# Mâide Sûresi, 35. Âyet (5:35)

> يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱبْتَغُوٓا۟ إِلَيْهِ ٱلْوَسِيلَةَ وَجَـٰهِدُوا۟ فِى سَبِيلِهِۦ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

*Yâ eyyuhâ-lleżîne âmenû-ttekû(A)llâhe vebteġû ileyhi-lvesîlete vecâhidû fî sebîlihi le'allekum tuflihûn(e)*

**Meal (Diyanet):** Ey iman edenler! Allah'a karşı gelmekten sakının, O'na yaklaşmaya vesile arayın ve O'nun yolunda cihad edin ki kurtuluşa eresiniz.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/5/35

---

## Tefsir

{"topics":["takva","cihad","iman","dua"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"يَـٰٓأَيُّهَا","pos":"harf","posDetail":"Nidâ Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"يَا","form":"-","features":{},"irabReason":"Nidâ harfi olduğu için mebnî","gloss":"Ey"},{"position":2,"surface":"ٱلَّذِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"ٱلَّذِينَ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Münâdâ olduğu için mahallen mansûb","gloss":"o kimseler ki"},{"position":3,"surface":"ءَامَنُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ء-م-ن","rootLatin":"a-m-n","lemma":"آمَنَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"iman ettiler"},{"position":4,"surface":"ٱتَّقُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"و-ق-ي","rootLatin":"w-q-y","lemma":"اِتَّقَى","form":"İfti'âl","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için mebnî","gloss":"sakının"},{"position":5,"surface":"ٱللَّهَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Celâl","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"a-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"state":"Marife","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"Allah'tan"},{"position":6,"surface":"وَٱبْتَغُوٓا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"ب-غ-ي","rootLatin":"b-g-y","lemma":"اِبْتَغَى","form":"İfti'âl","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için mebnî","gloss":"ve arayın"},{"position":7,"surface":"إِلَيْهِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِلَى","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"O'na doğru"},{"position":7,"surface":"هِ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"O'na"},{"position":8,"surface":"ٱلْوَسِيلَةَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"و-س-ل","rootLatin":"w-s-l","lemma":"وَسِيلَة","form":"Fa'île","features":{"state":"Marife","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"vesile/yol"},{"position":9,"surface":"وَجَـٰهِدُوا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"ج-ه-د","rootLatin":"j-h-d","lemma":"جَاهَدَ","form":"Mufâ'ale","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için mebnî","gloss":"ve cihad edin"},{"position":10,"surface":"فِى","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فِي","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"içinde"},{"position":11,"surface":"سَبِيلِهِۦ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"س-ب-ل","rootLatin":"s-b-l","lemma":"سَبِيل","form":"-","features":{"state":"Nekre","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"yolunda"},{"position":11,"surface":"هِۦ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"O'nun"},{"position":12,"surface":"لَعَلَّكُمْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Teşbih ve İstidrak","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَعَلَّ","form":"-","features":{},"irabReason":"Harf olduğu için mebnî","gloss":"umulur ki"},{"position":12,"surface":"كُمْ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتُمْ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb"},"irabReason":"İnne ve benzerlerinin ismi olduğu için mansûb","gloss":"siz"},{"position":13,"surface":"تُفْلِحُونَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ف-ل-ح","rootLatin":"f-l-h","lemma":"أَفْلَحَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Merfû"},"irabReason":"Muzâri fiil nasb/cezm edeni olmadığı için merfû","gloss":"kurtulursunuz"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"Bu ayet, müminlere Allah'a karşı takva sahibi olmayı, O'na yaklaşma yolları aramayı ve O'nun yolunda mücadele etmeyi emrederek kurtuluşa ermenin temel prensiplerini ortaya koymaktadır. Ayet, iman, takva, vesile ve cihad gibi merkezi kavramlar üzerinden müslümanın Allah ile olan ilişkisini ve dünya hayatındaki sorumluluklarını dilbilimsel bir derinlikle ele almaktadır.","keyConcepts":[{"word":"ءَامَنُوا۟","root":"أ م ن","rootLatin":"e-m-n","meaning":"İman etmek, güvenmek, tasdik etmek anlamlarına gelir ve burada Allah'a ve getirdiklerine kalben inanmayı ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İman, kalbin tasdiki ve dilin ikrarıdır. Güven ve emniyet kökünden gelir. Ayetteki 'Ey iman edenler' ifadesi, Allah'ın emirlerine teslim olan ve O'na güvenen kimselere hitaptır, bu da onların Allah'ın vaatlerine olan kesin inançlarını gösterir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"İman (emn), Kur'an'da sadece bir inanç değil, aynı zamanda bir 'güven' ve 'emniyet' ilişkisi kurmayı ifade eder. Allah'a iman etmek, O'nun mutlak kudretine ve adaletine güvenmek, O'nunla bir 'güven anlaşması'na girmek demektir. Bu ayetteki kullanımı, müminlerin Allah'a olan bu derin güven ve teslimiyetini vurgular."}]},{"word":"ٱتَّقُوا۟","root":"و ق ي","rootLatin":"v-k-y","meaning":"Korunmak, sakınmak, çekinmek anlamlarına gelir ve burada Allah'ın azabından ve gazabından sakınmayı, O'nun emirlerine riayet etmeyi ifade eder.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Takva, bir şeyi korumak ve muhafaza etmekten gelir. Allah'tan takva sahibi olmak, O'nun azabından sakınmak ve O'nun emirlerini yerine getirerek kendini güvence altına almaktır. Ayetteki 'Allah'tan sakının' emri, müminlerin Allah'ın hududunu aşmaktan kaçınmalarını ve O'nun rızasını gözetmelerini gerektirir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Takva, nefsi korkulan şeyden korumaktır. Şeriat dilinde ise, Allah'ın azabından, O'nun emirlerine uyarak ve yasaklarından kaçınarak korunmaktır. Bu ayetteki takva emri, müminlerin Allah'a karşı sorumluluk bilinciyle hareket etmelerini ve O'nun koyduğu sınırlara riayet etmelerini ifade eder."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Takva, Kur'an'da geniş bir anlam yelpazesine sahiptir; Allah'a karşı sorumluluk bilinci, O'ndan korkma, O'nun emirlerine uyma ve yasaklarından kaçınma gibi boyutları içerir. Ayetteki 'Allah'tan sakının' ifadesi, müminlerin Allah'a karşı derin bir saygı ve sorumluluk duygusuyla hareket etmelerini, O'nun rızasını kazanma çabasında olmalarını vurgular."}]},{"word":"ٱلْوَسِيلَةَ","root":"و س ل","rootLatin":"v-s-l","meaning":"Yaklaşma aracı, vesile, yol anlamlarına gelir ve burada Allah'a yakınlaşmak için yapılan salih amelleri ve ibadetleri ifade eder.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Vesile, Allah'a yakınlaşmak için kullanılan her şeydir. Bu, O'na itaat etmek, O'nun rızasını kazanmak için yapılan ibadetler ve salih amellerdir. Ayetteki 'O'na ulaşmaya yol arayın' ifadesi, müminlerin Allah'a manevi olarak yaklaşmak için çaba göstermelerini emreder."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Vesile, Allah'a yakınlaşmak için yapılan amellerdir. Araplar, bir şeye ulaşmak için kullanılan araca 'vesile' derlerdi. Kur'an'daki bu kullanım, Allah'a yakınlaşmanın ancak O'nun hoşnut olacağı amellerle mümkün olduğunu mecazi bir dille ifade eder."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Vesile, bir şeye rağbetle ulaşmaktır. Allah'a vesile aramak ise, O'na yakınlaşmayı sağlayacak salih amellerle O'nun rızasını talep etmektir. Ayetteki 'vesile' kavramı, müminlerin Allah'a ibadet, dua ve iyi amellerle yaklaşma gayretini simgeler."}]},{"word":"وَجَـٰهِدُوا۟","root":"ج ه د","rootLatin":"c-h-d","meaning":"Cihad etmek, gayret etmek, çaba sarf etmek anlamlarına gelir ve burada Allah yolunda her türlü mücadeleyi ve fedakarlığı ifade eder.","sources":[{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Cihad, bir şeyi elde etmek için tüm gücü sarf etmektir. Şeriat dilinde ise, Allah yolunda düşmanla savaşmak, nefisle mücadele etmek ve iyiliği emredip kötülükten sakındırmak gibi geniş bir anlamı vardır. Ayetteki 'yolunda cihad edin' emri, müminlerin Allah'ın dinini yüceltmek için her türlü çabayı göstermelerini kapsar."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Cihad, bir hedefe ulaşmak için azami gayret sarf etmektir. Allah yolunda cihad ise, Allah'ın dinini yaymak, O'nun kelimesini yüceltmek ve O'nun emirlerini yerine getirmek için yapılan her türlü mücadeledir. Bu ayetteki cihad, sadece savaşmakla sınırlı olmayıp, nefisle mücadeleyi ve ilmi gayretleri de içerir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Cihad, Kur'an'da sadece askeri bir mücadele olarak değil, aynı zamanda kişinin kendi nefsine karşı verdiği ahlaki ve manevi mücadele olarak da ele alınır. 'Allah yolunda cihad edin' ifadesi, müminlerin Allah'ın rızasını kazanmak için hem dış düşmanlara karşı hem de kendi içlerindeki kötü eğilimlere karşı sürekli bir mücadele içinde olmaları gerektiğini vurgular."}]},{"word":"تُفْلِحُونَ","root":"ف ل ح","rootLatin":"f-l-h","meaning":"Kurtuluşa ermek, başarıya ulaşmak, umduğuna nail olmak anlamlarına gelir ve burada dünya ve ahiretteki mutluluğu ve başarıyı ifade eder.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Felâh, bir şeyi elde etmek ve ona ulaşmaktır. Dünya felâhı, dünya nimetlerine ulaşmak; ahiret felâhı ise, cennete girmek ve ebedi mutluluğa ermektir. Ayetteki 'ki kurtulasınız' ifadesi, takva, vesile arayışı ve cihadın sonucunda elde edilecek olan nihai başarı ve kurtuluşu müjdelemektedir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Felâh, Kur'an'da genellikle hem dünyevi hem de uhrevi başarıyı, kurtuluşu ve mutluluğu ifade eder. Bu ayetteki kullanımı, müminlerin Allah'ın emirlerine uyarak ve O'nun yolunda mücadele ederek elde edecekleri nihai zafer ve ebedi saadeti işaret eder. Bu, sadece bireysel bir kurtuluş değil, aynı zamanda toplumsal bir başarıyı da kapsar."}]}]}

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Lübbü'l-Lübb (Özün Özü)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *5. sure 35. ayette*
- **Özün Özü ve Sırrın Sırrı (Cilt 4)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *5. sure 35. ayette*
- **13 ve Hakîkat-i İlâhiyye** · *5/35*
- **Terzi Baba (Cilt 1)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *5/35*
- **Zümer Sûresi** · *5/35*
- **Ra'd Sûresi** · *5/35*
- **Ra'd Sûresi** · *5/35*
- **Mü'minûn Sûresi** · *5/35*
- **13 ve Hakîkat-i İlâhiyye** · *5/35*
- **Altı Peygamber — Hz. Muhammed (s.a.v.)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *5/35*
- **Altı Peygamber — Hz. Muhammed (s.a.v.)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *5/35*
- **Terzi Baba (Cilt 1)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *5/35*
