# Zuhruf Sûresi, 71. Âyet (43:71)

> يُطَافُ عَلَيْهِم بِصِحَافٍ مِّن ذَهَبٍ وَأَكْوَابٍ ۖ وَفِيهَا مَا تَشْتَهِيهِ ٱلْأَنفُسُ وَتَلَذُّ ٱلْأَعْيُنُ ۖ وَأَنتُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ

*Yutâfu ‘aleyhim bisihâfin min żehebin ve ekvâb(in)(s) ve fîhâ mâ teştehîhi-l-enfusu ve teleżżu-l-a'yun(u)(s) ve-entum fîhâ ḣâlidûn(e)*

**Meal (Diyanet):** Onlar için altın tepsiler ve kadehler dolaştırılır. Canlarının istediği ve gözlerinin hoşlandığı her şey oradadır. Siz orada ebedi olarak kalacaksınız.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/43/71

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Zuhruf Suresi'nin 71. ayeti, cennet tasvirini altın kaplar, kadehler ve nefsin arzu ettiği nimetler üzerinden sunmaktadır. Ayet, cennetin maddi ve manevi güzelliklerini, özellikle de ebedi kalış vurgusuyla dile getirmektedir.","keyConcepts":[{"word":"يُطَافُ","root":"ط و ف","rootLatin":"t-v-f","meaning":"Bir şeyin etrafında dönmek, dolaşmak, hizmet etmek amacıyla bir şeyi gezdirmek anlamındadır.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Tavf (طوف) kelimesi, bir şeyin etrafında dönmek, dolaşmak anlamına gelir. Ayetteki 'yutâfu' (يُطَافُ) fiili, cennet ehlinin etrafında hizmetkarların altın kaplar ve kadehlerle dolaşarak onlara ikramda bulunmasını ifade eder. Bu, cennetin sürekli ve kesintisiz bir hizmet ve nimet ortamı olduğunu gösterir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Bu fiil, 'dolaştırılır' anlamında kullanılmıştır. Cennet ehlinin etrafında yiyecek ve içeceklerin bulunduğu kapların gezdirilmesi, onlara sunulan ikramın bolluğunu ve sürekli olduğunu mecazi olarak anlatır. Bu, cennetin bir ikram ve ziyafet yeri olduğunu vurgular."}]},{"word":"بِصِحَافٍ","root":"ص ح ف","rootLatin":"s-h-f","meaning":"Geniş, yassı kaplar, tepsiler anlamına gelir; cennette sunulan yiyeceklerin konulduğu kapları ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Sıhâf (صِحَاف), sahfe (صَحْفَة) kelimesinin çoğuludur ve geniş, yassı kaplar, tepsiler demektir. Ayetteki kullanımı, cennet ehlinin önüne konulan yiyeceklerin sunulduğu kapların büyüklüğünü ve ihtişamını belirtir, bu da cennet nimetlerinin bolluğuna işaret eder."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Sahfe (صَحْفَة), genellikle yemek için kullanılan geniş bir kaptır. Ayetteki 'bisıhâfin' (بِصِحَافٍ) ifadesi, cennetteki ikramların büyük tepsilerde, yani bol miktarda ve görkemli bir şekilde sunulduğunu gösterir. Bu, cennetin zenginliğini ve cömertliğini vurgular."}]},{"word":"وَأَكْوَابٍ","root":"ك و ب","rootLatin":"k-v-b","meaning":"Kulpsuz kadehler, bardaklar anlamına gelir; cennetteki içeceklerin sunulduğu kapları ifade eder.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Ekvâb (أَكْوَاب), kevkeb (كَوْكَب) kelimesinin çoğulu olup, kulpsuz kadeh veya bardak anlamına gelir. Ayetteki kullanımı, cennet ehlinin içeceklerini içtiği kapların zarif ve estetik olduğunu, aynı zamanda kulpsuz olmalarıyla da özel bir tasarıma sahip olduklarını belirtir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Kevkeb (كَوْكَب) kelimesi, kulpsuz kadeh anlamında kullanılır. 'Ekvâb' (أَكْوَاب) ise bu tür kadehlerin çoğuludur. Cennetteki içeceklerin bu tür kaplarda sunulması, cennet nimetlerinin estetik ve konforlu bir şekilde ikram edildiğini, zevk ve keyif unsurlarının ön planda olduğunu gösterir."}]},{"word":"تَشْتَهِيهِ","root":"ش ه و","rootLatin":"ş-h-v","meaning":"Arzu etmek, istemek, canı çekmek anlamına gelir; cennetteki nimetlerin kişinin içsel arzularına uygun olduğunu belirtir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Şehvet (شَهْوَة), nefsin bir şeye duyduğu güçlü arzu ve istektir. 'Teştehîhi' (تَشْتَهِيهِ) fiili, cennetteki nimetlerin sadece var olmakla kalmayıp, aynı zamanda cennet ehlinin en derin arzularına ve isteklerine tam olarak karşılık geldiğini ifade eder. Bu, cennetin kişisel tatmin ve mutluluk mekanı olduğunu vurgular."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'şehvet' kavramının Kur'an'da genellikle dünyevi arzuları ifade ettiğini ancak cennet bağlamında kullanıldığında, bu arzuların tamamen meşru ve tatmin edici bir şekilde karşılandığını belirtir. Ayetteki 'teştehîhi' (تَشْتَهِيهِ) ifadesi, cennetteki nimetlerin, dünyadaki gibi yasaklanmış veya sınırlı değil, aksine sınırsız ve tam bir tatmin sağlayan arzular olduğunu gösterir."}]},{"word":"تَلَذُّ","root":"ل ذ ذ","rootLatin":"l-z-z","meaning":"Lezzet almak, hoşlanmak, zevk duymak anlamına gelir; cennetteki nimetlerin gözlere hitap eden estetik güzelliğini ve keyif verici özelliğini vurgular.","sources":[{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Lezzet (لَذَّة), bir şeyden duyulan hoşlanma ve zevktir. 'Telazzü' (تَلَذُّ) fiili, cennetteki nimetlerin sadece canın istediği şeyler olmakla kalmayıp, aynı zamanda gözlerin de onlardan büyük bir zevk ve hoşnutluk duyduğunu ifade eder. Bu, cennetin hem içsel arzuları hem de dışsal duyuları tatmin eden bir yer olduğunu gösterir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'lezzet' kavramının Kur'an'da genellikle duyusal ve estetik hazları ifade ettiğini belirtir. Ayetteki 'telazzü' (تَلَذُّ) ifadesi, cennetteki nimetlerin sadece işlevsel değil, aynı zamanda görsel olarak da çekici ve keyif verici olduğunu, gözlerin onlara bakmaktan zevk aldığını vurgular. Bu, cennetin estetik bir güzelliğe sahip olduğunu gösterir."}]},{"word":"خَـٰلِدُونَ","root":"خ ل د","rootLatin":"h-l-d","meaning":"Ebedi kalmak, sonsuz olmak anlamına gelir; cennetteki nimetlerin ve yaşamın kesintisiz ve sonsuz olduğunu ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Hulûd (خُلُود), bir şeyin sürekli ve kesintisiz olması, ebediyen kalmasıdır. 'Hâlidûn' (خَـٰلِدُونَ) kelimesi, cennet ehlinin cennetteki varlığının ve nimetlerinin sonu olmadığını, orada sonsuza dek kalacaklarını kesin bir dille ifade eder. Bu, cennetin en temel ve ayırt edici özelliklerinden biridir."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Hulûd (خُلُود), bir şeyin yok olmaması, kalıcı olmasıdır. Ayetteki 'hâlidûn' (خَـٰلِدُونَ) ifadesi, cennet ehlinin cennetteki ikametinin geçici değil, aksine sonsuz ve kesintisiz olduğunu vurgular. Bu, cennetin vaat ettiği en büyük müjdelerden biri olan ebedi yaşamı anlatır."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["cennet","ahiret-mukafat","dirilis"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"يُطَافُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ط-و-ف","rootLatin":"ṭ-w-f","lemma":"طَافَ","form":"Mücerred","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Meçhul","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"dolaştırılır"},{"position":2,"surface":"عَلَيْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَلَى","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"üzerine"},{"position":2,"surface":"هِم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"onlar"},{"position":3,"surface":"بِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"بِ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ile"},{"position":3,"surface":"صِحَافٍ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ص-ح-ف","rootLatin":"ṣ-ḥ-f","lemma":"صَحْفَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"tabaklar"},{"position":4,"surface":"مِّن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"den, dan"},{"position":5,"surface":"ذَهَبٍ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ذ-ه-ب","rootLatin":"dh-h-b","lemma":"ذَهَب","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"altın"},{"position":6,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":6,"surface":"أَكْوَابٍ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ك-و-ب","rootLatin":"k-w-b","lemma":"كُوب","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Nekre"},"irabReason":"Atıf harfi ile önceki mecrûr isme atfedildiği için mecrûr","gloss":"kadehler"},{"position":7,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":7,"surface":"فِي","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"içinde"},{"position":7,"surface":"هَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هِيَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"onda"},{"position":8,"surface":"مَا","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mübteda olduğu için mahallen merfû","gloss":"şey"},{"position":9,"surface":"تَشْتَهِيهِ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ش-ه-و","rootLatin":"sh-h-w","lemma":"اِشْتَهَى","form":"İfti'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"canı çeker"},{"position":9,"surface":"هِ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mahallen mansûb","gloss":"onu"},{"position":10,"surface":"ٱلْأَنفُسُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ن-ف-س","rootLatin":"n-f-s","lemma":"نَفْس","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Cemi","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"nefisler, canlar"},{"position":11,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":11,"surface":"تَلَذُّ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ل-ذ-ذ","rootLatin":"l-dh-dh","lemma":"لَذَّ","form":"Mücerred","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"lezzet alır, hoşlanır"},{"position":12,"surface":"ٱلْأَعْيُنُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ع-ي-ن","rootLatin":"ʿ-y-n","lemma":"عَيْن","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Cemi","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Fâil olduğu için merfû","gloss":"gözler"},{"position":13,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":13,"surface":"أَنتُمْ","pos":"isim","posDetail":"Münfasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتَ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda olduğu için mahallen merfû","gloss":"siz"},{"position":14,"surface":"فِي","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"içinde"},{"position":14,"surface":"هَا","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هِيَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"onda"},{"position":15,"surface":"خَـٰلِدُونَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"خ-ل-د","rootLatin":"kh-l-d","lemma":"خَالِد","form":"Fâ'il","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"ebedi kalıcılar"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 6** — Ahmed Avni Konuk · *43/71*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 6** — Ahmed Avni Konuk · *43/71*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 9** — Ahmed Avni Konuk · *43/71*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 9** — Ahmed Avni Konuk · *43/71*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 9** — Ahmed Avni Konuk · *43/71*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 6** — Ahmed Avni Konuk · *43/71*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 9** — Ahmed Avni Konuk · *43/71*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 10** — Ahmed Avni Konuk · *43/71*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 10** — Ahmed Avni Konuk · *43/71*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 10** — Ahmed Avni Konuk · *43/71*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 10** — Ahmed Avni Konuk · *43/71*
- **Zuhruf Sûresi** · *43/71*
