# Zuhruf Sûresi, 68. Âyet (43:68)

> يَـٰعِبَادِ لَا خَوْفٌ عَلَيْكُمُ ٱلْيَوْمَ وَلَآ أَنتُمْ تَحْزَنُونَ

*Yâ ‘ibâdi lâ ḣavfun ‘aleykumu-lyevme velâ entum tahzenûn(e)*

**Meal (Diyanet):** (68-69) (Allah, şöyle der:) "Ey ayetlerimize iman eden ve müslüman olan kullarım! Bugün size korku yoktur, siz üzülmeyeceksiniz de."

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/43/68

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Zuhruf Suresi'nin 68. ayeti, ahiret gününde müminlere yönelik ilahi güvenceyi ifade etmektedir. Ayet, korku ve üzüntüden arınmış bir durumu vurgulayarak, Allah'ın kullarına bahşettiği emniyeti dilbilimsel olarak ortaya koyar.","keyConcepts":[{"word":"عِبَادِ","root":"ع ب د","rootLatin":"a-b-d","meaning":"Allah'a kulluk eden, itaatkar kimseler.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İsfehânî, 'abd (kul) kelimesinin aslen boyun eğme ve zelil olma anlamına geldiğini belirtir. Bu ayetteki 'ibâd' ise, Allah'a tam bir teslimiyet ve itaatle kulluk eden, O'nun emirlerine boyun eğen müminleri ifade eder. Bu kullar, ahirette özel bir muameleye tabi tutulacaklardır."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'abd kelimesinin hem hür hem de köle için kullanılabileceğini, ancak Kur'an'da Allah'a nispet edildiğinde genellikle O'na ibadet eden, itaatkar ve teslim olmuş kimseleri ifade ettiğini belirtir. Ayetteki 'ibâdî' ifadesi, Allah'ın kendi kullarına özel bir hitabı olup, onlara olan yakınlığını ve lütfunu gösterir."}]},{"word":"خَوْفٌ","root":"خ و ف","rootLatin":"h-v-f","meaning":"Gelecekteki olumsuz bir durumdan duyulan endişe ve kaygı.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'havf' kelimesinin genellikle gelecekteki bir musibetin beklentisinden kaynaklanan bir iç sıkıntısı olduğunu açıklar. Ayetteki 'lâ havfun aleykum' ifadesi, müminlerin ahirette karşılaşacakları herhangi bir azap, hesap veya olumsuzluktan emin olduklarını, dolayısıyla hiçbir korku taşımayacaklarını vurgular."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'havf' kavramının Kur'an'da genellikle Allah'ın azabından veya ahiret gününün dehşetinden duyulan korkuyu ifade ettiğini belirtir. Bu ayetteki 'lâ havfun' ifadesi, müminler için bu tür bir korkunun ortadan kalktığını, onların ilahi güvence altında olduklarını gösterir."}]},{"word":"تَحْزَنُونَ","root":"ح ز ن","rootLatin":"h-z-n","meaning":"Geçmişte yaşanan bir kayıp veya olumsuzluktan dolayı duyulan üzüntü ve keder.","sources":[{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'huzn' kelimesinin genellikle geçmişte yaşanan bir olayın veya kaybedilen bir şeyin ardından duyulan kederi ifade ettiğini belirtir. Ayetteki 'lâ entum tahzenûn' ifadesi, müminlerin ahirette dünyada geride bıraktıkları veya kaybettikleri hiçbir şey için üzüntü duymayacaklarını, geçmişin yükünden arınmış olacaklarını anlatır."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'huzn' kelimesinin 'havf'tan farklı olarak, geçmişe yönelik bir duygu olduğunu ve genellikle bir yoksunluk veya kayıp hissiyle ilişkilendirildiğini açıklar. Ayetteki bu kullanım, cennet ehlinin hem geleceğe dair korkulardan hem de geçmişe dair üzüntülerden tamamen azade olacağını, tam bir huzur içinde bulunacağını vurgular."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["ahiret-mukafat","cennet","dirilis"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"يَـٰ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Nidâ","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"يَا","form":"-","features":{},"irabReason":"Nidâ harfi olduğu için mebnî","gloss":"Ey!"},{"position":1,"surface":"عِبَادِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ع-ب-د","rootLatin":"'-b-d","lemma":"عَبْد","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Nidâ harfinden sonra geldiği için mansûb (muzâf olduğu için mahallen mansûb, kesra ile mecrûr gibi görünse de aslında mansûbtur)","gloss":"kullarım"},{"position":2,"surface":"لَا","pos":"harf","posDetail":"Nefy-i Cins Lâ'sı","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَا","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"yoktur"},{"position":3,"surface":"خَوْفٌ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"خ-و-ف","rootLatin":"ḫ-w-f","lemma":"خَوْف","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Nefy-i Cins Lâ'sının ismi olduğu için mansûb (lafzen merfû görünse de mahallen mansûbtur)","gloss":"korku"},{"position":4,"surface":"عَلَيْكُمُ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"üzerinize"},{"position":4,"surface":"كُمُ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"sizin"},{"position":5,"surface":"ٱلْيَوْمَ","pos":"isim","posDetail":"Zarf-ı Zaman","root":"ي-و-م","rootLatin":"y-w-m","lemma":"يَوْم","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Zarf-ı zaman olduğu için mansûb","gloss":"bugün"},{"position":6,"surface":"وَلَآ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":6,"surface":"لَآ","pos":"harf","posDetail":"Nefy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَا","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"değil"},{"position":7,"surface":"أَنتُمْ","pos":"isim","posDetail":"Münfasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"siz"},{"position":8,"surface":"تَحْزَنُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ح-ز-ن","rootLatin":"ḥ-z-n","lemma":"حَزَنَ","form":"Fe'ale","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"üzülürsünüz"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Zuhruf Sûresi** · *43/68*
- **Zuhruf Sûresi** · *43/68*
- **Zuhruf Sûresi** · *43/68*
- **Zuhruf Sûresi** · *43/68*
