# Zuhruf Sûresi, 44. Âyet (43:44)

> وَإِنَّهُۥ لَذِكْرٌ لَّكَ وَلِقَوْمِكَ ۖ وَسَوْفَ تُسْـَٔلُونَ

*Ve-innehu leżikrun leke velikavmik(e)(s) ve sevfe tus-elûn(e)*

**Meal (Diyanet):** Şüphesiz bu Kur'an, sana ve kavmine bir öğüt ve bir şereftir, ondan hesaba çekileceksiniz.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/43/44

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, Kur'an'ın Hz. Muhammed'e ve kavmine yönelik bir 'zikr' (öğüt/hatırlatma) olduğunu ve bu zikirden dolayı hesap verileceğini vurgulamaktadır. Ayet, Kur'an'ın hem bir şeref kaynağı hem de bir sorumluluk yüklediğini dilbilimsel olarak ortaya koyar.","keyConcepts":[{"word":"ذِكْرٌ","root":"ذ ك ر","rootLatin":"z-k-r","meaning":"Bu ayette 'zikr', Kur'an'ın kendisi için kullanılan bir terim olup, hem bir öğüt ve hatırlatma hem de bir şeref ve itibar kaynağı anlamındadır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'zikr' kelimesinin temel anlamının 'unutulan bir şeyi hatırlamak' veya 'hatırda olan bir şeyi korumak' olduğunu belirtir. Ayetteki 'لَذِكْرٌ' ifadesi, Kur'an'ın insanlara unuttukları hakikatleri hatırlatan, onları gafletten uyandıran ve aynı zamanda onlara şeref ve itibar kazandıran bir öğüt olduğunu ifade eder. Bu bağlamda 'zikr', sadece bir hatırlatma değil, aynı zamanda bir şeref ve yücelik kaynağıdır."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'zikr' kelimesinin Kur'an'da farklı anlamlarda kullanıldığını belirtir. Bu ayetteki 'لَذِكْرٌ' ifadesini 'şeref' ve 'öğüt' olarak yorumlar. Kur'an'ın Hz. Muhammed ve kavmi için bir şeref kaynağı olduğunu, aynı zamanda onlara doğru yolu gösteren bir öğüt ve hatırlatma olduğunu vurgular."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'zikr' kavramının Kur'an'daki merkeziyetine dikkat çeker. 'Zikr'in sadece 'hatırlama' olmadığını, aynı zamanda 'Allah'ı anma', 'vahiy' ve 'şeref' gibi geniş bir anlam yelpazesine sahip olduğunu belirtir. Bu ayette Kur'an'ın 'zikr' olarak nitelendirilmesi, onun ilahi bir hatırlatma, bir uyarı ve aynı zamanda muhataplarına bahşedilen bir onur olduğunu gösterir."}]},{"word":"لَّكَ","root":"ل ك","rootLatin":"l-k","meaning":"Buradaki 'lâm' harfi, Kur'an'ın doğrudan Hz. Muhammed'e yönelik olduğunu, ona özel bir hitap ve sorumluluk yüklediğini ifade eder.","sources":[{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'lâm' harfinin burada 'ihtisas' (tahsis, özel kılma) ve 'tebyin' (açıklama) anlamı taşıdığını belirtir. Yani Kur'an'ın Hz. Muhammed'e özel olarak indirildiğini ve onun için bir şeref ve sorumluluk kaynağı olduğunu açıklar. Bu, vahyin doğrudan muhatabını işaret eder."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'lâm' harfinin farklı kullanımlarından bahsederken, burada 'ihtisas' ve 'aidiyet' anlamını vurgular. Kur'an'ın 'sana' (Hz. Muhammed'e) ait olduğunu, onun tebliğ ve açıklama sorumluluğunu taşıdığını belirtir. Bu, vahyin kişisel bir hitap içerdiğini gösterir."}]},{"word":"وَلِقَوْمِكَ","root":"ق و م","rootLatin":"k-v-m","meaning":"Bu ifade, Kur'an'ın sadece Hz. Muhammed'e değil, aynı zamanda onun mensup olduğu topluluğa, yani ümmetine de hitap ettiğini ve onlar için de bir öğüt ve sorumluluk kaynağı olduğunu belirtir.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'kavm' kelimesinin 'bir araya gelmiş insanlar topluluğu' anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'kavm' ifadesi, Hz. Muhammed'in tebliğ ettiği mesajın sadece kendisine değil, aynı zamanda onunla birlikte olan ve ona tabi olan tüm topluluğa yönelik olduğunu vurgular. Bu, Kur'an'ın evrensel mesajının ilk muhatap kitlesini işaret eder."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'kavm' kelimesinin 'bir iş üzerinde birleşen topluluk' anlamını taşıdığını ifade eder. Burada 'kavm' kelimesi, Hz. Muhammed'in tebliğ ettiği dine inanan ve onunla birlikte hareket eden ümmeti ifade eder. Kur'an'ın bu topluluk için de bir rehber ve sorumluluk kaynağı olduğunu belirtir."}]},{"word":"تُسْـَٔلُونَ","root":"س ء ل","rootLatin":"s-'-l","meaning":"Bu fiil, kıyamet gününde Kur'an'ın getirdiği mesajdan ve ona karşı takınılan tavırdan dolayı hesap verileceğini, sorguya çekileceğini ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'suâl' kelimesinin 'bir şey hakkında bilgi istemek' veya 'hesap sormak' anlamlarına geldiğini belirtir. Ayetteki 'تُسْـَٔلُونَ' ifadesi, ahirette Kur'an'ın getirdiği hakikatlere karşı gösterilen tutumdan, ona uyup uymamaktan dolayı sorguya çekileceğini ve hesap verileceğini açıkça ifade eder. Bu, Kur'an'ın sadece bir öğüt değil, aynı zamanda bir sorumluluk belgesi olduğunu gösterir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'suâl' fiilinin Kur'an'da genellikle 'hesap sorma', 'sorgulama' ve 'sorumluluk yükleme' bağlamında kullanıldığını belirtir. Bu ayetteki kullanımı, Kur'an'ın içeriğinden, emir ve yasaklarından, getirdiği mesajdan dolayı insanların Allah katında sorumlu tutulacaklarını ve bu konuda hesap vereceklerini vurgular. Bu, vahyin ciddiyetini ve bağlayıcılığını ortaya koyar."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'suâl' kelimesinin 'istifham' (soru sorma) ve 'istifsar' (açıklama isteme) anlamlarının yanı sıra, 'muhâsebe' (hesap sorma) anlamını da taşıdığını belirtir. Ayetteki 'تُسْـَٔلُونَ' ifadesi, Kur'an'ın getirdiği ilahi mesaj karşısında insanların nasıl bir tavır sergilediklerinden dolayı sorgulanacaklarını ve bu konuda bir sorumluluk taşıdıklarını ifade eder."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["vahiy-kuran","hesap-mizan","tebligh"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":1,"surface":"إِنَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"muhakkak ki"},{"position":1,"surface":"هُۥ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mansûb mahallen","gloss":"o"},{"position":2,"surface":"لَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid (Lâm-ı İbtidâ)","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"elbette"},{"position":2,"surface":"ذِكْرٌۭ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ذ-ك-ر","rootLatin":"dh-k-r","lemma":"ذِكْر","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","state":"Nekre","irab":"Merfû"},"irabReason":"İnne'nin haberi olduğu için merfû","gloss":"bir öğüt"},{"position":3,"surface":"لَّكَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"için"},{"position":3,"surface":"كَ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتَ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr mahallen","gloss":"sana"},{"position":4,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":4,"surface":"لِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"için"},{"position":4,"surface":"قَوْمِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ق-و-م","rootLatin":"q-w-m","lemma":"قَوْم","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"kavmine"},{"position":4,"surface":"كَ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتَ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr mahallen","gloss":"senin"},{"position":5,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ve"},{"position":5,"surface":"سَوْفَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i İstikbal","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"سَوْفَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"ileride"},{"position":6,"surface":"تُسْـَٔلُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"س-ء-ل","rootLatin":"s-'-l","lemma":"سَأَلَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Meçhul","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb ve cezm edatı olmadığı için merfû","gloss":"sorgulanacaksınız"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Zuhruf Sûresi** · *43/44*
- **Zuhruf Sûresi** · *43/44*
- **Tesbih ve Zikir** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *43/44*
- **Tesbih ve Zikir** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *43/44*
- **Zuhruf Sûresi** · *43/44*
- **Zuhruf Sûresi** · *43/44*
- **Duhân Sûresi** · *43/44*
- **Duhân Sûresi** · *43/44*
