# Rahmân Sûresi, 20. Âyet (55:20)

> بَيْنَهُمَا بَرْزَخٌ لَّا يَبْغِيَانِ

*Beynehumâ berzeḣun lâ yebġiyân(i)*

**Meal (Diyanet):** (Fakat) aralarında bir engel vardır, birbirine geçip karışmıyorlar.

**Kaynak:** https://terzibabairfanmektebi.com/tefsir/55/20

---

## Kelime Tahlili

{"summary":"Rahmân Suresi 20. ayet, iki su kütlesi arasındaki ayrımı 'berzah' kavramıyla ifade ederek, bu ayrımın ilahi bir düzenlemeyle 'bağy' fiilinin olumsuzlanmasıyla aşılamaz olduğunu vurgular. Ayet, Allah'ın yaratmadaki hassas denge ve düzenini dilbilimsel olarak ortaya koyar.","keyConcepts":[{"word":"بَرْزَخٌ","root":"ب-ر-ز-خ","rootLatin":"b-r-z-ḫ","meaning":"İki şey arasında birleşmelerini engelleyen, ayıran bir engel veya perde.","sources":[{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'berzah' kelimesini iki şey arasındaki engel olarak tanımlar. Bu ayette denizlerin birbirine karışmasını engelleyen görünmez bir perdeyi ifade eder ki, bu da Allah'ın kudretinin bir nişanesidir. İki su kütlesinin birleşmesini önleyen, ancak aralarında bir geçişin de mümkün olduğu bir ara bölgeyi işaret eder."},{"author":"Ebû Ubeyde","work":"Mecâzü'l-Kur'ân","detail":"Ebû Ubeyde, 'berzah'ı 'haciz' (engel) olarak açıklar. Ayetteki kullanımıyla, tatlı ve tuzlu suların birbirine karışmasını engelleyen, ancak görünürde bir duvar olmayan ilahi bir bariyeri mecazi olarak ifade ettiğini belirtir. Bu, Allah'ın yaratmasındaki hikmeti gösterir."},{"author":"Toshihiko Izutsu","work":"Kur'an'da Dinî ve Ahlakî Kavramlar","detail":"Izutsu, 'berzah' kavramının Kur'an'da sadece fiziksel bir engel olarak değil, aynı zamanda ölüm ve kıyamet arasındaki ara dönemi ifade eden metafizik bir anlam taşıdığını belirtir. Bu ayette ise, iki denizin birbirine karışmasını engelleyen somut ama görünmez bir ayrım noktası olarak kullanılır ve Allah'ın evrendeki düzenleyici gücünü vurgular."}]},{"word":"يَبْغِيَانِ","root":"ب-غ-ي","rootLatin":"b-ğ-y","meaning":"İki su kütlesinin birbirinin sınırını aşmaması, haddi tecavüz etmemesi.","sources":[{"author":"İbn Kuteybe","work":"Tefsîru Garîbi'l-Kur'ân","detail":"İbn Kuteybe, 'bağy' fiilinin bu ayette 'haddi aşmak', 'tecavüz etmek' anlamında kullanıldığını belirtir. İki denizin aralarındaki engeli aşarak birbirine karışmaması, Allah'ın koyduğu sınırlara riayet etmesi olarak yorumlanır. Bu, ilahi yasanın evrendeki işleyişini gösterir."},{"author":"Râgıb el-İsfehânî","work":"el-Müfredât fî Garîbi'l-Kur'ân","detail":"Râgıb, 'bağy' kelimesinin asıl anlamının 'bir şeyi istemek' olduğunu, ancak 'haddi aşmak' ve 'zulmetmek' anlamlarında da kullanıldığını ifade eder. Bu ayette ise olumsuzluk edatıyla birlikte kullanılarak, denizlerin birbirinin sınırını aşma isteğinde bulunmadığını, yani ilahi düzene boyun eğdiğini vurgular."},{"author":"Fîrûzâbâdî","work":"Basâiru Zevi't-Temyîz","detail":"Fîrûzâbâdî, 'bağy' fiilinin 'istek' ve 'aşırı gitmek' anlamlarını taşıdığını belirtir. Ayetteki 'lâ yebğıyân' ifadesi, iki su kütlesinin birbirine karışmak için bir istek duymadığını veya birbirinin alanına tecavüz etmediğini, dolayısıyla ilahi bir kontrol altında olduklarını açıklar."}]}]}

## Tefsir

{"topics":["tabiat-ayetleri","yaratilis"]}

## Tefsir

[{"position":1,"surface":"بَيْنَ","pos":"isim","posDetail":"Zarf-ı Mekan","root":"ب-ي-ن","rootLatin":"b-y-n","lemma":"بَيْنَ","form":"-","features":{"irab":"Mansûb","state":"Nekre"},"irabReason":"Zarf-ı mekan olduğu için mansûb","gloss":"arasında"},{"position":1,"surface":"هُمَا","pos":"harf","posDetail":"Muttasıl Zamir","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"هُوَ","form":"-","features":{"person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Tesniye","irab":"Mecrûr"},"irabReason":"Muzâfun ileyh olduğu için mecrûr","gloss":"ikisinin"},{"position":2,"surface":"بَرْزَخٌ","pos":"isim","posDetail":"İsim","root":"ب-ر-ز-خ","rootLatin":"b-r-z-kh","lemma":"بَرْزَخ","form":"-","features":{"gender":"Müzekker","number":"Müfred","irab":"Merfû","state":"Nekre"},"irabReason":"Mübteda-i muahhar olduğu için merfû","gloss":"bir engel"},{"position":3,"surface":"لَّا","pos":"harf","posDetail":"Nefy Harfi","root":"-","rootLatin":"-","lemma":"لَا","form":"-","features":{},"irabReason":"","gloss":"değil"},{"position":4,"surface":"يَبْغِيَانِ","pos":"fiil","posDetail":"Fiil-i Muzâri","root":"ب-غ-ي","rootLatin":"b-gh-y","lemma":"بَغَى","form":"Fetha","features":{"tense":"Muzâri","voice":"Ma'lûm","person":"3.","gender":"Müzekker","number":"Tesniye","irab":"Merfû"},"irabReason":"Nasb veya cezm edatından etkilenmediği için merfû","gloss":"aşmazlar"}]

## Bu Âyetin İşârî/Tasavvufî Olarak Ele Alındığı Eserler

- **Fâtır Sûresi** · *55/20*
- **Er-Rahmân** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *55/20*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 2** — Ahmed Avni Konuk · *55/19-21*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 2** — Ahmed Avni Konuk · *55/19-21*
- **Furkân Sûresi** · *55/20*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 2** — Ahmed Avni Konuk · *55/19-21*
- **Kur'ân-ı Kerîm'de Yolculuk — 53. Âyetler ve Terzi Baba** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *55/20*
- **Furkân Sûresi** · *55/20*
- **Er-Rahmân** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *55/20*
- **Mesnevî-i Şerîf Şerhi - Cilt 2** — Ahmed Avni Konuk · *55/19-21*
- **Kur'ân-ı Kerîm'de Yolculuk — 53. Âyetler ve Terzi Baba** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *55/20*
- **Dur Rabbın Namazda (Cilt 2)** — Terzibaba - Necdet Ardıç · *55/20*
