# Duhân Sûresi, 59. Âyet (44:59)

> فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ

*Fertakib innehum murtakibûn(e)*

**Meal (Diyanet):** Artık sen (onların başına gelecekleri) bekle; onlar da beklemektedirler.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/59

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Duhân Suresi 59. ayet, peygambere sabır ve bekleyiş emrederken, inkarcıların da aynı akıbeti beklediğini vurgular. Ayet, 'beklemek' fiilinin iki farklı özneye atfedilmesiyle bir karşıtlık ve uyarı mesajı taşır.","keyConcepts":[{"word":"فَٱرْتَقِبْ","root":"ر ق ب","rootLatin":"r-q-b","meaning":"Peygambere yöneltilen, sabırla bekleme ve sonucunu gözleme emri.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'rakabe' kökünü 'gözetlemek, beklemek, bir şeyi dikkatle izlemek' olarak açıklar. 'İrtikâb' ise bir şeyi beklemek, gözetlemek ve sonucunu ummak anlamındadır. Ayetteki 'fartakıb' emri, Hz. Peygamber'in Allah'ın vaadini ve inkarcıların akıbetini sabırla beklemesini ifade eder."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'rakabe'nin boyun anlamına geldiğini ve buradan türeyen fiillerin 'gözetleme, bekleme' anlamlarını kazandığını belirtir, zira gözetleme genellikle boyun uzatılarak yapılır. Ayetteki emir, peygamberin inkarcıların sonunu ve ilahi adaletin tecellisini beklemesini vurgular."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, Kur'an'daki 'bekleme' kavramının genellikle ilahi bir müdahalenin veya bir sonucun beklentisiyle ilgili olduğunu belirtir. 'İrtikâb' burada, peygamberin Allah'ın vaadine güvenerek, inkarcıların cezalandırılmasını sabırla beklemesini ifade eden aktif bir bekleyiştir."}]},{"word":"مُّرْتَقِبُونَ","root":"ر ق ب","rootLatin":"r-q-b","meaning":"İnkarcıların, Peygamber'in ve müminlerin başına gelecekleri beklemeleri, akıbetlerini gözetlemeleri.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'murtakibûn' kelimesini 'bekleyenler, gözetleyenler' olarak açıklar. Ayetteki bu kullanım, inkarcıların da peygamberin ve müminlerin başına bir felaket gelmesini beklediklerini, onların akıbetini gözlediklerini ifade eder. Bu, bir tür meydan okuma ve tehdit içerir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'murtakibûn' kelimesinin 'bekleyenler' anlamında olduğunu ve bu bağlamda inkarcıların, peygamberin ve müminlerin sonunu beklediklerini, onların helak olmasını umduklarını belirtir. Bu, peygambere verilen 'bekle' emrine karşılık, inkarcıların da kendi bekleyişlerini sürdürdüklerini gösterir."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'murtakibûn' kelimesinin 'irtikâb' fiilinin ism-i faili olduğunu ve 'bekleyenler, gözetleyenler' anlamına geldiğini ifade eder. Ayetteki kullanımı, inkarcıların da peygamberin ve müminlerin akıbetini beklediklerini, ancak bu bekleyişin ilahi adaletin tecellisiyle kendi aleyhlerine sonuçlanacağını ima eder."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'irtikâb' kökünün Kur'an'da hem olumlu (Allah'ın vaadini bekleme) hem de olumsuz (inkarcıların müminlerin helakini beklemesi) bağlamlarda kullanılabileceğini belirtir. Bu ayetteki 'murtakibûn' ise inkarcıların, peygamberin ve müminlerin aleyhine bir gelişme beklentisi içinde olduklarını gösterir."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["vahiy-kuran","tebligh","musrikler"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"فَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"o halde"},{"position":1,"surface":"ٱرْتَقِبْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"ر-ق-ب","rootLatin":"r-q-b","lemma":"اِرْتَقَبَ","form":"İfti'âl","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Meczûm"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için mebnî, sükûn üzere mebnîdir.","gloss":"bekle"},{"position":2,"surface":"إِنَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Te'kid ve Nasb","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"şüphesiz"},{"position":2,"surface":"هُم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mansûb mahalde mebnîdir.","gloss":"onlar"},{"position":3,"surface":"مُّرْتَقِبُونَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ر-ق-ب","rootLatin":"r-q-b","lemma":"مُرْتَقِب","form":"İfti'âl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"İnne'nin haberi olduğu için merfûdur, cemi müzekker salim olduğu için vâv ile merfûdur.","gloss":"bekleyenlerdir"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Duhân Sûresi** · *44/59*
- **Duhân Sûresi** · *44/59*
