"ح ج ب","rootLatin":"h-c-b","meaning":"Allah ile insan arasına giren, doğrudan görmeyi ve işitmeyi engelleyen bir perde veya engeli ifade eder.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'hicâb'ın, bir şeyi örtmek ve gizlemek anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'min verâi hicâbin' ifadesi, Allah'ın insanla doğrudan yüz yüze konuşmadığını, ancak bir perde arkasından, yani dolaylı bir şekilde hitap ettiğini anlatır."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn, 'hicâb'ın, iki şey arasına giren engel olduğunu ve bu engelin bazen maddi, bazen manevi olabileceğini açıklar. Ayetteki kullanımı, Allah'ın yüceliği ve azameti nedeniyle beşerle doğrudan temas kurmamasının bir tezahürü olarak yorumlanır."}]},{"word":"رَسُولًا","root":"ر س ل","rootLatin":"r-s-l","meaning":"Allah tarafından insanlara mesajını iletmek üzere gönderilen elçi, peygamberi ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'resûl'ün, bir mesajı iletmek üzere gönderilen kişi olduğunu ve Kur'an'da genellikle Allah'ın emirlerini insanlara ulaştıran peygamberler için kullanıldığını belirtir. Ayetteki 'yürsile resûlen', Allah'ın vahyi insanlara ulaştırmak için melek veya peygamber gibi bir aracı göndermesini ifade eder."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'resûl' kavramının Kur'an'da Allah ile insanlar arasında bir köprü görevi gören, ilahi mesajı eksiksiz bir şekilde ileten kişi olduğunu açıklar. Ayet, Allah'ın vahyi ulaştırma yollarından biri olarak elçi gönderme metodunu vurgular."}]},{"word":"فَيُوحِىَ","root":"و ح ي","rootLatin":"v-h-y","meaning":"Elçi aracılığıyla Allah'ın dilediği mesajı bildirmesi, vahyetmesi anlamına gelir.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'vahy'in, bir şeyi gizlice ve hızlıca bildirmek anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'feyûhî' ifadesi, elçinin Allah'tan aldığı mesajı insanlara iletmesini, yani vahyi tebliğ etmesini ifade eder."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'vahy'in Kur'an'daki temel anlamının Allah'ın seçtiği kullarına, peygamberlerine, gizli ve hızlı bir şekilde bildirdiği ilahi mesaj olduğunu vurgular. Bu bağlamda, elçinin Allah'ın izniyle dilediği şeyi vahyetmesi, ilahi mesajın tebliğ edilme sürecini açıklar."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["vahiy-kuran","peygamberlik","esma-i-husna"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَمَا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf ve Nefiy","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"مَا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Nefiy","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{},"irabReason":"Nefiy harfi olduğu için mebnî","gloss":"değil"},{"position":2,"surface":"كَانَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ك-و-ن","rootLatin":"k-w-n","lemma":"كَانَ","form":"-","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"oldu"},{"position":3,"surface":"لِبَشَرٍ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"için"},{"position":3,"surface":"بَشَرٍ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ب-ش-ر","rootLatin":"b-ş-r","lemma":"بَشَر","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"bir insan"},{"position":4,"surface":"أَن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Masdariyye ve Nasb","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَن","form":"-","features":{},"irabReason":"Masdariyye ve nasb harfi olduğu için mebnî","gloss":"ki"},{"position":5,"surface":"يُكَلِّمَهُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ك-ل-م","rootLatin":"k-l-m","lemma":"كَلَّمَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Nasb edatından (أَن) sonra geldiği için mansûb","gloss":"konuşsun"},{"position":5,"surface":"هُ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mahallen mansûb","gloss":"onu"},{"position":6,"surface":"ٱللَّهُ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"a-l-h","lemma":"ٱللَّهُ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"Allah"},{"position":7,"surface":"إِلَّا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i İstisnâ","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِلَّا","form":"-","features":{},"irabReason":"İstisnâ harfi olduğu için mebnî","gloss":"ancak"},{"position":8,"surface":"وَحْيًا","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"و-ح-ي","rootLatin":"w-h-y","lemma":"وَحْي","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûl-i Mutlak veya Hâl olduğu için mansûb","gloss":"vahiy olarak"},{"position":9,"surface":"أَوْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَوْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"veya"},{"position":10,"surface":"مِن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِن","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"-den"},{"position":11,"surface":"وَرَآئِ","pos":"isim","posDetail":"Zarf-ı Mekân","root":"و-ر-أ","rootLatin":"w-r-ʾ","lemma":"وَرَاء","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"arkasından"},{"position":12,"surface":"حِجَابٍ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ح-ج-ب","rootLatin":"h-j-b","lemma":"حِجَاب","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"bir perdenin"},{"position":13,"surface":"أَوْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَوْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"yahut"},{"position":14,"surface":"يُرْسِلَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ر-س-ل","rootLatin":"r-s-l","lemma":"أَرْسَلَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Önceki mansûb fiile (يُكَلِّمَهُ) atfedildiği için mansûb","gloss":"gönderir"},{"position":15,"surface":"رَسُولًا","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ر-س-ل","rootLatin":"r-s-l","lemma":"رَسُول","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"bir elçi"},{"position":16,"surface":"فَيُوحِىَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf (Fâ-i Sebebiyye)","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"böylece"},{"position":16,"surface":"يُوحِىَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"و-ح-ي","rootLatin":"w-h-y","lemma":"أَوْحَى","form":"İf'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Fâ-i Sebebiyye ile mansûb olduğu için mansûb","gloss":"vahyeder"},{"position":17,"surface":"بِإِذْنِهِۦ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"ile"},{"position":17,"surface":"إِذْنِ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ء-ذ-ن","rootLatin":"ʾ-dh-n","lemma":"إِذْن","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"izni"},{"position":17,"surface":"هِۦ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mahallen mecrûr","gloss":"onun"},{"position":18,"surface":"مَا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mahallen mansûb","gloss":"şeyi"},{"position":19,"surface":"يَشَآءُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ش-ي-ء","rootLatin":"ş-y-ʾ","lemma":"شَاءَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edeni olmadığı için merfû","gloss":"diler"},{"position":20,"surface":"إِنَّهُۥ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid ve Nasb","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{},"irabReason":"Te'kid harfi olduğu için mebnî","gloss":"şüphesiz ki"},{"position":20,"surface":"هُۥ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mahallen mansûb","gloss":"o"},{"position":21,"surface":"عَلِىٌّ","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"ع-ل-و","rootLatin":"ʿ-l-w","lemma":"عَلِيّ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"İnne'nin haberi olduğu için merfû","gloss":"yücedir"},{"position":22,"surface":"حَكِيمٌۭ","pos":"isim","posDetail":"Sıfat-ı Müşebbehe","root":"ح-ك-م","rootLatin":"h-k-m","lemma":"حَكِيم","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"İnne'nin ikinci haberi olduğu için merfû","gloss":"hikmet sahibidir"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Dur Rabbın Namazda (Cilt 1)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *42/51*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 11** — Ahmed Avni Konuk · *42/51*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 11** — Ahmed Avni Konuk · *42/51*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 11** — Ahmed Avni Konuk · *42/51*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 4** — Ahmed Avni Konuk · *42/51*
- **Vahiy ve Cebrâîl** · *42/51*
- **Haşr Sûresi** · *42/51*
- **Dur Rabbın Namazda (Cilt 1)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *42/51*
- **Vahiy ve Cebrâîl** · *42/51*
- **Haşr Sûresi** · *42/51*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 4** — Ahmed Avni Konuk · *42/51*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 11** — Ahmed Avni Konuk · *42/51*
