# Mâide Sûresi, 67. Âyet (5:67)

> ۞ يَـٰٓأَيُّهَا ٱلرَّسُولُ بَلِّغْ مَآ أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ ۖ وَإِن لَّمْ تَفْعَلْ فَمَا بَلَّغْتَ رِسَالَتَهُۥ ۚ وَٱللَّهُ يَعْصِمُكَ مِنَ ٱلنَّاسِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْكَـٰفِرِينَ

*Yâ eyyuhâ-rrasûlu belliġ mâ unzile ileyke min rabbik(e)(s) ve-in lem tef'al femâ bellaġte risâleteh(u)(c) va(A)llâhu ya'simuke mine-nnâs(i)(k) inna(A)llâhe lâ yehdî-lkavme-lkâfirîn(e)*

**Meal (Diyanet):** Ey Peygamber! Rabbinden sana indirileni tebliğ et. Eğer bunu yapmazsan, O'nun verdiği peygamberlik görevini yerine getirmemiş olursun. Allah, seni insanlardan korur. Şüphesiz Allah, kafirler topluluğunu hidayete erdirmeyecektir.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/5/67

---

## Tefsir

{"topics":["tebligh","vahiy-kuran","peygamberlik","musrikler"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"يَـٰٓأَيُّهَا","pos":"harf","posDetail":"Nidâ Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"يَا أَيُّهَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Nidâ harfi olduğu için mebnî","gloss":"Ey"},{"position":2,"surface":"ٱلرَّسُولُ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ر-س-ل","rootLatin":"r-s-l","lemma":"رَسُول","form":"Fa'ûl","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Nidâ harfinden sonra gelen marife isim olduğu için merfû","gloss":"Peygamber"},{"position":3,"surface":"بَلِّغْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Emir","root":"ب-ل-غ","rootLatin":"b-l-gh","lemma":"بَلَّغَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Emir","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Meczûm"},"irabReason":"Emir fiil olduğu için meczûm","gloss":"tebliğ et"},{"position":4,"surface":"مَآ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Mevsûl","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mahallen mansûb","gloss":"şeyi"},{"position":5,"surface":"أُنزِلَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ن-ز-ل","rootLatin":"n-z-l","lemma":"أَنزَلَ","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Meçhul","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"indirildi"},{"position":6,"surface":"إِلَيْكَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِلَى","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"sana"},{"position":6,"surface":"كَ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتَ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mahallen mecrûr","gloss":"sen"},{"position":7,"surface":"مِن","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"-den"},{"position":8,"surface":"رَّبِّكَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ر-ب-ب","rootLatin":"r-b-b","lemma":"رَبّ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"Rabbin"},{"position":8,"surface":"كَ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتَ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mahallen mecrûr","gloss":"senin"},{"position":9,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":9,"surface":"إِن","pos":"harf","posDetail":"Şart Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Şart harfi olduğu için mebnî","gloss":"eğer"},{"position":10,"surface":"لَّمْ","pos":"harf","posDetail":"Cezm Edat","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَمْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Cezm edatı olduğu için mebnî","gloss":"yapmazsan"},{"position":11,"surface":"تَفْعَلْ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ف-ع-ل","rootLatin":"f-'-l","lemma":"فَعَلَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Meczûm"},"irabReason":"Şart edatı ve cezm edatı ile meczûm olduğu için meczûm","gloss":"yaparsın"},{"position":12,"surface":"فَ","pos":"harf","posDetail":"Cevap Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"فَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Cevap harfi olduğu için mebnî","gloss":"o zaman"},{"position":12,"surface":"مَا","pos":"harf","posDetail":"Nefiy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Nefiy harfi olduğu için mebnî","gloss":"değil"},{"position":13,"surface":"بَلَّغْتَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ب-ل-غ","rootLatin":"b-l-gh","lemma":"بَلَّغَ","form":"Tef'îl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"tebliğ ettin"},{"position":14,"surface":"رِسَالَتَهُۥ","pos":"isim","posDetail":"Masdar","root":"ر-س-ل","rootLatin":"r-s-l","lemma":"رِسَالَة","form":"Fi'âle","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"elçiliğini"},{"position":14,"surface":"هُۥ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mahallen mecrûr","gloss":"O'nun"},{"position":15,"surface":"وَ","pos":"harf","posDetail":"Atıf Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"وَ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Atıf harfi olduğu için mebnî","gloss":"ve"},{"position":15,"surface":"ٱللَّهُ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"a-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Marife"},"irabReason":"Mübteda olduğu için merfû","gloss":"Allah"},{"position":16,"surface":"يَعْصِمُكَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ع-ص-م","rootLatin":"'-s-m","lemma":"عَصَمَ","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatı olmadığı için merfû","gloss":"korur seni"},{"position":16,"surface":"كَ","pos":"isim","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"أَنْتَ","form":"-","features":{"person":"2.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mahallen mansûb","gloss":"seni"},{"position":17,"surface":"مِنَ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"مِنْ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Harf-i cer olduğu için mebnî","gloss":"-den"},{"position":18,"surface":"ٱلنَّاسِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ا-ن-س","rootLatin":"a-n-s","lemma":"نَاس","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"insanlar"},{"position":19,"surface":"إِنَّ","pos":"harf","posDetail":"Tahkik Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"إِنَّ","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Tahkik harfi olduğu için mebnî","gloss":"doğrusu"},{"position":20,"surface":"ٱللَّهَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ا-ل-ه","rootLatin":"a-l-h","lemma":"ٱللَّه","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"İnne'nin ismi olduğu için mansûb","gloss":"Allah"},{"position":21,"surface":"لَا","pos":"harf","posDetail":"Nefiy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَا","form":"-","features":{"irab":"Mebnî"},"irabReason":"Nefiy harfi olduğu için mebnî","gloss":"değil"},{"position":22,"surface":"يَهْدِى","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ه-د-ي","rootLatin":"h-d-y","lemma":"هَدَى","form":"-","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatı olmadığı için merfû","gloss":"yol gösterir"},{"position":23,"surface":"ٱلْقَوْمَ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ق-و-م","rootLatin":"q-w-m","lemma":"قَوْم","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"kavme"},{"position":24,"surface":"ٱلْكَـٰفِرِينَ","pos":"isim","posDetail":"İsm-i Fâil","root":"ك-ف-ر","rootLatin":"k-f-r","lemma":"كَافِر","form":"Fâ'il","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Önceki ismin sıfatı olduğu için mansûb","gloss":"kâfirler"}]

## Kelime Tahlili

{"summary":"Mâide Suresi 67. ayet, peygamberlik görevinin temelini oluşturan tebliğ ve Allah'ın koruması kavramlarını vurgular. Ayet, risaletin eksiksiz yerine getirilmesinin önemini ve bu görevin ifasında karşılaşılabilecek zorluklara rağmen ilahi desteğin varlığını dilbilimsel bir derinlikle ortaya koyar.","keyConcepts":[{"word":"ٱلرَّسُولُ","root":"ر س ل","rootLatin":"r-s-l","meaning":"Allah tarafından belirli bir mesajı insanlara iletmekle görevlendirilmiş kişi, elçi.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'resul' kelimesinin 'irsal' kökünden geldiğini ve bir şeyi salıvermek, göndermek anlamına geldiğini belirtir. Kur'an bağlamında ise, Allah tarafından özel bir görevle gönderilen, vahiy alan ve bunu insanlara ulaştıran peygamberi ifade eder. Ayetteki 'er-Resûl' ifadesi, Hz. Muhammed'in (s.a.v.) Allah'ın elçisi olma makamını ve tebliğ görevini vurgular."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'resul' kelimesini 'risalet' kökünden türemiş olarak ele alır ve 'gönderilen' anlamını verir. Ayetteki kullanımıyla, Allah'ın emirlerini ve yasaklarını insanlara ulaştırmakla yükümlü olan peygamberi kasteder. Bu bağlamda, 'resul' sadece bir haberci değil, aynı zamanda ilahi iradenin temsilcisidir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'resul' kavramının Kur'an'daki merkeziyetini inceler. Ona göre 'resul', Allah ile insanlık arasında bir köprü vazifesi gören, ilahi mesajı eksiksiz ve doğru bir şekilde aktaran kişidir. Ayetteki 'Ey Resul!' hitabı, bu görevin önemini ve doğrudan Allah'tan gelen bir emir olduğunu gösterir."}]},{"word":"بَلِّغْ","root":"ب ل غ","rootLatin":"b-l-ğ","meaning":"Bir mesajı veya emri eksiksiz ve açık bir şekilde ulaştırmak, tebliğ etmek.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'belliğ' fiilinin 'belağa' kökünden geldiğini ve bir şeye ulaşmak, varmak anlamına geldiğini belirtir. 'Tebliğ' ise, bir şeyi başkasına ulaştırmak, iletmek demektir. Ayetteki emir kipiyle 'belliğ', Hz. Muhammed'e (s.a.v.) Rabbinden kendisine indirilen vahyi insanlara eksiksiz bir şekilde ulaştırma zorunluluğunu ifade eder."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'belağ' kelimesinin bir şeyin sonuna ulaşmak olduğunu, 'tebliğ'in ise bir mesajı hedefine ulaştırmak olduğunu açıklar. Ayetteki 'belliğ', peygamberin görevinin sadece mesajı almakla kalmayıp, onu muhataplarına tam ve doğru bir şekilde iletmek olduğunu vurgular. Bu, risaletin temel şartıdır."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'tebliğ' kavramının Kur'an'daki kullanımını incelerken, bu fiilin sadece bilgi aktarımı olmadığını, aynı zamanda muhatabı ikna etme ve yönlendirme amacı taşıdığını belirtir. Ayetteki 'belliğ', peygamberin tebliğ görevini yerine getirirken karşılaşabileceği zorluklara rağmen bu görevi eksiksiz yapması gerektiğini ifade eder."}]},{"word":"رِسَالَتَهُۥ","root":"ر س ل","rootLatin":"r-s-l","meaning":"Allah'ın peygamberleri aracılığıyla insanlara gönderdiği ilahi mesaj, elçilik görevi.","sources":[{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'risalet' kelimesinin 'göndermek' anlamındaki 'irsal' kökünden geldiğini ve peygamberlik görevi, elçilik anlamına geldiğini belirtir. Ayetteki 'risaletehu', Allah'ın peygamberine yüklediği ilahi görevi ve bu görevin içeriğini ifade eder. Bu görevin yerine getirilmemesi, peygamberliğin özünün ihlal edilmesi anlamına gelir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'risalet'i Allah'ın kullarına gönderdiği vahiy ve şeriat olarak tanımlar. Ayetteki 'risaletehu' ifadesi, peygamberin tebliğ etmesi gereken ilahi mesajın bütününü kapsar. Bu mesajın eksik bırakılması, Allah'ın elçiliğinin tam olarak yerine getirilmemesi demektir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'risalet'in Kur'an'da sadece bir mesajın iletilmesi değil, aynı zamanda ilahi bir misyonun yerine getirilmesi olduğunu vurgular. Ayetteki 'risaletehu', peygamberin tüm hayatını kapsayan, Allah'ın insanlığa yönelik iradesini temsil eden kapsamlı bir görevi ifade eder. Bu görevin ihmali, ilahi düzenin bozulması anlamına gelir."}]},{"word":"يَعْصِمُكَ","root":"ع ص م","rootLatin":"a-s-m","meaning":"Allah'ın peygamberini düşmanların şerrinden, zararından ve tebliğ görevini engelleme girişimlerinden koruması.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'ısmet' kelimesinin 'tutmak, korumak, engellemek' anlamlarına geldiğini belirtir. 'Allah seni korur' (ya'sımuke) ifadesi, Allah'ın peygamberini düşmanların suikastlarından, tebliğini engelleme çabalarından ve ona zarar verme girişimlerinden muhafaza edeceğini ifade eder. Bu, peygamberin tebliğ görevini korkusuzca yerine getirmesi için ilahi bir güvencedir."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'ısmet'i Allah'ın kulunu günahlardan ve hatalardan koruması olarak tanımlar. Ayetteki 'ya'sımuke' ise, daha geniş anlamda, peygamberin can güvenliğini ve tebliğ görevini yerine getirmesini engelleyecek her türlü dış tehditten korunmasını ifade eder. Bu, peygamberin risaletini tamamlaması için gerekli olan ilahi bir destektir."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'ısmet'in Allah'ın peygamberlerine bahşettiği bir özellik olduğunu ve onları hem günahlardan hem de düşmanların şerrinden koruduğunu belirtir. Ayetteki 'Allah seni insanlardan korur' ifadesi, peygamberin tebliğ görevini yerine getirirken karşılaşabileceği fiziksel tehlikelere karşı Allah'ın mutlak korumasını vurgular. Bu koruma, risaletin kesintisiz devamını sağlar."}]},{"word":"ٱلْكَـٰفِرِينَ","root":"ك ف ر","rootLatin":"k-f-r","meaning":"Allah'ın birliğini, peygamberlerini ve indirdiği hakikatleri inkâr eden, nankörlük eden kimseler.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'küfr' kelimesinin kök anlamının 'örtmek, gizlemek' olduğunu belirtir. 'Kâfir' ise, hakkı örten, inkâr eden kişidir. Ayetteki 'el-kâfirîn', Allah'ın gönderdiği mesajı bile bile reddeden, hakikati kabul etmeyen kimseleri ifade eder. Allah'ın onlara yol göstermemesi, onların kendi seçimleri sonucu hidayetten uzaklaşmalarının bir sonucudur."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'küfr'ü nimeti örtmek, nankörlük etmek ve dini inkâr etmek olarak açıklar. 'Kâfirîn' ise, Allah'ın varlığını, birliğini ve peygamberlerini inkâr edenlerdir. Ayetteki bağlamda, bu kişiler peygamberin tebliğine karşı çıkan, onu yalanlayan ve bu yüzden Allah'ın hidayetinden mahrum kalanlardır."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'küfr' kavramının Kur'an'da sadece bir inançsızlık değil, aynı zamanda bir nankörlük ve ilahi lütfu reddetme eylemi olduğunu belirtir. 'Kâfirîn', Allah'ın kendilerine sunduğu hidayet yolunu bile bile reddeden, kalpleri mühürlenmiş kişilerdir. Ayetteki 'Allah kafirlere yol göstermez' ifadesi, onların bu inkârları nedeniyle hidayete ulaşma imkanlarını kaybettiklerini gösterir."}]}]}

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Terzi, Elif, Terâzî, Teradî — İrfan Mektebi, Kırk Seyir** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *el-Mâide 5/67*
- **Terzi, Elif, Terâzî, Teradî — İrfan Mektebi, Kırk Seyir** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *el-Mâide 5/67*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 9** — Ahmed Avni Konuk · *5/67*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 9** — Ahmed Avni Konuk · *5/67*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 9** — Ahmed Avni Konuk · *5/67*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 9** — Ahmed Avni Konuk · *5/67*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 9** — Ahmed Avni Konuk · *5/67*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 9** — Ahmed Avni Konuk · *5/67*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 3** — Ahmed Avni Konuk · *5/67*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 3** — Ahmed Avni Konuk · *5/67*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 6** — Ahmed Avni Konuk · *5/67*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 9** — Ahmed Avni Konuk · *5/67*
