# Kamer Sûresi, 36. Âyet (54:36)

> وَلَقَدْ أَنذَرَهُم بَطْشَتَنَا فَتَمَارَوْا۟ بِٱلنُّذُرِ

*Ve lekad enżerahum batşetenâ fetemârav bi-nnużur(i)*

**Meal (Diyanet):** Andolsun, Lut onları bizim şiddetli azabımızla uyardı. Fakat onlar bu uyarıları kuşkuyla karşıladılar.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/54/36

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Kamer Suresi 36. ayet, Lut kavminin ilahi uyarıları reddetmesini ve bunun sonucunda ilahi azaba uğramasını dilbilimsel bir derinlikle ele almaktadır. Ayet, 'uyarı', 'yakalama/azap' ve 'şüpheyle karşılama' gibi temel kavramlar üzerinden ilahi mesajın reddinin sonuçlarını vurgular.","keyConcepts":[{"word":"أَنذَرَهُم","root":"ن ذ ر","rootLatin":"n-dh-r","meaning":"Lut'un kavmini ilahi azap konusunda uyarması, onlara gelebilecek tehlikeyi bildirmesi.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'inzâr' kelimesini, korkutmakla birlikte, korkutulanın sakınması için bir fırsat tanımak olarak açıklar. Bu ayette Lut (a.s.), kavmini Allah'ın azabına karşı uyarmış, onlara bu azaptan sakınmaları için bir fırsat sunmuştur."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'enzerehüm' ifadesini 'havvefehüm' (onları korkuttu) olarak tefsir eder. Ayetteki bağlamda Lut'un kavmini, Allah'ın kendilerine göndereceği 'batşet' (yakalama/azap) konusunda korkutarak uyarması kastedilir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'inzâr' kavramının Kur'an'da peygamberlerin temel görevlerinden biri olduğunu ve genellikle ilahi azabın veya kötü sonuçların habercisi olarak kullanıldığını belirtir. Lut'un uyarısı da bu çerçevede, kavminin işlediği günahların kaçınılmaz sonucunu bildirme amacı taşır."}]},{"word":"بَطْشَتَنَا","root":"ب ط ش","rootLatin":"b-t-ş","meaning":"Allah'ın Lut kavmini şiddetli bir şekilde yakalaması, azap etmesi ve cezalandırması.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'batş' kelimesini, bir şeyi şiddetle yakalamak ve güç kullanarak ele geçirmek olarak tanımlar. Ayetteki 'batşetenâ' ifadesi, Allah'ın Lut kavmine uygulayacağı şiddetli ve kaçınılmaz azabı, onların günahları sebebiyle helak edilişini ifade eder."},{"author":"Ebû Bekir es-Sicistânî","work":"Nüzhetü'l-Kulûb","detail":"Sicistânî, 'batş' kelimesinin 'kuvvetle yakalamak' anlamına geldiğini belirtir. Bu ayette Allah'ın kudretinin ve azabının şiddetini vurgulamak için kullanılmıştır; Lut kavminin helak edilişinin ne denli güçlü ve kesin olduğunu gösterir."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'batş'ın genellikle düşmanlara karşı şiddetli bir şekilde saldırmak ve onları cezalandırmak için kullanıldığını ifade eder. Burada, Lut kavminin isyanına karşılık Allah'ın onlara yönelik şiddetli ve yıkıcı azabını anlatır."}]},{"word":"فَتَمَارَوْا۟","root":"م ر ي","rootLatin":"m-r-y","meaning":"Lut kavminin kendilerine gelen uyarılar hakkında şüpheye düşmeleri, tartışmaları ve onları yalanlamaları.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'temârâ' fiilini 'şüpheye düşmek, tartışmak ve yalanlamak' olarak açıklar. Lut kavmi, peygamberlerinin getirdiği uyarıları ciddiye almamış, aksine onlar hakkında şüpheler beslemiş ve tartışarak reddetmişlerdir."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'mira' kökünden türeyen 'temârâ' fiilinin, bir konuda şüpheye düşmek, tartışmak ve gerçeği gizlemek anlamlarına geldiğini belirtir. Ayetteki kullanımı, Lut kavminin ilahi uyarıları kabul etmek yerine, onlara karşı şüpheci bir tavır takınarak direniş göstermesini ifade eder."},{"author":"Ebu'l-Bekâ el-Kefevî","work":"el-Külliyyât","detail":"Kefevî, 'mira'nın hakikati gizlemek ve şüpheye düşmek olduğunu belirtir. 'Temârâ' ise karşılıklı şüpheleşme ve tartışma anlamını taşır. Lut kavmi, kendilerine gelen açık uyarılara rağmen, bu uyarıların doğruluğu hakkında şüpheye düşmüş ve onları reddetmek için tartışmışlardır."}]},{"word":"بِٱلنُّذُرِ","root":"ن ذ ر","rootLatin":"n-dh-r","meaning":"Lut'un kavmine getirdiği uyarılar, ilahi azap hakkında verilen haberler ve öğütler.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'nüzür' kelimesini 'inzâr'ın çoğulu olarak, yani 'uyarılar' veya 'korkutmalar' olarak açıklar. Bu ayetteki 'bi'n-nüzür' ifadesi, Lut'un kavmine defalarca yaptığı, onları Allah'ın azabına karşı sakındıran tüm uyarıları kapsar."},{"author":"Semîn el-Halebî","work":"Umdetü'l-Huffâz","detail":"Semîn el-Halebî, 'nüzür' kelimesinin 'inzâr'ın masdarı olarak da kullanılabileceğini ve uyarıların kendisini ifade ettiğini belirtir. Lut kavmi, bu uyarıları şüpheyle karşılayarak, peygamberlerinin getirdiği ilahi mesajları reddetmişlerdir."},{"author":"Mevlüt Güngör","work":"Kur'ân-ı Kerîm'de Kelime Anlam Bilgisi","detail":"Güngör, 'nüzür' kelimesinin Kur'an'da genellikle peygamberler aracılığıyla gönderilen, insanları kötü akıbetten sakındıran ilahi mesajları ve uyarıları ifade ettiğini belirtir. Lut kavmi de bu türden birçok uyarıya muhatap olmuştur."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["kissa-diger-peygamberler","musrikler","hidayet-dalalet"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"وَلَقَدْ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i İstînaf + Harf-i Kasem + Harf-i Tahkîk","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî harf","gloss":"Andolsun ki"},{"position":2,"surface":"أَنذَرَ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"ن-ذ-ر","rootLatin":"n-dh-r","lemma":"إِنْذَار","form":"İf'âl","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"uyarmıştı"},{"position":2,"surface":"هُم","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb mahalde mebnî","gloss":"onları"},{"position":3,"surface":"بَطْشَةَ","pos":"isim","posDetail":"Masdar-ı Merra","root":"ب-ط-ش","rootLatin":"b-ṭ-sh","lemma":"بَطْشَة","form":"-","features":{"gender":"Müennes","number":"Müfred","irab":"Mansûb","state":"Marife"},"irabReason":"Mef'ûlün bih olduğu için mansûb","gloss":"yakalamamızla"},{"position":3,"surface":"نَا","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{"person":"1.","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr mahalde mebnî","gloss":"Bizim"},{"position":4,"surface":"فَتَمَارَوْا۟","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Atıf","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî harf","gloss":"ama"},{"position":4,"surface":"تَمَارَوْا۟","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Mâzî","root":"م-ر-ي","rootLatin":"m-r-y","lemma":"تَمَارٍ","form":"Tefâ'ul","features":{"tense":"Mâzî","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mebnî"},"irabReason":"Mâzî fiil olduğu için mebnî","gloss":"şüphe ile karşıladılar"},{"position":5,"surface":"بِ","pos":"harf","posDetail":"Harf-i Cer","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"-","form":"-","features":{},"irabReason":"Mebnî harf","gloss":"ile"},{"position":5,"surface":"ٱلنُّذُرِ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ن-ذ-ر","rootLatin":"n-dh-r","lemma":"نُذُر","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Cemi","irab":"Mecrûr","state":"Marife"},"irabReason":"Harf-i cerden sonra geldiği için mecrûr","gloss":"uyarıları"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Hicr Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *54/ 36*
- **Kamer Sûresi** · *54/36*
- **Kamer Sûresi** · *54/36*
- **Kamer Sûresi** · *54/36*
- **Kamer Sûresi** · *54/36*
- **Hicr Sûresi** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *54/ 36*
