# Duhân Sûresi (الدخان)

> Mekkî · 59 ayet · Duman

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44

---

## 44:1

>  حمٓ

*Ha-meem*

**Meal:** Ha, Mim.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/1/md)

## 44:2

> وَٱلْكِتَـٰبِ ٱلْمُبِينِ

*Walkitabi almubeen*

**Meal:** Apaçık olan Kitap'a and olsun ki, Biz onu, kutlu bir gecede indirdik. Doğrusu Biz, insanları uyarmaktayız.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/2/md)

## 44:3

> إِنَّآ أَنزَلْنَـٰهُ فِى لَيْلَةٍ مُّبَـٰرَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ

*Inna anzalnahu fee laylatin mubarakatininna kunna munthireen*

**Meal:** Apaçık olan Kitap'a and olsun ki, Biz onu, kutlu bir gecede indirdik. Doğrusu Biz, insanları uyarmaktayız.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/3/md)

## 44:4

> فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ

*Feeha yufraqu kullu amrin hakeem*

**Meal:** Katımızdan bir buyrukla, her hikmetli işe o gecede hükmedilir. Doğrusu Biz öteden beri peygamberler göndermekteyiz. Eğer kesin olarak inanırsanız bilin ki, bu senin Rabbinden, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbinden bir rahmettir. O, işitendir, bilendir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/4/md)

## 44:5

> أَمْرًا مِّنْ عِندِنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ

*Amran min AAindina inna kunnamursileen*

**Meal:** Katımızdan bir buyrukla, her hikmetli işe o gecede hükmedilir. Doğrusu Biz öteden beri peygamberler göndermekteyiz. Eğer kesin olarak inanırsanız bilin ki, bu senin Rabbinden, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbinden bir rahmettir. O, işitendir, bilendir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/5/md)

## 44:6

> رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

*Rahmatan min rabbika innahu huwa assameeAAualAAaleem*

**Meal:** Katımızdan bir buyrukla, her hikmetli işe o gecede hükmedilir. Doğrusu Biz öteden beri peygamberler göndermekteyiz. Eğer kesin olarak inanırsanız bilin ki, bu senin Rabbinden, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbinden bir rahmettir. O, işitendir, bilendir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/6/md)

## 44:7

> رَبِّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَآ ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ

*Rabbi assamawati wal-ardiwama baynahuma in kuntum mooqineen*

**Meal:** Katımızdan bir buyrukla, her hikmetli işe o gecede hükmedilir. Doğrusu Biz öteden beri peygamberler göndermekteyiz. Eğer kesin olarak inanırsanız bilin ki, bu senin Rabbinden, göklerin, yerin ve ikisi arasında bulunanların Rabbinden bir rahmettir. O, işitendir, bilendir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/7/md)

## 44:8

> لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْىِۦ وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلْأَوَّلِينَ

*La ilaha illa huwa yuhyeewayumeetu rabbukum warabbu aba-ikumu al-awwaleen*

**Meal:** O'ndan başka tanrı yoktur; diriltir ve öldürür. Sizin de Rabbiniz önceki atalarınızın da Rabbidir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/8/md)

## 44:9

> بَلْ هُمْ فِى شَكٍّ يَلْعَبُونَ

*Bal hum fee shakkin yalAAaboon*

**Meal:** Ama inkarcılar, dirilmekten şüphededirler, bunu eğlenceye alırlar.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/9/md)

## 44:10

> فَٱرْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِى ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ

*Fartaqib yawma ta/tee assamaobidukhanin mubeen*

**Meal:** Göğün, insanları bürüyecek ve gözle görülecek bir duman çıkaracağı günü bekle; bu, can yakan bir azabdır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/10/md)

## 44:11

> يَغْشَى ٱلنَّاسَ ۖ هَـٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ

*Yaghsha annasa hathaAAathabun aleem*

**Meal:** Göğün, insanları bürüyecek ve gözle görülecek bir duman çıkaracağı günü bekle; bu, can yakan bir azabdır.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/11/md)

## 44:12

> رَّبَّنَا ٱكْشِفْ عَنَّا ٱلْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ

*Rabbana ikshif AAanna alAAathabainna mu/minoon*

**Meal:** İnsanlar: "Rabbimiz! Bu azabı bizden kaldır; doğrusu artık biz inananlarız" derler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/12/md)

## 44:13

> أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَآءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ

*Anna lahumu aththikrawaqad jaahum rasoolun mubeen*

**Meal:** Nerde onlarda öğüt almak? Kendilerine gerçeği açıklayan bir peygamber gelmişti ve ondan yüz çevirmişler, "Belletilmiş bir deli" demişlerdi.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/13/md)

## 44:14

> ثُمَّ تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَقَالُوا۟ مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ

*Thumma tawallaw AAanhu waqaloomuAAallamun majnoon*

**Meal:** Nerde onlarda öğüt almak? Kendilerine gerçeği açıklayan bir peygamber gelmişti ve ondan yüz çevirmişler, "Belletilmiş bir deli" demişlerdi.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/14/md)

## 44:15

> إِنَّا كَاشِفُوا۟ ٱلْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَآئِدُونَ

*Inna kashifoo alAAathabiqaleelan innakum AAa-idoon*

**Meal:** Biz sizden azabı az bir süre için kaldıracağız, siz yine de eski inkarcılığınıza döneceksiniz.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/15/md)

## 44:16

> يَوْمَ نَبْطِشُ ٱلْبَطْشَةَ ٱلْكُبْرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ

*Yawma nabtishu albatshataalkubra inna muntaqimoon*

**Meal:** Onları çarptıkça çarpacağımız gün öcümüzü şüphesiz alırız.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/16/md)

## 44:17

> ۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَآءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ

*Walaqad fatanna qablahum qawmafirAAawna wajaahum rasoolun kareem*

**Meal:** And olsun ki, onlardan önce, Firavun milletini denemiştik. Onlara gelen değerli bir peygamber demişti ki:

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/17/md)

## 44:18

> أَنْ أَدُّوٓا۟ إِلَىَّ عِبَادَ ٱللَّهِ ۖ إِنِّى لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ

*An addoo ilayya AAibada Allahiinnee lakum rasoolun ameen*

**Meal:** "Ey Allah'ın kulları! Bana gelin, doğrusu ben size gönderilmiş güvenilir bir elçiyim."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/18/md)

## 44:19

> وَأَن لَّا تَعْلُوا۟ عَلَى ٱللَّهِ ۖ إِنِّىٓ ءَاتِيكُم بِسُلْطَـٰنٍ مُّبِينٍ

*Waan la taAAloo AAala Allahiinnee ateekum bisultanin mubeen*

**Meal:** "Allah'a karşı üstün gelmeye kalkışmayın; doğrusu ben size apaçık bir delil getirdim."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/19/md)

## 44:20

> وَإِنِّى عُذْتُ بِرَبِّى وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ

*Wa-innee AAuthtu birabbee warabbikuman tarjumoon*

**Meal:** "Beni taşlamanızdan ötürü, benim de Rabbim, sizin de Rabbiniz olan Allah'a sığındım."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/20/md)

## 44:21

> وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا۟ لِى فَٱعْتَزِلُونِ

*Wa-in lam tu/minoo lee faAAtaziloon*

**Meal:** "Bana inanmazsanız, başımdan çekilin."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/21/md)

## 44:22

> فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ

*FadaAAa rabbahu anna haola-iqawmun mujrimoon*

**Meal:** Bunlar, suçlu bir millet olduğu için, Rabbine yardım etmesi için yalvardı.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/22/md)

## 44:23

> فَأَسْرِ بِعِبَادِى لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ

*Faasri biAAibadee laylan innakummuttabaAAoon*

**Meal:** Allah da şöyle buyurdu: "Kullarımı geceleyin yola çıkar; şüphesiz takip olunacaksınız."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/23/md)

## 44:24

> وَٱتْرُكِ ٱلْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ

*Watruki albahra rahwaninnahum jundun mughraqoon*

**Meal:** "Denizi sakin iken geride bırak, doğrusu onlar suda boğulacak bir ordudur."

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/24/md)

## 44:25

> كَمْ تَرَكُوا۟ مِن جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ

*Kam tarakoo min jannatin waAAuyoon*

**Meal:** Orada nice bahçeler, pınarlar, ekinler, güzel konaklar, eğlenip durdukları nimetler bırakmışlardı.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/25/md)

## 44:26

> وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ

*WazurooAAin wamaqamin kareem*

**Meal:** Orada nice bahçeler, pınarlar, ekinler, güzel konaklar, eğlenip durdukları nimetler bırakmışlardı.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/26/md)

## 44:27

> وَنَعْمَةٍ كَانُوا۟ فِيهَا فَـٰكِهِينَ

*WanaAAmatin kanoo feeha fakiheen*

**Meal:** Orada nice bahçeler, pınarlar, ekinler, güzel konaklar, eğlenip durdukları nimetler bırakmışlardı.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/27/md)

## 44:28

> كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَـٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ

*Kathalika waawrathnahaqawman akhareen*

**Meal:** Bu böyledir; onları başka bir millete miras bıraktık.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/28/md)

## 44:29

> فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلْأَرْضُ وَمَا كَانُوا۟ مُنظَرِينَ

*Fama bakat AAalayhimu assamaowal-ardu wama kanoo munthareen*

**Meal:** Gök ve yer, onlar için gözyaşı dökmedi, onlar erteye bırakılmamışlardı.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/29/md)

## 44:30

> وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مِنَ ٱلْعَذَابِ ٱلْمُهِينِ

*Walaqad najjayna banee isra-eelamina alAAathabi almuheen*

**Meal:** And olsun ki, İsrailoğullarını, azgın bir zorba olan Firavun'un alçaltıcı azabından kurtardık.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/30/md)

## 44:31

> مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيًا مِّنَ ٱلْمُسْرِفِينَ

*Min firAAawna innahu kana AAaliyanmina almusrifeen*

**Meal:** And olsun ki, İsrailoğullarını, azgın bir zorba olan Firavun'un alçaltıcı azabından kurtardık.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/31/md)

## 44:32

> وَلَقَدِ ٱخْتَرْنَـٰهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى ٱلْعَـٰلَمِينَ

*Walaqadi ikhtarnahum AAalaAAilmin AAala alAAalameen*

**Meal:** And olsun ki, onların durumunu bilerek dünyaların üzerinde seçkin kıldık.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/32/md)

## 44:33

> وَءَاتَيْنَـٰهُم مِّنَ ٱلْـَٔايَـٰتِ مَا فِيهِ بَلَـٰٓؤٌا۟ مُّبِينٌ

*Waataynahum mina al-ayatima feehi balaon mubeen*

**Meal:** Onlara, her birinde açıkça bir imtihan bulunan, mucizeler verdik.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/33/md)

## 44:34

> إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَيَقُولُونَ

*Inna haola-i layaqooloon*

**Meal:** Doğrusu inkarcılar, "Ölum bir defadır, tekrar diriltilmeyeceğiz. Eğer doğru sözlü iseniz bize babalarımızı getirsenize" derler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/34/md)

## 44:35

> إِنْ هِىَ إِلَّا مَوْتَتُنَا ٱلْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ

*In hiya illa mawtatuna al-oolawama nahnu bimunshareen*

**Meal:** Doğrusu inkarcılar, "Ölum bir defadır, tekrar diriltilmeyeceğiz. Eğer doğru sözlü iseniz bize babalarımızı getirsenize" derler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/35/md)

## 44:36

> فَأْتُوا۟ بِـَٔابَآئِنَآ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ

*Fa/too bi-aba-ina inkuntum sadiqeen*

**Meal:** Doğrusu inkarcılar, "Ölum bir defadır, tekrar diriltilmeyeceğiz. Eğer doğru sözlü iseniz bize babalarımızı getirsenize" derler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/36/md)

## 44:37

> أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَـٰهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا۟ مُجْرِمِينَ

*Ahum khayrun am qawmu tubbaAAin wallatheenamin qablihim ahlaknahum innahum kanoo mujrimeen*

**Meal:** Bunlar mı daha üstün yoksa Tubba milleti ve onlardan öncekiler mi? Onları yok etmişizdir, çünkü onlar suçlu idiler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/37/md)

## 44:38

> وَمَا خَلَقْنَا ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَـٰعِبِينَ

*Wama khalaqna assamawatiwal-arda wama baynahuma laAAibeen*

**Meal:** Biz gökleri, yeri ve ikisinin arasında bulunanları oyun olsun diye yaratmadık.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/38/md)

## 44:39

> مَا خَلَقْنَـٰهُمَآ إِلَّا بِٱلْحَقِّ وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

*Ma khalaqnahuma illabilhaqqi walakinna aktharahum layaAAlamoon*

**Meal:** Biz onları, ancak ve ancak gerektiği gibi yarattık, ama insanların çoğu bilmezler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/39/md)

## 44:40

> إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَـٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ

*Inna yawma alfasli meeqatuhumajmaAAeen*

**Meal:** Doğrusu hüküm günü hepsinin bir arada bulunacağı gündür.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/40/md)

## 44:41

> يَوْمَ لَا يُغْنِى مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْـًٔا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

*Yawma la yughnee mawlan AAan mawlanshay-an wala hum yunsaroon*

**Meal:** O gün, dostun dosta hiçbir faydası olmaz, yardım da görmezler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/41/md)

## 44:42

> إِلَّا مَن رَّحِمَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

*Illa man rahima Allahuinnahu huwa alAAazeezu arraheem*

**Meal:** Yalnız, Allah'ın merhamet ettiği kimseler bunların dışındadır. O, şüphesiz güçlüdür, merhametlidir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/42/md)

## 44:43

> إِنَّ شَجَرَتَ ٱلزَّقُّومِ

*Inna shajarata azzaqqoom*

**Meal:** Doğrusu günahkarların yiyeceği zakkum ağacıdır; karınlarda suyun kaynaması gibi kaynayan, erimiş maden gibidir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/43/md)

## 44:44

> طَعَامُ ٱلْأَثِيمِ

*TaAAamu al-atheem*

**Meal:** Doğrusu günahkarların yiyeceği zakkum ağacıdır; karınlarda suyun kaynaması gibi kaynayan, erimiş maden gibidir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/44/md)

## 44:45

> كَٱلْمُهْلِ يَغْلِى فِى ٱلْبُطُونِ

*Kalmuhli yaghlee fee albutoon*

**Meal:** Doğrusu günahkarların yiyeceği zakkum ağacıdır; karınlarda suyun kaynaması gibi kaynayan, erimiş maden gibidir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/45/md)

## 44:46

> كَغَلْىِ ٱلْحَمِيمِ

*Kaghalyi alhameem*

**Meal:** Doğrusu günahkarların yiyeceği zakkum ağacıdır; karınlarda suyun kaynaması gibi kaynayan, erimiş maden gibidir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/46/md)

## 44:47

> خُذُوهُ فَٱعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَآءِ ٱلْجَحِيمِ

*Khuthoohu faAAtiloohu ilasawa-i aljaheem*

**Meal:** "Suçluyu yakalayın, cehennemin ortasına sürükleyin, sonra başına azap olarak kaynar su dökün" denir, sonra ona: "Tad bakalım, hani şerefli olan, değerli olan yalnız sendin. İşte bu, şüphelenip durduğunuz şeydir" denir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/47/md)

## 44:48

> ثُمَّ صُبُّوا۟ فَوْقَ رَأْسِهِۦ مِنْ عَذَابِ ٱلْحَمِيمِ

*Thumma subboo fawqa ra/sihi min AAathabialhameem*

**Meal:** "Suçluyu yakalayın, cehennemin ortasına sürükleyin, sonra başına azap olarak kaynar su dökün" denir, sonra ona: "Tad bakalım, hani şerefli olan, değerli olan yalnız sendin. İşte bu, şüphelenip durduğunuz şeydir" denir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/48/md)

## 44:49

> ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْكَرِيمُ

*Thuq innaka anta alAAazeezu alkareem*

**Meal:** "Suçluyu yakalayın, cehennemin ortasına sürükleyin, sonra başına azap olarak kaynar su dökün" denir, sonra ona: "Tad bakalım, hani şerefli olan, değerli olan yalnız sendin. İşte bu, şüphelenip durduğunuz şeydir" denir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/49/md)

## 44:50

> إِنَّ هَـٰذَا مَا كُنتُم بِهِۦ تَمْتَرُونَ

*Inna hatha ma kuntum bihitamtaroon*

**Meal:** "Suçluyu yakalayın, cehennemin ortasına sürükleyin, sonra başına azap olarak kaynar su dökün" denir, sonra ona: "Tad bakalım, hani şerefli olan, değerli olan yalnız sendin. İşte bu, şüphelenip durduğunuz şeydir" denir.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/50/md)

## 44:51

> إِنَّ ٱلْمُتَّقِينَ فِى مَقَامٍ أَمِينٍ

*Inna almuttaqeena fee maqamin ameen*

**Meal:** Allah'a karşı gelmekten sakınmış olanlar ise, güvenli bir yerde, bahçelerde ve pınar başlarındadırlar.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/51/md)

## 44:52

> فِى جَنَّـٰتٍ وَعُيُونٍ

*Fee jannatin waAAuyoon*

**Meal:** Allah'a karşı gelmekten sakınmış olanlar ise, güvenli bir yerde, bahçelerde ve pınar başlarındadırlar.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/52/md)

## 44:53

> يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَـٰبِلِينَ

*Yalbasoona min sundusin wa-istabraqin mutaqabileen*

**Meal:** İnce ipekten ve parlak atlastan giyinerek karşılıklı otururlar.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/53/md)

## 44:54

> كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَـٰهُم بِحُورٍ عِينٍ

*Kathalika wazawwajnahum bihoorinAAeen*

**Meal:** Bu böyledir; onları iri siyah gözlü hurilerle eşlendiririz.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/54/md)

## 44:55

> يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَـٰكِهَةٍ ءَامِنِينَ

*YadAAoona feeha bikulli fakihatinamineen*

**Meal:** Orada, güven içinde olarak her yemişi isteyebilirler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/55/md)

## 44:56

> لَا يَذُوقُونَ فِيهَا ٱلْمَوْتَ إِلَّا ٱلْمَوْتَةَ ٱلْأُولَىٰ ۖ وَوَقَىٰهُمْ عَذَابَ ٱلْجَحِيمِ

*La yathooqoona feehaalmawta illa almawtata al-oola wawaqahum AAathabaaljaheem*

**Meal:** Orada, ilk ölümden başka bir ölüm tatmazlar. Rabbin lütfuyla onları cehennem azabından korumuştur. İşte büyük kurtuluş budur.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/56/md)

## 44:57

> فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

*Fadlan min rabbika thalikahuwa alfawzu alAAatheem*

**Meal:** Orada, ilk ölümden başka bir ölüm tatmazlar. Rabbin lütfuyla onları cehennem azabından korumuştur. İşte büyük kurtuluş budur.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/57/md)

## 44:58

> فَإِنَّمَا يَسَّرْنَـٰهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

*Fa-innama yassarnahu bilisanikalaAAallahum yatathakkaroon*

**Meal:** Biz, öğüt alırlar diye, Kuran'ı senin dilinde indirerek kolayca anlaşılmasını sağladık. Sen bekle, onlar da beklemektedirler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/58/md)

## 44:59

> فَٱرْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ

*Fartaqib innahum murtaqiboon*

**Meal:** Biz, öğüt alırlar diye, Kuran'ı senin dilinde indirerek kolayca anlaşılmasını sağladık. Sen bekle, onlar da beklemektedirler.

[İşârî tefsir ve kaynak eserler →](https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/44/59/md)
