# Muhammed Sûresi, 38. Âyet (47:38)

> هَـٰٓأَنتُمْ هَـٰٓؤُلَآءِ تُدْعَوْنَ لِتُنفِقُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ فَمِنكُم مَّن يَبْخَلُ ۖ وَمَن يَبْخَلْ فَإِنَّمَا يَبْخَلُ عَن نَّفْسِهِۦ ۚ وَٱللَّهُ ٱلْغَنِىُّ وَأَنتُمُ ٱلْفُقَرَآءُ ۚ وَإِن تَتَوَلَّوْا۟ يَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُونُوٓا۟ أَمْثَـٰلَكُم

*Hâ entum hâulâ-i tud'avne litunfikû fî sebîli(A)llâhi feminkum men yebḣal(u)(s) vemen yebḣal fe-innemâ yebḣalu ‘an nefsih(i)(c) va(A)llâhu-lġaniyyu ve entumu-lfukarâ(u)(c) ve-in tetevellev yestebdil kavmen ġayrakum śümme lâ yekûnû emśâlekum*

**Meal (Diyanet):** İşte sizler, Allah yolunda harcamaya çağrılıyorsunuz. Ama içinizden cimrilik yapanlar var. Kim cimrilik yaparsa ancak kendi zararına cimrilik yapmış olur. Allah, her bakımdan sınırsız zengindir, siz ise fakirsiniz. Eğer O'ndan yüz çevirecek olursanız, yerinize başka bir toplum getirir de onlar sizin gibi olmazlar.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/47/38

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, infak etmeye çağrılan müminlerin cimrilik yapmasını eleştirmekte, Allah'ın zenginliğini ve insanların fakirliğini vurgulamakta, itaatsizlik durumunda ise bir kavmin başka bir kavimle değiştirileceği uyarısını içermektedir. Dilbilimsel olarak, infak, buhl, gına ve fakr gibi temel kavramlar üzerinden ahlaki ve teolojik bir mesaj iletilmektedir.","keyConcepts":[{"word":"تُدْعَوْنَ","root":"د ع و","rootLatin":"d-a-v","meaning":"Allah yolunda harcamaya çağrılmak, davet edilmek anlamına gelir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'دعوة' (da'wah) kelimesinin bir şeyi kendine doğru çekmek, yöneltmek olduğunu belirtir. Ayetteki 'تُدْعَوْنَ' (tud'avne) ifadesi, insanlara Allah yolunda infak etmeleri için yapılan bir çağrıyı, bir daveti ifade eder. Bu, sadece bir bilgi verme değil, aynı zamanda bir teşvik ve yönlendirmedir."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'دعاء' (du'a) kelimesinin bazen 'çağırmak' anlamında kullanıldığını belirtir. Ayetteki 'تُدْعَوْنَ' ifadesi, müminlerin Allah tarafından belirli bir ameli (infakı) yerine getirmeye davet edildiğini, bu davetin ilahi bir emir niteliği taşıdığını gösterir."}]},{"word":"لِتُنفِقُوا۟","root":"ن ف ق","rootLatin":"n-f-q","meaning":"Allah yolunda mal harcamak, infak etmek demektir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'نفق' (nefeka) kökünün bir şeyin tükenmesi, bitmesi anlamına geldiğini ve 'infak'ın da malın elden çıkması, harcanması olduğunu belirtir. Ayetteki 'لِتُنفِقُوا۟' ifadesi, Allah'ın rızasını kazanmak amacıyla malın harcanmasını, yani sadaka ve zekat gibi ibadetleri kapsar."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'infak' kavramının Kur'an'da sadece maddi harcamayı değil, aynı zamanda Allah yolunda çaba sarf etmeyi ve fedakarlıkta bulunmayı da içerdiğini vurgular. Bu ayetteki 'لِتُنفِقُوا۟' ifadesi, müminlerden beklenen aktif bir sorumluluğu, yani mallarını Allah'ın belirlediği yolda kullanmalarını ifade eder."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'infak'ın malı Allah yolunda harcamak olduğunu ve bunun sevap kazanma amacı taşıdığını belirtir. Ayetteki kullanım, müminlerin bu çağrıya icabet ederek mallarını hayır işlerinde kullanmalarının önemini vurgular."}]},{"word":"يَبْخَلُ","root":"ب خ ل","rootLatin":"b-h-l","meaning":"Cimrilik etmek, malını harcamaktan kaçınmak anlamına gelir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'بخل' (buhl) kelimesinin, bir kimsenin sahip olduğu şeyi başkasına vermekten kaçınması olduğunu belirtir. Ayetteki 'يَبْخَلُ' ifadesi, Allah yolunda infak etmeye çağrıldığı halde malını esirgeyen, cimrilik eden kişiyi tanımlar ve bu davranışın olumsuzluğunu vurgular."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'بخل'in, kişinin kendisi için gerekli olanı bile vermekten kaçınması olduğunu ifade eder. Ayetteki 'يَبْخَلُ' kelimesi, infak emrine rağmen malını tutan, bu tutumuyla aslında kendine zarar veren kişiyi anlatır."}]},{"word":"ٱلْغَنِىُّ","root":"غ ن ي","rootLatin":"ğ-n-y","meaning":"Allah'ın hiçbir şeye muhtaç olmaması, zengin ve müstağni olması anlamına gelir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'غنى' (ğına) kelimesinin, kişinin başkasına muhtaç olmaması, kendi kendine yetmesi olduğunu belirtir. Ayetteki 'ٱلْغَنِىُّ' ifadesi, Allah'ın mutlak zenginliğini, hiçbir şeye ve kimseye ihtiyacı olmadığını, dolayısıyla insanların infakının O'na bir fayda sağlamayacağını, aksine kendileri için olduğunu vurgular."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'غنى'nın, ihtiyaçtan uzak olmak ve tam yeterliliğe sahip olmak olduğunu açıklar. Ayetteki 'ٱلْغَنِىُّ' kelimesi, Allah'ın zatında kamil ve münezzeh olduğunu, kullarının ibadet ve infakına muhtaç olmadığını, bu eylemlerin kulların kendi menfaatine olduğunu ifade eder."}]},{"word":"ٱلْفُقَرَآءُ","root":"ف ق ر","rootLatin":"f-k-r","meaning":"İhtiyaç sahibi, muhtaç, Allah'a bağımlı olanlar anlamına gelir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'فقر' (fakr) kelimesinin, omurganın kırılması gibi bir şeye muhtaç olmak anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'ٱلْفُقَرَآءُ' ifadesi, insanların Allah'a karşı mutlak bir muhtaçlık içinde olduğunu, her türlü rızık ve nimet için O'na bağımlı olduklarını vurgular. Bu, Allah'ın zenginliğine karşılık insanların acziyetini gösterir."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'فقير' (fakir) kelimesinin, ihtiyaç sahibi olan ve başkasına muhtaç olan kişi olduğunu açıklar. Ayetteki 'ٱلْفُقَرَآءُ' kelimesi, insanların maddi ve manevi her konuda Allah'a muhtaç olduğunu, O'nun lütfu olmadan varlıklarını sürdüremeyeceklerini ifade eder."}]},{"word":"تَتَوَلَّوْا۟","root":"و ل ي","rootLatin":"v-l-y","meaning":"Yüz çevirmek, sırt dönmek, itaatsizlik etmek anlamına gelir.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'ولى' (velâ) kökünün yakınlık ve ardı sıra gelme anlamlarına geldiğini, 'tevelli'nin ise bir şeyden yüz çevirmek, uzaklaşmak olduğunu belirtir. Ayetteki 'تَتَوَلَّوْا۟' ifadesi, Allah'ın emirlerinden ve yolundan yüz çevirmeyi, itaatsizlik etmeyi ve O'nun davetine sırt dönmeyi ifade eder."},{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'tevelli'nin bazen 'yüz çevirmek' anlamında kullanıldığını belirtir. Ayetteki 'تَتَوَلَّوْا۟' kelimesi, müminlerin Allah'ın çağrısına uymamaları, O'nun yolundan sapmaları durumunda karşılaşacakları ilahi müdahaleye bir uyarıdır."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["zekat-infak","comertlik","mal-mulk","tevhid","dunya-ahiret-dengesi"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"هَـٰٓأَنتُمْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Tenbîh","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هَا","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"işte"},{"position":1,"surface":"أَنتُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"siz"},{"position":2,"surface":"هَـٰٓؤُلَآءِ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i İşaret","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هَؤُلَاءِ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"şunlar"},{"position":3,"surface":"تُدْعَوْنَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"د-ع-و","rootLatin":"d-'-w","lemma":"دَعَا","form":"Mücerred","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Meçhul","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb ve cezm edeni olmadığı için merfû","gloss":"çağrılıyorsunuz"},{"position":4,"surface":"لِتُنفِقُوا۟","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لِ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"için"},{"position":4,"surface":"تُنفِقُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ن-ف-ق","rootLatin":"n-f-q","lemma":"أَنْفَقَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Gizli 'en' ile mansûb olan 'lâm-ı ta'lîl'den sonra geldiği için mansûb","gloss":"harcayasınız"},{"position":5,"surface":"فِى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"içinde"},{"position":6,"surface":"سَبِيلِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"س-ب-ل","rootLatin":"s-b-l","lemma":"سَبِيل","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"yolunda"},{"position":7,"surface":"ٱللَّهِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"a-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"Allah'ın"},{"position":8,"surface":"فَمِنكُم","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"o halde"},{"position":8,"surface":"مِن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"den"},{"position":8,"surface":"كُم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"كُم","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"siz"},{"position":9,"surface":"مَّن","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَنْ","form":"-","features":{"irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"kim"},{"position":10,"surface":"يَبْخَلُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ب-خ-ل","rootLatin":"b-kh-l","lemma":"بَخِلَ","form":"Mücerred","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb ve cezm edeni olmadığı için merfû","gloss":"cimrilik eder"},{"position":11,"surface":"وَمَن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":11,"surface":"مَن","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Şart","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَنْ","form":"-","features":{"irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"kim"},{"position":12,"surface":"يَبْخَلْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ب-خ-ل","rootLatin":"b-kh-l","lemma":"بَخِلَ","form":"Mücerred","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Meczûm"},"irabReason":"Şart edatı 'men' tarafından meczûm edildiği için meczûm","gloss":"cimrilik ederse"},{"position":13,"surface":"فَإِنَّمَا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cevap","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"o halde"},{"position":13,"surface":"إِنَّمَا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Hasr","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّمَا","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ancak"},{"position":14,"surface":"يَبْخَلُ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ب-خ-ل","rootLatin":"b-kh-l","lemma":"بَخِلَ","form":"Mücerred","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb ve cezm edeni olmadığı için merfû","gloss":"cimrilik eder"},{"position":15,"surface":"عَن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"عَنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"den"},{"position":16,"surface":"نَّفْسِهِۦ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ن-ف-س","rootLatin":"n-f-s","lemma":"نَفْس","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"nefsi"},{"position":16,"surface":"هِۦ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"onun"},{"position":17,"surface":"وَٱللَّهُ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":17,"surface":"ٱللَّهُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"a-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"Allah"},{"position":18,"surface":"ٱلْغَنِىُّ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"غ-ن-ي","rootLatin":"gh-n-y","lemma":"غَنِيّ","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Merfû"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"zengindir"},{"position":19,"surface":"وَأَنتُمُ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":19,"surface":"أَنتُمُ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"siz"},{"position":20,"surface":"ٱلْفُقَرَآءُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ف-ق-ر","rootLatin":"f-q-r","lemma":"فَقِير","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Merfû"},"irabReason":"Haber olduğu için merfû","gloss":"fakirsiniz"},{"position":21,"surface":"وَإِن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"ve"},{"position":21,"surface":"إِن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Şart","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنْ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"eğer"},{"position":22,"surface":"تَتَوَلَّوْا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"و-ل-ي","rootLatin":"w-l-y","lemma":"تَوَلَّى","form":"Tefa''ul","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Meczûm"},"irabReason":"Şart edatı 'in' tarafından meczûm edildiği için meczûm","gloss":"yüz çevirirseniz"},{"position":23,"surface":"يَسْتَبْدِلْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ب-د-ل","rootLatin":"b-d-l","lemma":"اِسْتَبْدَلَ","form":"İstif'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Meczûm"},"irabReason":"Şartın cevabı olduğu için meczûm","gloss":"değiştirir"},{"position":24,"surface":"قَوْمًا","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ق-و-م","rootLatin":"q-w-m","lemma":"قَوْم","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"bir kavmi"},{"position":25,"surface":"غَيْرَكُمْ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"غ-ي-ر","rootLatin":"gh-y-r","lemma":"غَيْر","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Sıfat olduğu için mansûb","gloss":"sizden başkasını"},{"position":25,"surface":"كُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"كُم","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"sizin"},{"position":26,"surface":"ثُمَّ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ثُمَّ","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"sonra"},{"position":27,"surface":"لَا","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Nefy","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَا","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî","gloss":"değil"},{"position":28,"surface":"يَكُونُوٓا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ك-و-ن","rootLatin":"k-w-n","lemma":"كَانَ","form":"Mücerred","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Meczûm"},"irabReason":"Atıf harfi 'summe' ile 'yestebdil' fiiline atfedildiği için meczûm","gloss":"olmazlar"},{"position":29,"surface":"أَمْثَـٰلَكُم","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"م-ث-ل","rootLatin":"m-th-l","lemma":"مِثْل","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Kâne'nin haberi olduğu için mansûb","gloss":"benzerleriniz"},{"position":29,"surface":"كُم","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"كُم","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"sizin"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Muhammed Sûresi** · *47. sûre 38 âyet*
- **Altı Peygamber — Hz. Muhammed (s.a.v.)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *47. sûre 38 âyet*
- **Altı Peygamber — Hz. Muhammed (s.a.v.)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *47/38*
- **Muhammed Sûresi** · *47/38*
- **Muhammed Sûresi** · *47/38*
- **Ra'd Sûresi** · *47/38*
- **Ra'd Sûresi** · *47/38*
- **Muhammed Sûresi** · *47/38*
- **Muhammed Sûresi** · *47/38*
- **Fâtır Sûresi** · *47/38*
- **Ahzâb Sûresi** · *47/38*
- **13 ve Hakîkat-i İlâhiyye** · *47/38*
